Iqua BHS-333 Manual Del Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para BHS-333:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Se Fig. 1 og Fig. 2
Oversigt over produktet
. Flerfunktionsknap
Funktioner til håndtering af opkald
2. Indikatorlampe
Statusindikator med grønt lys
3. Stik til oplader
4. Øredel
5. Mikrofon
Salgspakkens indhold
a. Hovedsæt
b. Oplader
c. Betjeningsvejledning
d. To ørepropper (én på hovedsættet)
e. Ørebøjle (tilgængelig i udvalgte markeder)
Generelle oplysninger
Tak for dit køb af det trådløse Bluetooth®-hovedsæt Iqua BHS-333. Dit nye produkt er et
flot designet produkt, der giver dig mulighed for enkel kommunikation med kompatible
mobiltelefoner, der understøtter den trådløse Bluetooth-teknologi.
Sådan kommer du i gang
Opladning af batteriet
Du skal oplade batteriet i ca. 2 timer, før du kan anvende BHS-333. Når batteriet er
helt opladet, giver det op til 6 timers taletid og op til 50 timer på standby.
Brug altid opladeren, der er leveret med salgspakken.
1. Sæt opladerkablet i BHS-333.
2. Sæt opladeren i en stikkontakt. Det grønne lampe tændes.
3. Lampen slukkes, når batteriet er helt opladet.
Sådan tændes og slukkes for enheden
Sådan tændes for BHS-333
Når hovedsættet er uden strøm, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil du hører
en lyd, og den grønne lampe blinker.
Sådan slukkes for BHS-333
Når hovedsættet er tændt, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil du hører en
stigende lyd, og den grønne lampe blinker én gang og slukkes.
Sådan forbindes Bluetooth-hovedsættet med en Bluetooth-mobiltelefon
Dette er fremgangsmåden til at forbinde BHS-333 med din mobiltelefon med Bluetooth.*
Når denne følges, kan du anvende BHS-333 med den pågældende mobiltelefon. Hvis
du vil anvende BHS-333 sammen med yderligere en mobiltelefon, skal du gentage
fremgangsmåden. Selv om BHS-333 kan forbindes med op til 8 kompatible telefoner,
kan den kun forbindes til én telefon ad gangen. Når den er forbundet med 8 telefoner, vil
den 9. udskifte den . enhed, der blev forbundet.
1. Når hovedsættet er slukket, skal du trykke på og holde flerfunktionsknappen nede, indtil
du kan høre to høje lyde, og den grønne lampe begynder at blinke hurtigt.
2. Slip herefter knappen. BHS-333 er nu i forbindelsesmode og venter på, at din
mobiltelefon kontakter den.
3. Fuldfør herefter forbindelsen med din mobiltelefon. Se i din mobiltelefons
betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om, hvordan du søger efter og forbinder
enheder. Når telefonen har fundet hovedsættet, vises teksten "Iqua BHS-333" på dens
display. Indtast nu PIN-koden 0000 for at forbinde telefonen.
4. Når forbindelsen er blevet oprettet, forbindes BHS-333 automatisk med din
mobiltelefon. Nogle telefoner bliver ikke forbundet automatisk med hovedsættet.
Hvis dette er tilfældet, skal du kontrollere, om telefonen er tilsluttet hovedsættet (se
vejledningen til din mobiltelefon). Når forbindelse og tilslutning er udført, blinker den
grønne lampe to gange hvert 5. sekund.
Hvis hovedsættet er tændt indenfor 10 meters afstand fra flere forbundne telefoner, vil
hovedsættet forsøge at oprette forbindelse til den sidste tilsluttede telefon i løbet af 10
sekunder. Hvis hovedsættet ikke tilslutter til den sidst tilsluttede telefon (f.eks. hvis den
forbundne telefon er slukket, eller den afviser forbindelsen), vil den grønne lampe blinke
én gang hvert 3. sekund og indikere, at strømmen er slået til, men at der ikke er nogen
Bluetooth-forbindelse.
* De nyeste oplysninger vedr. kompabilitet kan findes på www.iqua.com
Sådan afbrydes forbindelsen mellem BHS-333 og din telefon
Hvis du vil afbryde forbindelsen mellem BHS-333 og din telefon, skal du blot slukke for
BHS-333.
Genetablering af en forbindelse mellem et hovedsæt og en kompatibel telefon
Hvis du vil genetablere forbindelsen mellem BHS-333 og den sidst tilsluttede telefon, skal
du blot tænde for hovedsættet, hvorefter det automatisk vil blive forbundet til din telefon.
Opkaldsfunktioner
Besvarelse af en opringning
Når en opringning modtages, vil du kunne høre en ringende lyd i hovedsættet. Tryk
kort på flerfunktionsknappen for at besvare opkaldet. Du vil kunne høre en lyd, når
opringningen besvares.
Afslutning af en opringning
Hvis du vil afslutte et aktiv opkald, skal du trykke kort på flerfunktionsknappen. Du vil
kunne høre en lyd, når opringningen afsluttes.
Afvisning af en opringning
Når du modtager en indkommende opringning, som du ikke ønsker at besvare, skal du
trykke på og holde flerfunktionsknappen nede for at afvise opringningen.
Opringning til det sidst kaldte nummer (når dette understøttes af telefonen)
Hvis du vil ringe op til det sidst kaldte nummer, skal du trykke to gange på
flerfunktionsknappen, når der ikke findes andre aktive opkald. Du vil kunne høre en
høj lyd, når nummeret ringes op. Bemærk, at nogle telefonmodeller ikke understøtter
opringning til det sidst kaldte nummer.
