1
m
Removing the Film
'1.
Make sure that "0" is displayed in the frame counter.
2. Slide the back cover latch (< OPEN) downwards.
+ The back cover opens and you can remove the film.
Rembobinage du film
1. Assurez-vous que le chiffre "0" est affich6 sur le compteur
de vues.
2. Glissez le venou du dos (< OPEN) vers le bas
-r Le dos s'ouvre et vous pouvez retirer le film.
Extracci6n de la pelicula
1. Asegf rese de que el "0" se visualiza en el contador de
exposrcrones.
2. Deslice el cerrojo de la tapa posterior (( OPEN) hacia
abajo.
-r Se abre la tapa posterior y Ud. pod16 extraer la pelicula.
46
T o r e w i n d t h e f i l m i n m i d - r o l l
P r e s s t h e f i l m r e w i n d b u t t o n * o
.
t=l
. The "extra" exposures may be cut off if more frames
l-ll
are taken than the number of frames indicated on the
f i l m .
. Before opening the back cover to remove the film, be
sure to check that "0" is displayed in the frame counter.
lf "0" is not displayed, press the film rewind button to
complete rewinding.
Rembobinage
en cours de film
Appuyez sur la touche de rembobinage du film
*O
.
f-=l
' Les vues suppl6mentaires peuvent 6tre coup6es si le nombre
ql
de vues prises est sup6rieur au nombre de vues indiqu6es sur
le film.
. Avant d'ouvrir le dos pour retirer le film, assurez-vous que le
chiffre "0" est affich6 sur le compteur de vues. S'il n'est pas
affich6, appuyez sur la touche de rembobinage du film pour
terminer le rembobinage.
P a r a r e b o b i n a r l a p e l i c u l a a m i t a d d e l r o l l o
P r e s i o n e e l b o t 6 n d e r e b o b i n a d o d e l a p e l f c u l a * o
.
r=
. Si se toman mds fotos de las indicadas en el rollo, las
lll
fotos extras oueoen no aparecer.
. Antes de abrir la tapa posterior para extraer la pelicula,
asegirese de que el "0" se visualiza en el contador de
exposiciones. Si no se visualiza, presione el bot6n de
rebobinado de la pelicula para terminar el rebobinado.
2
4l