Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

gentleMACS™ Octo Dissociator
with Heaters
User manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miltenyi Biotec gentleMACS

  • Página 1 Octo Dissociator with Heaters User manual...
  • Página 2 Octo Dissociator with Heaters may make copies solely for purposes of training personnel in the use and servicing of the unit within their business or organization. Maximal care has been taken by Miltenyi Biotec in the preparation of this user manual.
  • Página 3 Octo Dissociator with Heaters User manual Original instructions Miltenyi Biotec B.V. & Co. KG Friedrich-Ebert-Straße 68 51429 Bergisch Gladbach Germany Phone +49 2204 8306-0 Fax +49 2204 85197 macs@miltenyibiotec.de www.miltenyibiotec.com...
  • Página 4 If you are concerned about the safe use of the instrument, please contact your authorized Miltenyi Biotec service provider or call Miltenyi Biotec Technical Support.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Content Important safety information Wichtige Sicherheitshinweise Información importante de seguridad Informations de sécurité importantes Importanti istruzioni di sicurezza 1 Introduction 1.1 Preparation of single-cell suspensions and homogenates from tissues 1.2 Sample preparation for cell and molecular biology applications 1.3 Sample preparation combining enzymatic and mechanical dissociation 1.4 MACS®...
  • Página 6 4.5 Editor menu 4.5.1 Creating a new program 4.5.2 Editing programs 4.5.3 Creating program shortcuts into Favorites 4.5.4 Transfering programs to other folders 4.5.5 Deleting programs 4.6 Setup 4.6.1 Set LED 4.6.2 Set Clock and date 4.6.3 Set folder name 4.6.4 Software version 4.6.5 Serial number 5 Maintenance...
  • Página 7: Important Safety Information

    Important safety information The gentleMACS™ Octo Dissociator with Heaters is a laboratory instrument. The instrument can be used safely, if the following is ensured: The instrument is installed correctly. The instrument is only operated by professional laboratory personnel. General safety practices are followed. All instructions in this user manual are followed.
  • Página 8: Safety Symbols

    The following safety label is attached to the back of the instrument and plays an important part in maintaining safety. WARNING! Avoid serious injury. Read and understand operating instructions before installing or use. If manual is missing, obtain replacement from Miltenyi Biotec.
  • Página 9: General Safety Instructions

    The Trough is marked with the following safety symbol. Figure 1: Safety symbol on the Trough of the gentleMACS Octo Dissociator with Heaters. The Sleeves are marked with a contrasting safety print. Figure 2: Safety symbol on the gentleMACS Heaters.
  • Página 10 If flames or smoke appear, immediately switch off the power supply, unplug the instrument from the electrical outlet, and contact an authorized Miltenyi Biotec service provider or Miltenyi Biotec Technical Support. If fluids enter the instrument, it may lead to electric The instrument is intended for indoor use only.
  • Página 11: Mechanical Hazards

