sie könnte explodieren.
Beschreibung des Displays
Ein/Aus-
Schalter
UTILIZAÇÃO
1.
2.
Der Pulsfrequenz-Balken blinkt entsprechend der angezeigten Pulsrate.
3.
Anwendung
1
Zwei AAA-Batterien in das Batteriefach einlegen, bevor die Abdeckung angebracht wird.
2
Das Gerät am hinteren Teil zusammendrücken, um
4.
den vorderen Teil zur Aufnahme des Fingers zu öffnen.
3
Wenn sich Ihr Finger im Oximeter befindet, muss
die Nageloberfläche nach oben zeigen.
5.
4
Nach Einlegen des Fingers den hinteren Teil wieder loslassen.
5
Den Schaltknopf an der Frontseite einmal drücken.
6
Während das Oximeter arbeitet, sollten Sie Ihren Finger nicht bewegen und sich selbst
6.
ruhig verhalten.
7
Auf der Anzeige die entsprechenden Messwerte ablesen.
7.
Nach dem Einschalten wechselt das Oximeter jedes Mal, wenn Sie den Einschaltknopf
drücken, zu einem anderen Anzeigemodus. Es erscheinen folgende 6 Anzeigemodi:
Depois de ligado, o oxímetro, com cada pressão do botão
ON/OFF, muda para outro modo de visualização. Aparecem
os 6 modos de visualização abaixo apresentados
mpfohlen.)
zeigt
1.
4.
könnte die
Carregue mais de um segundo no botão ON/OFF para corrigir
Drücken Sie den Einschaltknopf längere Zeit (länger als eine Sekunde), um die Helligkeit des
.
a luminosidade do visor. Ao manter o botão premido, a lumino-
Displays einzustellen. Durch Halten des Einschaltknopfes ändert sich stufenweise die
Helligkeit des Oximeters. Es gibt 10 Helligkeitsstufen. Stufe 4 ist die Standardhelligkeit.
sidade do visor muda gradualmente. Existem 10 gradações de
luminosidade. A gradação 4 corresponde à luminosidade média.
Das Pulsoximeter wird mit einer Schutzhülle geliefert, um es vor Schmutz und Stoß zu
werfen,
schützen.
Entrega-se o oxímetro de pulso com capa de protecção que o
Bewertung der gemessenen Werte
protege contra sujidade e choque.
Bei einem gesunden Patienten liegt die Sauerstoffsättigung zwischen 96 und 98 %. Werte
unterhalb von 95 % können schon einen Krankheitswert anzeigen und eine medizinische
Behandlung erforderlich machen. Wenn Ihr Sauerstoff-Sättigungswert unter 95 % liegt,
AVALIAÇÃO DOS VALORES MEDIDOS
konsultieren Sie bitte Ihren Arzt.
Normale Pulswerte hängen vom Alter und dem Fitness-Level einer Person ab.
Um paciente saudável tem uma a saturação de oxigénio entre
Im Folgenden ein paar Referenzwerte für eine normale Pulsrate:
96 e 98 %. Valores abaixo de 95 % podem indicar anomalia de
• Kinder unter 1 Jahr: 100 - 160 bpm
• Kinder zwischen 1 und 10 Jahren: 70 - 120 bpm
saúde e a necessidade de aumentar a quantidade de oxigénio.
• Personen über 10 Jahre: 60 - 100 bpm
Com valores de oxigénio inferiores a 95 %, o paciente deve con-
• Trainierte Personen/ Athleten: 40 - 60 bpm
sultar o médico. Os valores normais do pulso estão sujeitos à
Spezifikation
idade e constituição física de uma pessoa. Abaixo encontram-se
1.
Model-Nummer: GT-300C203
indicados valores de referência do pulso normal:
2.
Anzeigetyp: 1-farbige OLED-Anzeige
• Crianças com idade inferior a 1 ano: 100 bpm - 160 bpm
3.
SpO
bracht wird.
• Crianças entre 1 e 10 anos: 70 bpm - 120 bpm
• Pessoas com idade superior a 10 anos: 60 bpm - 100 bpm
• Pessoas treinadas / Atletas: 40 bpm - 60 bpm
4.
Pulsfrequenz:
d sich selbst
5.
schaltknopf
gemodi:
RED
IR
HINWEIS: Die Informationen über Wellenlängenbereiche kann besonders für Ärzte
SpO
/ Sauerstoff-Sättigung
2
Pulsfrequenz-Balken
Pulsfrequenz
Coloque duas pilhas AAA antes de fechar a tampa.
Pressione, detrás, o instrumento o que abre a parte
dianteira. Coloque o dedo no instrumento aberto.
Encontrando-se o dedo no oxímetro, a unha deve
estar voltada para cima.
Depois de introduzido o dedo, largue a
parte traseira.
Carregue uma vez no botão situado
na frente.
Enquanto o oxímetro estiver em operação, não mova o dedo
no instrumento e mantenha todo o corpo quieto.
Leia, no visor, os valores medidos.
2.
5.
:
2
Displaybereich:0% bis 99%
Messbereich: 70% bis 99 %
Genauigkeit: 70% bis 99%: ±3%; 0% bis 69% nicht definiert
Auflösung : 1%
Displaybreich: 0 bis 254 bpm
Messbereich: 30 bis 235 bpm
Genauigkeit: 30 bis 99bpm, ±2bpm; 100 bis 235bpm, ±2%
Auflösung 1 bpm
Pulsintensität: Pulsfrequenz-Balken
Wellenlänge
Strahlungsleistung
660±2nm
1.8mW
940±10nm
2.0mW
Batterieanzeigestatus
grafische Darstellung von SpO
2
3.
6.
67
schützen.
Bewertung der ge
Bei einem gesunden
unterhalb von 95 % k
Behandlung erforderl
konsultieren Sie bitte
Normale Pulswerte h
Im Folgenden ein paa
• Kinder unter 1 Jahr
• Kinder zwischen 1
• Personen über 10
• Trainierte Persone
Spezifikation
1.
Model-Numme
2.
Anzeigetyp: 1-f
3.
SpO
:
2
Displayber
Messberei
Genauigke
Auflösung
4.
Pulsfrequenz:
Displaybre
Messberei
Genauigke
Auflösung
Pulsintens
5.
Wellenlänge
RED
660±2nm
IR
940±10nm
HINWEIS: Die
PT