Descargar Imprimir esta página

Weissenfels WEISSTECH PLUS Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

MONTAGGIO - MONTAGE - MONTAGE - MOUNTING - MONTAGE - MONTAJE
Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio
MONTIRANJE - MONTERING - MONTAGEM - POSTAVLJANJE - ΤΟΠΟTΕΤΗSΗ - SZERELÉS
- Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio - Montaggio -
MONTÁŽ - MONTÁŽ - MONTAŻ - MONTAJ - 取り付け - МОНТАЖ
IT
Prendete la catenella di tensione (6) ed inseritela nel
dispositivo autobloccante (7) premendo la leva (B).
5
DE
Spannkette nehmen (6) und in die selbst sichernde
Arretierung schieben (7), indem der Hebel (B) gedrückt
wird.
FR
Prenez la petite chaîne de tension (6) et insérez-la
dans le dispositif autobloquant (7) en appuyant sur le
levier (B).
EN
Take the tensioning chain (6) and feed it into the
auto-locking device (7) pressing the lever (B).
NL
Pak de aanspanketting (6) en steek haar in de zelf-
blokkerende inrichting (7) waarbij u op de hendel (B) drukt.
ES
Tomen la cadena tensora (6) e introdúzcanla en el
dispositivo autoblocante (7) pulsando la palanca (B).
SL
Primite napenjalno verigo (6), vstavite jo v samozapi-
ralni sistem (7) s pritiskom na ročico (B).
DK
Tag fat omkring strammekæden (6) og indsæt den i
det selvlåsende aggregat (7), mens der trykkes på grebet
(B).
PT
Insira a corrente de tensão (6) no dispositivo de
bloqueio automático (7) pressionando a alavanca (B).
HR
Uzmite zatezni lanac (6) i uvucite ga u uređaj za
samoblokiranje (7) pritiščući polugu (B).
EL
Πάρτε την μικρή αλυσίδα τεντώματος (6) και βάλτε την
μέσα στον αυτασφαλιζόμενο μηχανισμό (7), πατώντας τον
μοχλό (B).
HU
Fogja meg a feszítőláncot (6), és a működtetőkart (B)
lenyomva vezesse be azt az önblokkoló szerkezetbe (7).
CZ
Uchopte napínací řetízek (6) a stiskem páky (B) jej
vložte do blokovacího přípravku (7).
SK
Vezmite napínaciu retiazku (6) a vložte ju do
samoistiaceho prvku (7) a stlačte páčku (B).
PL
Uchwycić łańcuszki naprężenia (6) i wprowadzić je
do urządzenia samoblokującego (7) wywierając nacisk na
dźwignię (B).
RO
Prindeţi lanţul de tensiune (6) şi introduceţi-l în dispo-
zitivul de autoblocare (7) apăsând pârghia (B).
JP
レバー (B) を押えながら、 引張小チェーン (6) をセル
フロック装置 (7) に差し込んで 下さい。
RU
Возьмите натяжную цепочку (6) и вставьте ее в
самоблокирующееся устройство (7), нажав на рычажок
(B).
Eurorex - Classic
6
B
7
5
5


Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

WeisstechEurorexRex trLightClassic4x4 allround