    Only use properly installed gentleMACS™ Tubes with tightly closed caps. Do not operate the instrument with only gentleMACS Tubes caps in place. The exposed cutting edges of the gentleMACS Tubes caps may lead to incision wounds if touched while they are rotating. Do not circumvent any safety measures or devices.
  • Página 12 Hot surface hazards The heating foil of the gentleMACS™ Heaters may become hot enough to cause burns if touched. Do not touch the heating foil, while the instrument is in operation. Noise level hazards If the instrument is used at maximum load, it might produce noise at a level, which could cause a hazard.
  • Página 13 For more information, or if you wish to dispose of your end-of- life Miltenyi Biotec equipment, please contact your local Miltenyi Biotec representative or Miltenyi Biotec Technical Support.
  • Página 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Der gentleMACS™ Octo Dissociator with Heaters ist ein Laborgerät. Das Gerät kann sicher verwendet werden, wenn Folgendes sichergestellt ist: Das Gerät ist ordnungsgemäß installiert. Das Gerät wird nur von professionellem Laborpersonal verwendet. Die allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen werden befolgt. Sämtliche Anweisungen aus diesem Benutzerhandbuch werden befolgt.
  • Página 16 Der nachfolgende Sicherheitsaufkleber ist auf der Rückseite des Geräts befestigt. Seine Beachtung spielt für die Aufrechterhaltung der Sicherheit eine wichtige Rolle. WARNUNG! Vermeiden Sie schwere Verletzungen. Vor der Installation oder Inbetriebnahme ist die Bedienungsanleitung zu lesen. Wenn die Anleitung fehlt, fordern Sie Ersatz bei Miltenyi Biotec an.
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Der Einsatz trägt folgendes Sicherheitssymbol. Figure 1: Sicherheitssymbol auf dem Einsatz des gentleMACS Octo Dissociator with Heaters. Die Sleeves tragen eine farblich abgesetzte Sicherheitsmarkierung. Figure 2: Sicherheitssymbol auf den gentleMACS Heaters. Die Aufsteckhülsen tragen eine farbliche abgesetzte Sicherheitsmarkierungen. Diese Sicherheitsmarkierung ermöglicht die Rotation der Aufsteckhülsen optisch wahrzunehmen.
  • Página 18 Fremdkörper in des Gerät gefallen ist. Wenn Flammen oder Rauch auftreten, schalten Sie das Gerät unverzüglich ab, ziehen Sie den Netzstecker und kontaktieren Sie einen autorisierten Miltenyi Biotec Servicedienstleister oder den Miltenyi Biotec Technical Support. Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb in Innenräumen ausgelegt.
  • Página 19 Trough, Sleeves und Safety Shield. Wenn sich die Rotoren des Gerätes bewegen, berühren Sie diese nicht und laden oder entfernen Sie keine gentleMACS™ Tubes vom Gerät. Benutzen Sie nur korrekt installierte gentleMACS Tubes mit fest verschlossenem Deckel. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nur aufgesteckten Deckeln der gentleMACS Tubes.
  • Página 20 Wenn ein Austausch oder Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass Ihr Servicedienstleister nur Originalteile von Miltenyi Biotec oder Teile von Drittanbietern verwendet, die von Miltenyi Biotec spezifiziert und empfohlen werden. Die Verwendung unautorisierter Ersatzteile kann Fehlfunktionen des Gerätes verursachen und die Ergebnisse beeinträchtigen.
  • Página 21 Elektronik-Altgeräten sowie von Gefahrstoffen entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, unsere natürlichen Ressourcen zu schonen und die menschliche Gesundheit zu schützen. Miltenyi Biotec setzt sich für den Schutz der Umwelt ein. Miltenyi Biotec bietet in zahlreichen Ländern eigene Rücknahmeprogramme für Altgeräte an und arbeitet weltweit mit lizensierten Partnern zusammen, die an bestehende Recycling- und Entsorgungssysteme angeschlossen sind.
  • Página 23: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad El gentleMACS™ Octo Dissociator with Heaters es un aparato de laboratorio. El instrumento se puede utilizar de forma segura si se garantiza lo siguiente: el instrumento está instalado correctamente. El instrumento solo lo manejan personal de laboratorio profesional. Se siguen las prácticas generales de seguridad. Se siguen todas las instrucciones en este manual de uso.
  • Página 24: Símbolos De Seguridad

    La siguiente etiqueta de seguridad se encuentra pegada a la parte posterior del instrumento y juega un papel importante en el mantenimiento de la seguridad. ADVERTENCIA! Evita las lesiones graves. Lea y comprenda las instrucciones de funcionamiento antes de la instalación o el uso. Si falta el manual, solicite su sustitución a Miltenyi Biotec.
  • Página 25: Instrucciones Generales De Seguridad

