1.
BEFORE YOU START / BEVOR SIE ANFANGEN / ANTES DE EMPEZAR / AVANT DE COMMENCER / PRIMA DI INIZIARE / ALVORENS U BEGINT
1
If trimming or fabrication is required, follow the Corian
EN
Trimming limitations: only cut the shower tray in length on the flat area, never the width.
Never cut into the recessed area: leave at least 50 mm from the end of the recess.
A tiltable table saw with a sharp blade is necessary in order to produce a good quality cut and seam.
Cut the length, never the width.
Wenn die Wanne verarbeitet oder zugeschnitten werden muss, beachten Sie die Corian
DE
Hinweis zum Zuschneiden: Es darf nur die Länge des flachen Bereichs zugeschnitten werden, nicht die Breite.
Schneiden Sie nicht in die Wanne – bleiben Sie mindestens 50 mm vom Wannenrand entfernt.
Um eine gute Schnitt- und Kantenqualität zu erreichen, benötigen Sie eine kippbare Tischsäge mit einem scharfen Sägeblatt.
Nur der Länge nach zuschneiden, nicht der Breite nach.
Si es necesario recortar o transformar el plato de ducha, seguir las directrices de transformación de Corian
ES
Limitaciones de recorte: cortar sólo la zona plana tan solo a lo largo, nunca a lo ancho.
No cortar la zona cóncava del plato; dejar un mínimo de 50 mm de separación con el extremo del plato.
Necesitará una escuadradora con una sierra bien afilada para producir un corte y unas juntas de calidad.
Cortar el largo, nunca el ancho.
Si une découpe ou une fabrication est nécessaire, suivez les directives de fabrication Corian
FR
Limites de découpe : coupez toujours dans la longueur de la zone plane, jamais dans la largeur.
Ne faites jamais de découpe à l'intérieur de la vasque : coupez à 50 mm au moins du bord de la vasque.
Pour obtenir une coupe et un bord nets et de qualité, utilisez une scie à format inclinable dotée d'une lame bien affûtée.
Coupez la longueur, jamais la largeur.
Se è necessaria una rifilatura o modifica costruttiva, seguire le linee guida di trasformazione di Corian
IT
Limitazioni di rifilatura: ridurre la lunghezza tagliando nell'area piatta, non modificare la larghezza.
Non tagliare mai nel bacino: lasciare almeno 50 mm dall'esterno del bacino.
Una squadratrice inclinabile con una lama affilata è necessaria per realizzare taglio e giuntura di buona qualità.
È possibile ridurre la lunghezza, ma non la larghezza.
Volg de Corian
-verwerkingsrichtlijnen indien het noodzakelijk is de douchebak in te korten of aan te passen.
NL
®
Beperking voor het inkorten: dit mag alleen gebeuren in de lengte en in het vlakke gedeelte, nooit in de breedte.
Snijd nooit in het hellende gedeelte en blijf minimaal 50mm van de rand van het hellende gedeelte.
Een scherpe kantelbare tafelzaag is nodig voor een goede afsnijding en naad.
Snijd de lengte bij, nooit de breedte.
fabrication guidelines.
®
min
mm
-Verarbeitungshinweise.
®
.
®
.
®
.
®