I
AVVERTENZE GENERALI
- Per l'installazione dell'avvolgitubo
assicurarsi che la superficie di ap-
poggio sia piana e verificare che la
consistenza del muro sia idonea a
sopportare il peso dell'avvolgitubo.
- L'allacciamento
dell'avvolgitubo
alla tubazione dell'impianto di di-
stribuzione va eseguito impiegan-
do raccordi idonei ed utilizzando
sigillante di tenuta nei punti di
connessione (ad esempio Teflon e
Loctite).
- Si ricorda che sottoporre frequente-
mente i tubi a pieghe con raggi di
curvatura troppo piccoli potrebbe,
a lungo andare, pregiudicare l'inte-
grità del tubo stesso, facilitandone
la fessurazione.
- Durante il riavvolgimento del tubo
occorre accompagnare lo stesso il
più possibile con la mano, al fine
di non sottoporre il tubo ad urti od
abrasioni che ne compromettano
l'integrità ed evitare danni a perso-
ne o cose.
- Non esporre il tubo a fonti di calore
e proteggerlo dagli urti meccanici
prevedibili in relazione all'ambiente
di installazione.
NL
ALGEMENE AANWIJZINGEN
- Alvorens de slanghaspel te instal-
leren moet u zich ervan verzekeren
dat de ondergrond vlak is en moet
u controleren of de muur stevig
genoeg is om het gewicht van de
haspel te dragen.
- Voor de aansluiting van de slang-
haspel op de leiding van de distri-
butie-installatie moeten er geschik-
te aansluitkoppelingen gebruikt
worden en moet er op de verbin-
dingspunten een afdichtingsmiddel
aangebracht worden (bijvoorbeeld
Teflon of Loctite).
- Denk eraan dat als de slangen vaak
in een te kleine hoek gebogen wor-
den, zij op den duur beschadigd
kunnen worden en dat zij hierdoor
makkelijker kunnen barsten.
- Tijdens het weer oprollen van de
slang moet u de slang zoveel mo-
gelijk met de hand begeleiden om
de slang tegen stoten of schuren te
beschermen waardoor hij bescha-
digd kan worden en om schade aan
personen of voorwerpen te voorko-
men.
- Stel de slang niet bloot aan warm-
tebronnen en bescherm de slang
tegen mechanische stoten die al
naargelang de plaats waar hij geïn-
stalleerd wordt te voorzien zijn.
- 6 -
GB
GENERAL WARNINGS
- For installing the hose reel make
sure that the support surface is flat
and check that the wall is suitable
for supporting the weight of the
reel.
- The connection of the hose reel to
the piping of the distribution sys-
tem should be performed using
suitable fittings and using sealant
sealing at the connection points (for
example, Teflon and Loctite).
- Remember that frequent bending
of the hose at very tight angles
could eventually compromise the
integrity of the hose, facilitating
cracking.
- During rewinding of the pipe it is
necessary to accompany it with the
hand for as much as possible, in
order not to subject the pipe to im-
pacts or abrasions that could com-
promise its integrity and therefore
for preventing damage to persons
or property.
- Do not expose the hose to heat
sources and protect it from me-
chanical shocks foreseeable in rela-
tion to the installation environment.
DK
GENERELLE FORSKRIFTER
- Kontrollér, at slangetromlens støt-
teoverflade er plan og kontrollér, at
væggen er egnet til at understøtte
slangetromlens vægt.
- Tilslutningen mellem slangetrom-
len og ledningen i forsyningssyste-
met sker ved at benytte passende
koblinger samt forseglingsvæske
(eksempelvis Teflon og Loctite) i til-
slutningspunkterne.
- Vær opmærksom på, at hyppig bøj-
ning af slangerne med tiden kan
øve indflydelse på slangens tæthed
og øge risikoen for sprækkedan-
nelser.
- I forbindelse med oprulningen af
slangen skal den så vidt muligt føres
det med hånden. Herved beskyttes
slangen mod slag og afskrabninger,
som kan øve indflydelse på dets
tilstand. Endvidere forebygges risi-
koen for kvæstelser og materielle
skader.
- Udsæt ikke slangen for varmekilder,
og beskyt slangen mod de mekani-
ske stød, der kan forventes i instal-
lationsområdet.