Insérer le réducteur de bruit (3) dans la partie arrière du silencieux
(B).
Insérer la rondelle d'origine (B3) sur la vis d'origine (B2). Pré-
senter la vis d'origine (B2) sur le silencieux gauche (B). Serrer la vis
au couple prescrit et rétablir le bouchon d'origine (B1).
6
6
3
B3
B2
B1
5 Nm ± 10%
Den Schalldämpfereinsatz (3) von der Rückseite des Schalldämp-
fers (B) her einfügen.
Die Original-Unterlegscheibe (B3) über die
Original-Schraube (B2) fügen. Die Original-Schraube (B2) am lin-
ken Schalldämpfer (B) ansetzen. Die Schraube auf den angege-
benen Anzugsmoment bringen und den Original-Verschluss (B1)
wieder anbringen.
ISTR 1007 / 00
B