Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C U P R A
C H A R G E R
M A N U A L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cupra CHARGER

  • Página 1 C U P R A C H A R G E R M A N U A L...
  • Página 2 ENGLISH...
  • Página 3 CONTENTS. G E NER AL INFOR MATI ON A ND SCO PE . Scope of the document. General. Safety precautions. Technical specifications. P R OD UCT I NFORMATI ON. C H AR GE WI TH TH E WA LL BOX . Start and stop a charging session.
  • Página 4 GDPR disclaimer. Configure the CUPRA Charger Connect and CUPRA Charger Pro locally. Pair CUPRA Charger Connect and CUPRA Charger Pro to App account. COM MI SS I ONI NG. M AIN TEN ANCE. TR OU BLE SHOOTI NG. Error states of the wallbox.
  • Página 5 GENERAL INFORMATION AND SCOPE. S COP E OF THE D OCU M ENT. Keep this manual for the entire life cycle of the product. The following installation-related and troubleshooting chapters are intended for qualified personnel, such as certified electricians, who can correctly and safely install the wallbox and identify potential danger: - Chapters: 1, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11 and 12.
  • Página 6 S AFE TY PRECAUTIO NS. Read and obey the following safety precautions before you install, service or use your charging station. A qualified electrician must ensure that the charging station is installed in accordance with the relevant country-specific standards and local regulations. SYMBOLS .
  • Página 7 • In the event of danger and/or an accident, cupra-support@elli.eco or visit your local a certified electrician must immediately dealer for more information. • Do not allow children to operate the wallbox.
  • Página 8 • If you are unsure about how to use the wallbox • Make sure to completely unwind the charging after reading this manual, ask for help at cupra- cable and avoid overlapping loops before support@elli.eco or visit your local dealer for charging your electric vehicle.
  • Página 9: Electrical Properties

    16 A installation input terminals: 1 - 6 mm². 32 A installation input terminals: 1 - 10 mm². Metering Optional, for CUPRA Charger Pro. SAFETY AND CERTIFICATION Upstream installation protection Minimum dedicated 1-phase 32 A (32 A station) or 3-phase 16 A (16 A station) upstream circuit breaker and at minimum RCD type A (30 mA AC).
  • Página 10: Physical Properties

    • 3-phase 16 A station with 7.5 m charging cable ~ 7 kg. Mounting method Stationary equipment, mounted on walls (preferred method), poles or equivalent positions – surface mounted. Color Platinum gray with electric white bezel. * For CUPRA Charger Connect and CUPRA Charger Pro only.
  • Página 11 PRODUCT INFORMATION. The table below contains the available product configurations for the CUPRA Charger models. FEATURES CUPRA CUPRA CUPRA Charger Charger Connect Charger Pro Maximum output power 7.4 kW (1-phase) Maximum output power 11 kW (3-phase) Attached charging cable Type 2 (4.5 m or 7.5 m)
  • Página 13 1. Start charging. • Plug the charging cable into your car. • Optionally, hold your charge card (RFID card) in front of the reader on the charging station to start charging.* * For CUPRA Charger Connect and CUPRA Charger Pro only.
  • Página 14 • Optionally, hold your charge card (RFID card) in front of the reader on the charging station to stop charging.* • Unplug the charging cable from your car. *For CUPRA Charger Connect and CUPRA Charger Pro only. STAT US IN DICATIO N. LED DESCRIPTION...
  • Página 15 STATE DESCRIPTION DISPLAY Off or energy saving Wallbox is starting up. Wait until the wallbox is ready to charge.* Configuration Manager accessible via Wi-Fi hotspot. Be aware that charging is not possible during this state.* Idle - ready to charge. Car plugged in, charging paused by wallbox, App, or infrastructure.
  • Página 16 Plug & Charge authorization rejected.* Car plugged in, charging. * For CUPRA Charger Connect and CUPRA Charger Pro only. NOTE If the wallbox shows other states than the ones described above, see Error states of the wallbox for more information.
  • Página 17 CON T E N T O F DELIVERY. POSITION DESCRIPTION QUANTITY Bezel Front cover Main assembly A. CUPRA Charger Pro with kWh meter B. CUPRA Charger or CUPRA Charger Connect with feed-through terminals Wall bracket Charging cable HMI cable RFID cable *...
  • Página 18 Your CUPRA Charger Pro comes equipped with a kWh meter, and it is compatible with different types of kWh meters. For example, a 3-phase kWh meter will also be compatible in a 1-phase wallbox, as shown in the following table...
  • Página 19 P R ER EQ UISITE S FOR INSTALLATION . DANGER Working on electric installations without proper precautions will result in the risk of electric shock, and thus cause severe injury or death. • The installation must only be performed by qualified electricians. •...
  • Página 20 • The bending radius of the charging cable is within tolerances during installation and storage. • The configuration of the supply cable, Ethernet cable (optional) and CT coils (optional) is determined. • The Set DIP-switches chapter is consulted for the list of supported CT coils. •...
  • Página 21 TOO L S A ND MATER IAL N EEDED. A. Additional tools and material needed. 2 mm 5.5 mm Nº DESCRIPTION Drill Pliers Hammer Ethernet cable crimper Drill bit 8 mm Screwdriver 2 mm Torx screwdriver T20 Torx screwdriver T30, with minimum working length of 20 cm Screwdriver 5.5 mm Cable stripper Optional: CT Coil cable connector MCVR 1.5 / 3 - ST - 3.81...
  • Página 22 Torx screws M4 x 10 mm for front assembly HMI cable RFID cable* RS485 cable** * For CUPRA Charger Connect and CUPRA Charger Pro only. ** For CUPRA Charger Pro only. The following table shows the torque values required for installation. TORQUE VALUE...
  • Página 23: Installation Advice