    La base presenta los siguientes símbolos de seguridad. Figure 1: Símbolo de seguridad en la base del gentleMACS Octo Dissociator with Heaters. Los manguitos están marcados con una impresión de contraste para seguridad. Figure 2: Símbolo de seguridad en los calefactores gentleMACS.
  • Página 26 Si aparecen llamas o humo, inmediatamente apague la fuente de energía, desenchufe el instrumento de la toma de corriente, y contacte un proveedor de servicios autorizado de Miltenyi Biotec o un servicio técnico de Miltenyi.
  • Página 27: Riesgos Mecánicos

    No utilice el instrumento con solo las tapas de los gentleMACS Tubes en su lugar. Los bordes cortantes de las tapas de los gentleMACS Tubes pueden llevar a heridas por corte si se tocan mientras están rotando. No ignore ninguna medida o aparato de seguridad.
  • Página 28: Riesgos Superficie Caliente

    Información sobre la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) Por favor, al final de la vida útil de su equipo de Miltenyi Biotec disponga del mismo de acuerdo a la ley WEEE aplicable, la cual puede ser diferente según el país o región.
  • Página 29 Para más información, o si desea eliminar su equipo de Miltenyi Biotec en el final de su vida útil, por favor póngase en contacto con su representante local de Miltenyi Biotec o con el Servicio Técnico de Miltnyi Biotec.
  • Página 31: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes Le gentleMACS™ Octo Dissociator with Heaters est un appareil de laboratoire. L’instrument peut être utilisé en toute sécurité si les conditions suivantes sont réunies : L’instrument est correctement installé. L’instrument est utilisé uniquement par des personnel de laboratoire professionnel. Les pratiques de sécurité générales sont observées.
  • Página 32: Symboles De Sécurité

    L’étiquette de sécurité est fixée à l’arrière de l’appareil et joue un rôle important pour la maintenance de sécurité. AVERTISSEMENT! Évitez les blessures graves. Lisez et comprenez les instructions d'utilisation avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Si le manuel est manquant, demandez à Miltenyi Biotec de le remplacer.
  • Página 33: Consignes De Sécurité Générales

    La cuve est marquée avec les symboles de sécurité suivants. Figure 1: Symbole de sécurité sur la fosse du gentleMACS Octo Dissociator with Heaters. Les manchons bénéficient d’un marquage coloré. Figure 2: Symboles de sécurité relatifs à la partie chauffante du gentleMACS.
  • Página 34 étranger a pénétré dans l’appareil. Si des flammes ou la fumée apparaissent, coupez immédiatement l’alimentation électrique, débranchez l’appareil de la prise électrique, puis contactez un prestataire de services Miltenyi Biotec agréé ou l’équipe de support technique de Miltenyi Biotec.
  • Página 35: Dangers De Radiation Optique

    Tubes correctement installés avec des chapes étroitement fermées. N’utilisez pas l’appareil seulement avec des chapes de gentleMACS Tube en place. Les tranchants exposés des chapes de gentleMACS Tube peuvent provoquer des incisions, si ils sont touchés lorsqu’ils sont en rotation. Ne contournez aucune mesure ou dispositif de sécurité.
  • Página 36 Ne démontez, modifiez, ou enlevez aucune des sources de radiation optique. Une radiation optique d’appareils démontés peut être nuisible aux yeux. Surface chaude dangereuse La surface des parties chauffantes du gentleMACS™ peut provoquer des brûlures en cas de contact. Ne touchez pas la surface chauffante pendant le fonctionnement de l’appareil. Niveaux de bruits dangereux Si l’appareil est utilisé...
  • Página 37 Miltenyi Biotec. Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) – Information Client Pensez à recycler vos produits Miltenyi Biotec en fin de vie en conformité avec la directive DEEE en vigueur dans votre pays.
  • Página 39: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza Il gentleMACS™ Octo Dissociator with Heaters è un apparecchio da laboratorio. Lo strumento può essere utilizzato in sicurezza, se è garantito quanto segue: Lo strumento è stato installato correttamente. Lo strumento è gestito solo da personale di laboratorio professionalmente. Vengono seguite le pratiche generali di sicurezza.
  • Página 40: Etichetta Di Sicurezza