Stemmeopkald (når dette understøttes af telefonen)
Hvis du vil aktivere stemmeopkaldsfunktionen på din telefon, skal du trykke kort
på flerfunktionsknappen, når der ikke er nogle aktive opkald. Du vil kunne høre en
høj lyd, der indikerer, at du nu kan anvende stemmeopkald. Se i din mobiltelefons
betjeningsvejledning for yderligere oplysninger. Bemærk, at nogle telefonmodeller ikke
understøtter stemmeopkald.
Produktspecifikationer
Model
BHS-333
Størrelse
48 (L) x 9 (W) x 3 (H) mm
Vægt
10g
Taletid
Op til 6 timer
Standbytid
Op til 50 timer
Opladningstid
Under 2 timer
Batteritype
Genopladelig batteri med2,0 mm jackstik
Bluetooth-standard
Bluetooth 2.0 EDR
Understøttede Bluetooth-profiler Håndfri 1.5 og Hovedsæt 1.1
Tilslutning
Point-to-point
Sammenkoblede enheder
Op til 8, én ad gangen
Betjeningsafstand
0 meter
Betjeningstemperatur
0°C til 50°C
Nulstilling af hardwaren
Hvis du vil nulstille hardwaren, skal du indsætte strømstikket. Bemærk, at dine
forbindelsesoplysninger ikke slettes.
Indikatorlampens signaler
BHS-333 har en grøn LED-lampe, der normalt ledsages af et lydsignal.
Strømmen er slået til, men der er ingen
Bluetooth-forbindelse
Bluetooth-forbindelse er aktiveret
Batteriet er lavt
Batteriet oplades
Strømstyring
Produktet får strøm fra et indbygget genopladeligt batteri, der ikke kan udskiftes. Forsøg
ikke at udskifte batteriet. Et genopladeligt batteri kan op- og aflades hundredvis af gang,
men vil blive opslidt med tiden. Efter et tidsrum, der vil variere afhængigt af brug og
brugsforhold, vil du muligvis opdage, at det indbyggede batteri kun kan levere strøm til
enheden i et par timer, og at du må oplade det oftere.
Oplad kun enheden med opladeren, der er leveret i salgspakken. Fjern opladeren, når
den ikke anvendes. Lad ikke enheden være forbundet med opladeren i længere tidsrum
end nødvendigt, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Hvis et fuldt opladet batteri ikke anvendes, vil det aflade sig selv efter et stykke tid.
Ekstreme temperaturer kan påvirke batteriets opladningsevne.
Forsøg at holde enhedens temperatur på mellem 5°C og 25°C (59° F og 77°F). Hvis
enheden efterlades på varme eller kolde steder som f.eks. i en aflåst bil ved sommer-
eller vinterforhold, vil dette formindske dens kapacitet og batteriets levetid. En enhed
med varme eller kolde batterier vil muligvis ikke fungere i et stykke tid, når batteriet
er helt opladet. Batteriets ydeevne er særligt begrænset ved temperaturer under
frysepunktet. Oplad ikke enheden i fugtige omgivelser.
Brug og vedligeholdelse
– Udsæt ikke enheden for væsker, damp eller fugt, da den ikke er vandtæt.
– Brug og opbevar ikke enheden i støvede eller beskidte omgivelser. Dens
bevægende dele og elektroniske komponenter kan tage skade.
– Opbevar ikke enheden i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forkorte
levetiden på elektroniske enheder, beskadige batterier og bøje eller smelte
nogle plastiktyper.
– Opbevar ikke enheden i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage
til dens normale temperatur, kan der dannes fugt inde i enheden, og de
elektroniske kredsløbskort kan blive beskadiget.
– Tab ikke enheden, og udsæt den ikke for slag eller rystelser. Hårdhændet
behandling kan medføre, at de indvendige kredsløbskort og finmekanikken
går i stykker.
– Anvend ikke skrappe kemikalier, rengørende opløsningsmidler eller
kraftige sæber til at rengøre enheden.
– Brug en blød, ren og tør klud til at rense den.
– Udsæt ikke enheden for skarpe objekter, da dette vil medføre ridser og
skader.
– Undlad at stikke genstande ind i enheden, da det kan beskadige de
indvendige komponenter.
– Skil ikke enheden eller opladeren ad. De indeholder ingen komponenter,
der kan serviceres, og en enhed, der er åbnet, kan udsætte dig for farlig
spænding eller andre risici.
Følg den lokale lovgivning, og smid ikke dette produkt ud sammen med dit
almindelige husholdningsaffald. Anvend det tilsvarende separate indsamlingssystem for
elektriske og elektroniske produkter.
Sådan får du service til dit IQUA-produkt
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-produkt på
baggrund af dine lovfæstede rettigheder under den behørige nationale lovgivning, der
er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller ifølge garanti givet af forhandleren, der
solgte IQUA-produktet til dig, skal du kontakte din forhandler.
KRAVSSPECIFIKATION
Vi, Iqua Ltd., erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet, BHS-333, overholder
retningslinjerne i følgende rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af kravsspecifikationerne
findes på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2008 Iqua Ltd
7
Den grønne lampe blinker én gang hvert 3.
sekund
Den grønne lampe blinker to gange hvert 5.
sekund
Den grønne lampe blinker to gange hvert 3.
sekund, og der afspilles en lav lyd
Den grønne lampe lyser konstant
DK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido