LLEVE PUESTO UN SALVAVIDAS. Todos los pilotos deben llevar puesto un salvavidas aprobado por Salvamento Marítimo,
homologado para el uso en motos acuáticas.
VISTA PRENDAS DE PROTECCIÓN. Pueden producirse lesiones internas graves si el agua se proyecta contra las cavidades
corporales como resultado de una caída al agua o por estar próximo a una tobera de chorro.
La ropa de baño normal no protege adecuadamente contra la entrada de agua con fuerza en las aberturas inferiores del cuerpo
de hombres y mujeres.
Todos los pilotos deben llevar puesto un traje isotérmico o prendas que proporcionen una protección equivalente (consulte la
Guía del Usuario). Se recomienda el uso de calzado, guantes y protectores oculares/gafas.
CONOZCA LAS LEYES DE LA NAVEGACIÓN Bombardier desaconseja que la embarcación sea pilotada por menores de 16
años. Averigüe la edad mínima para el pilotaje y los requisitos de formación de su zona.
Se recomienda la realización de un curso sobre seguridad náutica, circunstancia que puede ser obligatoria en su zona.
INSTALE UN CABLE PARA DETENCIÓN DEL MOTOR (SISTEMA AUXILIAR DE SEGURIDAD "HOMBRE AL AGUA") al salvavidas y manténgalo
desenredado del manillar para que se detenga el motor si el usuario se cae. Tras la conducción, extraiga el cable de la moto náutica para
evitar un uso no autorizado por parte de niños u otras personas.
CONDUZCA DENTRO DE SUS LÍMITES Y EVITE MANIOBRAS AGRESIVAS para reducir el riesgo de pérdida de control, eyección y
choque. Este producto es una embarcación de alto rendimiento – no un juguete. Girar bruscamente o saltar estelas u olas pueden
aumentar el riesgo de lesiones de espalda/columna vertebral (parálisis), lesiones faciales y roturas en piernas, tobillos y en otros huesos.
No salte estelas ni olas.
NO ACELERE CUANDO HAYA ALGUIEN DETRÁS DE LA MOTO ACUÁTICA: apague el motor o
manténgalo al ralentí. El chorro de agua y/o residuos que sale de la tobera de impulsión puede
provocar lesiones graves.
MANTÉNGASE ALEJADO DE LA REJILLA DE ENTRADA mientras el motor se encuentra funcionando.
El pelo largo, las prendas holgadas o las correas del salvavidas pueden enredarse con las piezas
móviles y provocar lesiones graves o ahogamiento.
NO CONDUZCA NUNCA TRAS HABER CONSUMIDO DROGAS O ALCOHOL
Las colisiones provocan más LESIONES Y MUERTES que ningún otro tipo de accidente con motos náuticas o
embarcaciones personales.
PARA EVITAR COLISIONES:
Etiqueta 2
CAUTION / PRECAUCIÓN
Use XP-S synthetic 2-stroke oil or XP-S mineral
injection oil. See operator's guide.
Use el aceite sintético XP-S para 2 tiempos o el aceite
mineral de inyección XP-S. Consulte la Guía del
Usuario.
SEGÚN EL MODELO DE EMBARCACIÓN
CAUTION / PRECAUCIÓN
Use XP-S synthetic 2-stroke oil only.
See operator's guide.
Use únicamente aceite sintético para 2 tiempos XP-S.
Consulte la Guía del Usuario.
SEGÚN EL MODELO DE EMBARCACIÓN
Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o MUERTE:
ESCUDRIÑE CONSTANTEMENTE en busca de personas, objetos u otras embarcaciones. Sea consciente de las
condiciones que limitan su visibilidad o bloquean su visión de otros.
PILOTE A LA DEFENSIVA a velocidades seguras y mantenga la distancia de
seguridad con las personas, objetos u otras embarcaciones.
No siga directamente a otras motos acuáticas ni a otras embarcaciones.
No se acerque a otras personas para salpicarles agua.
Evite giros bruscos u otras maniobras que puedan dificultar el que otras personas le
eviten o comprendan hacia dónde va.
Evite zonas con objetos sumergidos o aguas poco profundas.
TOME MEDIDAS preventivas para evitar las colisiones. Recuerde que las motos
náuticas y otras embarcaciones carecen de frenos.
NO SUELTE EL ACELERADOR CUANDO INTENTE ESQUIVAR objetos -
necesita la aceleración para gobernar la embarcación.
Verifique si funcionan correctamente los controles de
aceleración y dirección antes de arrancar la moto náutica.
Siga los reglamentos sobre navegación y las leyes
locales aplicables para las motos acuáticas.
Consulte la Guía del Usuario para obtener más
información.
Etiqueta 1
ADVERTENCIA
LEA Y SIGA LA GUÍA DEL USUARIO
ADVERTENCIA
El espacio para sentarse está
limitado a XX conductor y XX
pasajeros (XXX kg/XXX libras).
"NO ES NECESARIO QUE ESTA EMBARCACIÓN CUMPLA LAS
SIGUIENTES NORMAS DE SEGURIDAD DE SALVAMENTO
MARÍTIMO DE EE.UU. EN VIGOR EN LA FECHA DE
CERTIFICACIÓN:
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
VISUALIZACIÓN DE LA
INFORMACIÓN SOBRE
CAPACIDAD
SEGÚN AUTORIZA SALVAMENTO MARÍTIMO DE EE.UU.
COMO RECONOCIMIENTO DE EXENCIÓN (CGB 88-001)"
BRP US Inc. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177
PFD
Traje
isotérmico
Tobera de
chorro
Rejilla de
entrada
Etiqueta 3
CARGA SEGURA
FLOTACIÓN
VENTILACIÓN MOTORIZADA
19