    La seguente etichetta è applicata sul retro dello strumento e gioca un ruolo fondamentale nel mantenimento del livello di sicurezza. ATTENZIONE! Evitare lesioni gravi. Leggere e comprendere le istruzioni per l'uso prima dell'installazione o dell'uso. In caso di mancanza del manuale, richiedere la sostituzione a Miltenyi Biotec.
  • Página 41: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Se lo strumento non funziona correttamente e/o le istruzioni visualizzate dei messaggi di avviso suggeriscono di contattare l’assistenza tecnica, non è più possibile un uso sicuro dello strumento. Si spenga immediatamente lo strumento e lo si scolleghi dalla presa di corrente, quindi si contatti il service provider Miltenyi Biotec o Miltenyi Biotec Technical Support.
  • Página 42 è stato inserito nello strumento. Se si vedono fiamme o fumo, si escluda immediatamente l’alimentazione, si scolleghi lo strumento dalla presa di corrente e si contatti un Miltenyi Biotec service provider autorizzato o Miltenyi Biotec Technical Support. Se dei fluidi entarno nello Lo strumento è...
  • Página 43 Tubes, opportunamente installati con chiusure ermetiche. Non si faccia funzionare l´apparecchio con solo i tappi dei gentleMACS Tubes in posizione. I bordi taglienti dei tappi dei gentleMACS Tubes potrebbero causare ferite, se toccati mentre in rotazione. Non si aggirino le misure di sicurezza o si usino diversi dispositivi.
  • Página 44 La radiazione ottica degli strumenti smontati potrebbe essere nociva per gli occhi. Rischio superficie calda La lamina di riscaldamento del gentleMACS™ Heaters può diventare abbastanza calda da causare ustioni se toccata. Non toccare la lamina di riscaldamento mentre lo strumento è in funzione.
  • Página 45 WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment) Si prega di smaltire i prodotti Miltenyi Biotec in disuso secondo le disposizioni di legge riguardanti lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) e dei rifiuti pericolosi, che possono differire da paese a paese.
  • Página 47: Introduction

    Introduction Preparation of single-cell suspensions and homogenates from tissues The gentleMACS™ Octo Dissociator with Heaters provides the perfect solution for the fast and easy preparation of single-cell suspensions and homogenates from virtually any tissue. Samples are processed using unique gentleMACS Tubes with caps that have specially designed rotors and stators. C Tubes provide gentle but efficient tissue dissociation for cell suspensions with high viability rate.
  • Página 48: Sample Preparation Combining Enzymatic And Mechanical Dissociation

    Heaters for each of the eight tube positions. The gentleMACS Heaters allow to apply 37 °C either to all eight positions or individually to each tube. By gently pressing the clamps, the gentleMACS Heaters can be easily attached to the tube positions, thus connecting the gentleMACS Heaters to the instrument via its electrical contact pins.
  • Página 49: Macs® Tissue Dissociation Kits

    . Pre-defined tissue dissociation and homogenization programs More than 40 pre-set gentleMACS™ Programs without heating step and including an incubation step at 37 °C have been specifically developed to offer standardized procedures for tissue dissociation in virtually any research field. A comprehensive list of optimized gentleMACS Programs and detailed gentleMACS Protocols for numerous applications are available for download at www.gentlemacs.com .
  • Página 51: Installation

    Please unpack the instrument carefully and confirm that all components have been successfully delivered without damage that may have occurred during transportation. WARNING! If there is any damage, do not use the instrument. Contact your local Miltenyi Biotec representative or Miltenyi Biotec Technical Support. Operating a damaged instrument may cause mechanical hazards, optical Important safety information before radiation hazards, fire hazards, or electric shock.
  • Página 52 If you have questions about the type of power source to use, contact your authorized Miltenyi Biotec service provider or local power company. Ensure that the mains switch as well as the connector for the power cable are easily accessible and located as close to the operator of the instrument as possible.
  • Página 53: Materials Required

    Strainers are stackable and thus allow filtration with decreasing mesh sizes in one MACS® Tissue Dissociation Kits were specifically designed for the convenient and standardized enzymatic dissociation of multiple tissues in combination with the gentleMACS Octo Dissociator with Heaters. For a comprehensive list of MACS Tissue Dissociation Kits, please refer to www.gentlemacs.com .
  • Página 54 Miltenyi Biotec does not honor any warranty or accept any responsibility for damages resulting from the use of inappropriate accessories.
  • Página 55: Instrument Operation

    Do not operate the instrument if the Sleeves, the Trough, or the Safety Shield are removed. For instrument schematics, refer to section 4.2. Do not leave the gentleMACS™ Heaters attached to the tube position while not in use to avoid wearing of the gentleMACS Heaters.
  • Página 56: Starting The Instrument

    Note: Do not switch off the instrument while running a program to avoid severe damage of the instrument! The gentleMACS™ Octo Dissociator with Heaters is operated using the touchscreen display. Items that can be selected are displayed in yellow, while items that cannot be selected are displayed in white.
  • Página 57 Icon Function Description scroll up The scroll buttons are used to scroll up or down, e.g., to highlight a gentleMACS Program in the Main menu tab, or device settings in the Setup tab. scroll down Info button A pop-up screen is displayed when pressing on the Info button, and displays...
  • Página 58: Menu Tabs

    Figure 4.4: Main menu of the gentleMACS Octo Dissociator with Heaters. Main menu is used to assign gentleMACS Programs to each tube position and run the respective process. Programs can be loaded from a total of eight folders, a Favorites folder, a Miltenyi program folder, a Templates folder, and five User folders.
  • Página 59: Setup Menu

    Figure 4.5: Editor menu of the gentleMACS Octo Dissociator with Heaters. Setup menu Instrument settings can be modified using the Setup menu. This includes switching the LEDs on or off, setting User folders. Moreover this menu provides information on software and the time and date, and naming program versions.
  • Página 60: Status Of Sample Tube Positions

    4.4.1 Status of sample tube positions 4.4.1 and described in Table 4.4 . All possible statuses of tube positions are shown in Figure 4.7: Overview of tube position statuses displayed in the Main menu. Tube position Status Description Free No tube is inserted. The position is free to use. Selected Tube is inserted.
  • Página 61: Processing Samples

    The tubes are suitable for a broad range of tissues, for example, spleen, liver, or brain. However, very hard material, such as bone, may damage the tubes. For further details, refer to the respective gentleMACS Tube data sheets and to the gentleMACS Protocols at www.gentlemacs.com .
  • Página 62 Slightly open the clamp of the gentleMACS Heater by pressing the upper handles and adjust it over the tube. Make sure the lower side of the gentleMACS Heater is facing towards you therefore allowing the electrical contact to close tightly. The instrument will automatically detect the attached gentleMACS Heater.
  • Página 63 1. Attach the tubes upside down to the Sleeves of the free tube positions. The status of the tube positions will change from Free to Selected. 2. To select a dissociation program, press the Folder icon to select the required folder. The list of gentleMACS™ Programs in the respective folder will be displayed.
  • Página 64 Press the folder icon several times to scroll through. 3. Highlight the desired gentleMACS Program touching the screen or using the scroll buttons. Note: Press the column header Programs to sort programs within a folder alphabetically. Press the column header Date to sort programs by the date of creation.
  • Página 65 Sample C is processed with program C_01: a template program provided by Miltenyi Biotec in the Templates folder. Programs in the Templates folder can also be used as a basis to develop customized programs.
  • Página 66 5. While Sample A is still running, insert Sample B into a free position, attach a gentleMACS™ Heater to the selected position as described in section 4.4.2.1 and select the program 37°C_m_tumor_01 as described in steps 2 and 3. 6. Press OK and Start to commence processing of Sample B.
  • Página 67: Editor Menu

