Utilisation Correcte; Description; Versions - SATA paint set 10 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para paint set 10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 189
Mode d'emploi SATA FDG
■ Les tuyaux sous pression se détachant risquent de fouetter l'air et de
provoquer des blessures dus aux projections de produit. Purger tou-
jours tout l'air compris dans le système avant de détacher les tuyaux.
Points généraux
■ Ne jamais transporter la cuve sous pression en l'état sous pression.
■ Respecter les consignes de sécurité, de prévention des accidents,
d'hygiène et de protection du travail et de protection de l'environnement
sur site.

3. Utilisation correcte

La cuve sous pression sert au transport / refoulement de matériaux
fluides (matériau / produit à pulvériser) par l'intermédiaire d'air comprimé.

4. Description

La cuve sous pression est destinée à l'application de grandes quantités
de produit liquide. Le produit est refoulé par l'air comprimé vers les pisto-
lets manuels ou automatiques.

5. Versions

Le client peut équiper la cuve sous pression de composants spécifiques
à son utilisation, p. ex. d'une poignée de manutention (uniquement
SATA paint set 10), d'un détendeur de pression simple / double et de diffé-
rents mélangeurs.
Une sortie de produit dans le bas de la cuve sous pression est possible
en option (uniquement SATA FDG 24), ainsi qu'un second raccord de
pistolet d'alimentation en produit et en air de pulvérisation.
Une mise à niveau postérieure des différentes variantes est impossible.
Poignée de manutention (uniquement SATA paint set 10) [1-12]
Pour un transport plus confortable de la cuve sous pression.
Simple détendeur de pression [1-3] / [7-5]
Réglage de la pression du produit.
Double détendeur de pression [1-11] / [7-14]
Réglage séparé de la pression du produit et de la pression de pulvérisa-
tion.
Mélangeur manuel [1-1] / [7-1]
Mélange manuel du produit. Le mélangeur est actionné par une mani-
velle.
Mélangeur pneumatique [1-2] / [7-3] / [7-4]
Mélange homogène du produit. Le mélangeur est actionné par un moteur
FR
249

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fdg 24Fdg 48

Tabla de contenido