Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price L6576 Manual De Instrucciones página 18

Publicidad

G All Aboard! F En voiture ! D Alles einsteigen! N Allemaal instappen!
I Tutti in carrozza! E ¡Todos a bordo! K Alle om bord! P Todos a bordo!
T Valmiina lähtöön! M Ta plass! s Hoppa in! R Φύγαμε!
G Hints:
• If you do not operate the remote controller for a few minutes, the
vehicle shuts off and the ready light turns off. Press the vehicle power
button, and operate the remote controller to restart.
• This toy works best if you have a clear path between the remote
controller and the vehicle. Point the remote controller at the vehicle.
The maximum range of the remote controller is about 3,66 m (12 feet).
F Conseils :
• Si la manette de contrôle n'est pas utilisée pendant quelques minutes,
le véhicule s'arrête et le témoin lumineux s'éteint. Appuyer sur le
bouton d'alimentation de la locomotive et utiliser la manette de
contrôle pour reprendre le jeu.
• Ce jouet fonctionnera mieux s'il n'y a pas d'obstacle entre la manette
de contrôle et le véhicule. Diriger la manette de contrôle vers le
véhicule. La portée maximale de la manette de contrôle est de
3,66 mètres environ.
D Hinweis:
• Wird die Fernsteuerung einige Minuten lang nicht betätigt, stellt sich
der Zug aus, und die Betriebsanzeige erlischt. Den Ein-/Ausschalter
des Zugs drücken, und die Fernbedienung betätigen, um erneut
zu spielen.
• Dieses Produkt funktioniert am besten, wenn sich zwischen Zug und
Fernsteuerung keine Hindernisse befinden. Die Fernsteuerung auf
den Zug zeigen lassen. Die maximale Reichweite der Fernsteuerung
beträgt etwa 3,66 Meter.
N Tips:
• Als je de afstandsbediening een paar minuten niet hebt gebruikt, komt
de locomotief automatisch tot stilstand en gaat het lampje uit. Druk op
de aan/uit-knop van de locomotief en gebruik de afstandsbediening
om weer te gaan spelen.
• Dit speelgoed werkt het best als zich geen obstakels tussen
de afstandsbediening en de locomotief bevinden. Richt de
afstandsbediening op de locomotief. Het bereik van de
afstandsbediening is ongeveer 3,66 meter.
I Suggerimenti:
• Se il telecomando non viene attivato per alcuni minuti, il veicolo
si spegne insieme alla luce di pronto all'uso. Premere il tasto di
attivazione del veicolo e azionare il telecomando per riattivare.
• Il giocattolo funziona in modo ottimale se tra il telecomando e il
veicolo non vi sono ostacoli. Puntare il telecomando verso il veicolo.
La portata massima del telecomando è di circa 3,66 m.
E Atención:
• Si no se utiliza el mando de control durante unos minutos, el vehículo
se apaga y el piloto luminoso también. Para que vuelva a ponerse en
marcha, pulsar el botón de encendido del vehículo y dirigirlo con el
mando de control.
• Para que este juguete funcione perfectamente recomendamos que
entre el mando de control y el vehículo haya un espacio vacío, sin
obstáculos. Situar el mando de control en dirección al vehículo.
El alcance máximo del mando a distancia es de unos 3,66 m.
K Tip:
• Hvis du ikke har brugt fjernbetjeningen i et par minutter, slukker
køretøjet og klar-lyset automatisk. Tryk på afbryderknappen, og brug
fjernbetjeningen for at starte igen.
• Legetøjet fungerer bedst, hvis der ikke er nogen forhindringer
mellem fjernbetjeningen og køretøjet. Peg mod køretøjet med
fjernbetjeningen. Fjernbetjeningens maksimale rækkevidde er
ca. 3,66 meter.
P Atenção:
• Se o comando não for utilizado durante alguns minutos, o veículo
e a luz de início desligam-se automaticamente. Pressionar o botão
de ligação do veículo, e manipular o comando para reiniciar.
• Este brinquedo funciona melhor se o caminho entre o veículo
e o comando estiverem livres de obstáculos. Apontar o comando
para o veículo. O alcance máximo do comando é de cerca
de 3,66m.
T Vihjeitä:
• Ellei kauko-ohjainta käytä muutamaan minuuttiin, kulkuneuvosta
katkeaa virta ja valmiusvalo sammuu. Kun haluat jatkaa leikkiä,
paina kulkuneuvon virtanappia ja käytä taas kauko-ohjainta.
• Lelu toimii parhaiten, jos kauko-ohjaimen ja kulkuneuvon välillä ei
ole esteitä. Osoita kauko-ohjaimella kulkuneuvoa. Kauko-ohjaimen
kantomatka on noin 3,66 metriä.
M Tips:
• Hvis du ikke bruker fjernkontrollen på noen minutter, slås kjøretøyet
av og klar-lampen slutter å lyse. Trykk på av/på-knappen på
kjøretøyet, og bruk fjernkontrollen til å starte det på nytt.
• Leken virker best hvis det ikke er noen hindringer mellom
fjernkontrollen og kjøretøyet. Pek fjernkontrollen mot kjøretøyet.
Fjernkontrollens maksimumsavstand er ca. 3,66 meter.
s Tips:
• Om du inte använder fjärrkontrollen under några minuter stängs
fordonet av och strömindikatorn släcks. Tryck på strömbrytaren på
fordonet och användfjärrkontrollen för att starta om.
• Leksaken fungerar bäst om det inte finns några hinder mellan
fjärrkontrollen och fordonet. Rikta fjärrkontrollen mot fordonet.
Fjärrkontrollens maximala räckvidd är cirka 3,66 m.
R Συμβουλές:
• Όταν το όχημα δεν κινείται και δεν έχετε χρησιμοποιήσει το
τηλεχειριστήριο για αρκετά λεπτά, απενεργοποιείται και το φωτάκι
του σβήνει. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας του οχήματος και
λειτουργήστε το τηλεχειριστήριο για να παίξετε ξανά.
• Αυτό το παιχνίδι λειτουργεί καλύτερα αν το πεδίο ανάμεσα
στο τηλεχειριστήριο και το όχημα δεν έχει εμπόδια. Γυρίστε το
τηλεχειριστήριο να "κοιτάει" προς τη μεριά του οχήματος.
Η απόσταση μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του τρένου δεν
πρέπει να ξεπερνάει τα 3,66 μέτρα.
18

Publicidad

loading