    Do not exceed a maximum of 3,200 rounds per run, when creating a new program. Running higher numbers of rounds per run may result in damage of the sealing of the gentleMACS™ Tube. Typically, gentleMACS Programs consist of several spin commands, each with a different speed and clockwise rotation.
  • Página 68: Command Description

    Command Description temp ON Defines the beginning of an incubation period. Any command between the temp ON and temp OFF command will be performed at 37 °C. temp OFF Defines the end of an incubation period. This command must be entered to stop the heating function.
  • Página 69 Figure 4.8: New_program file template to create user-defined program. 5. Enter respective values and press OK. 6. Press Add to insert the next command or Save to name and store the program. Example of an user-defined program 1. ramp 2,000 rpm, 10’’ 2.
  • Página 70 2. Press OK to confirm a value or Exit to cancel. Parameters for an individual step will be displayed in an abbreviated form. In this example, spin –2,000 rpm, 1’’ indicates a counter-clockwise spin of 2,000 rpm for 1 second. 3.
  • Página 71 5. Click OK to confirm the selection. The command loop and the number of cycles are displayed as a new step. 6. Highlight the end command and press Add. Select end loop to close the iterative cycle. 7. Press OK to confirm. 8.
  • Página 72 Note: The temp command enables the heating of a sample to 37 °C during a series of program steps, e.g., for incubation purposes. The incubation period will only include the steps between a temp ON and temp OFF command. 11. Highlight the end command and press Add. In this example, two spin commands are added, a counter- clockwise spin at 20 rpm for 30 minutes and a clockwise spin at 3,000 rpm for 10 seconds.
  • Página 73: Editing Programs

    1. In this example, this is the folder User_1. Note: The duration of a gentleMACS™ Program is limited to 3,200 rounds per run . For example, a program spin command at 4,000 rpm can run for a maximum of 48 seconds; a program that that consists of one spin command at 200 rpm can run for a maximum of 960 seconds (16 minutes).
  • Página 74: Creating Program Shortcuts Into Favorites

    2. Highlight the program of interest. In this example, program_03 in the folder User_1 is selected. 3. Press Edit to open the respective program. 4. Highlight the required step. Edit the highlighted command by changing or adding required values (rpm, min, sec), or use the following command buttons to modify the program: Delete to remove the highlighted step from the list, Add to insert an additional step above the highlighted step.
  • Página 75: Transfering Programs To Other Folders

    3. Press Save. 4. Select the Favorites folder in the pop-up window. Confirm by pressing OK. 4.5.4 Transfering programs to other folders Programs can be transferred across folders and USB drives. Refer to table 4.6 for an explanation of program transfer rights.
  • Página 76 Programs provided by Miltenyi Biotec and user From USB stick to: programs can be transferred from the USB stick to the - User folders instrument. Table 4.6: Overview of the gentleMACS Octo Dissociator with Heaters folders and program transfer rights.
  • Página 77: Deleting Programs

    4.5.5 Deleting programs To delete a program: 1. Select the User folder containing the required program. 2. Highlight the program to be deleted. 3. Press Delete to remove the program. 4. Press OK to confirm or Cancel to abort the process. Note: Files located in the Miltenyi and Template s folder cannot be deleted.
  • Página 78: Software Version

    4.6.4 Software version To display the software version: Software version . The software versions and gentleMACS™ Program database version will be displayed. Press 4.6.5 Serial number To display the serial number of the instrument: Press Serial number . The serial number will be displayed.
  • Página 79: Maintenance

    Heaters. Suitable cleaning agents include household detergents and 70% ethanol. Do not use acetone or any aggressive agents. If in doubt, contact Miltenyi Biotec Technical Support. Note: Do not leave gentleMACS Heaters and Tubes attached to the instrument while it is not in use. 1. Unplug the power cord before cleaning the instrument.
  • Página 80: Important

    Important safety information. 5. The surface of the gentleMACS Octo Dissociator with Heaters should be cleaned with a cloth soaked with a detergent-containing aqueous solution or 70% ethanol. Carefully wipe all parts. Note: For cleaning, wipe the gentleMACS Heaters carefully with a soft cloth soaked with 70% ethanol. Do not use any detergents.
  • Página 81: Troubleshooting

    Press Abort to re-edit the window when saving an to run programs exceeding this limitation! program. edited program. "Input Miltenyi Biotec does not guarantee proper error - Maximum rounds function of the instruments and disposables per run (3200) exceeded!" above this value.
  • Página 82 File cannot be saved." Folder cannot be accessed. Restart the device and try The instrument displays again. If the problem persists, the message "Program contact Miltenyi Biotec folder cannot be opened!". Technical Support. Table 6.1: Errors, sources of errors, and user actions...
  • Página 83: Technical Specifications

    Technical specifications Technical data Specification Colors Yellow / orange Size 465x285x185 mm (Length x Width x Height) Weight 11 kg Main power Power consumption max. 450 W Supply voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz Fuse 2xT3.15AH250V Motor Rotational Speed 20-4,000 rpm Rotational direction Clockwise or counter-clockwise Rotational acceleration...
  • Página 84 Table 7.1: Technical specifications of the gentleMACS Octo Dissociator with Heaters. The gentleMACS™ Octo Dissociator with Heaters is a Protection Class I instrument and must be plugged into a ground power outlet. The main power supply cord and plug of the instrument must comply with following specifications (USA and Canada only): UL listed and KAM cord, minimum type SJ, minimum 18 AWG, 3 conductors.
  • Página 85: Ec Declaration Of Conformity

    The declaration of conformity refers to the machinery identified as follows: Description: Laboratory equipment Model: gentleMACS™ Octo Dissociator with Heaters The machinery complies with all essential requirements of the following directives: 2006/42/EC Machinery 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical &...
  • Página 87: Technical Support

    Technical support For technical support, contact your local Miltenyi Biotec representative or Miltenyi Biotec Technical Support at Miltenyi Biotec headquarters: Miltenyi Biotec B.V. & Co. KG Friedrich-Ebert-Straße 68 51429 Bergisch Gladbach Germany Phone +49 2204 8306-0 Fax +49 2204 85197 macstec@miltenyibiotec.de...
  • Página 89: Limited Warranty

    VOID AND CANCEL ALL WARRANTIES WITH RESPECT TO THE AFFECTED PRODUCT. Miltenyi Biotec’s warranty does not cover products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or which had its serial number defaced, altered or removed, or any consumables, or parts identified as being supplied by a third party.
  • Página 90 Miltenyi Biotec's option, to make repairs, replacements or corrections to the product or any component thereof as may be required to restore the full usability of your product. If Miltenyi Biotec determines that a product for which you have requested warranty services is not covered by the warranty hereunder, you shall pay or reimburse Miltenyi Biotec for all costs of investigating and responding to such request at Miltenyi Biotec’s then...
  • Página 92 Miltenyi Biotec provides products and services worldwide. Visit www.miltenyibiotec.com/local to find your nearest Miltenyi Biotec contact. Unless otherwise specifically indicated, Miltenyi Biotec products and services are for research use only and not for therapeutic or diagnostic use. gentleMACS, MACS and the MACS logo are registered trademarks or trademarks of Miltenyi Biotec and/or its affiliates in various countries worldwide.

Este manual también es adecuado para:

Gentlemacsocto dissociator

Tabla de contenido