    NOT I CE ON IN STALLATION . WARNING Connecting the wallbox to the power supply other than as specified in this section can result in incompatibility of the installation as well as the risk of electric shock, and thus cause damage to the wallbox, and injury or death. •...
  • Página 24 POWER SUPPLY WIRING. OPTION 1. OPTION 3. 400 V 3-PHASE WITH NEUTRAL. 230 V 1-PHASE WITHOUT NEUTRAL . For 3-phase use of a Wye-connected secondary, In this configuration (without neutral and 230 V all three phases (L1, L2 and L3) and neutral must from line to line), connect any two lines (L1, L2 be connected.
  • Página 25 INSTALL WALLBOX. DANGER Working on electric installations without proper precautions will result in the risk of electric shock, which will cause severe injuries or death. • Switch off input power before installing the charging station. Keep the power off until the charging station is fully installed with its front cover installed and secure.
  • Página 26 IN STAL L WA L L BR ACKET. NOTE It is recommended to remove the bottom break- See the corresponding illustrations out tab and route the supply cable through the B 5.1 in manual bottom tab (if applicable). c. Optionally, remove knockouts. 1.
  • Página 27 M OUNT MAI N ASSEMBLY ONTO WARNING WALL BRAC K ET. Not using round cables for installation and See the corresponding illustrations mounting the sealing nuts of the cable glands B 5.3 in manual incorrectly will affect the protection against moisture of the wallbox, which can result in 1.
  • Página 28 A. CUPRA Charger Pro with kWh meter. 2. Optionally, install and connect the CT a. Connect L1 (as well as L2 and L3 - for coil cable.
  • Página 29 a. Place the charging cable holder on the main CAUTION assembly with the V-shaped side towards the Connecting the signal wires of the CT-coils main assembly. incorrectly may result in improper installation, b. Connect the PE wire of the charging cable which can cause the wallbox to exceed the to the second available slot of the PE feed- configured maximum charging current.
  • Página 30 Mount the front cover to a suitable length for the Ethernet by tightening the six screws M4 x 10 mm. connector. * For CUPRA Charger Connect and CUPRA b. Mount the Ethernet connector. Charger Pro only. c. Connect Ethernet cable to the communication board.
  • Página 31 SET DIP-SWITCHES. The power board has two groups of 5-pin DIP-switches: • Group A determines the coil type used for the current transformer and defines the ground loss monitor functionality. • Group B determines the maximum available current of the facility/house, or of the wallbox itself, depending on the group A configuration.
  • Página 32 * For CUPRA Charger Connect and CUPRA Charger Pro only. Set the CT coil’s parameters locally using the Configuration Manager of the wallbox. See chapter Configure the CUPRA Charger Connect and CUPRA Charger Pro locally for more information. NOTE NOTE...
  • Página 33 GR OU P B: SCA LIN G CU RREN T NOTE NOTE NOTE If the wallbox does not If the wallbox does have a If the static max current have a CT coil attached CT coil attached, which is is set above the station (indicated by DIP-switch set by DIP-switch group A, rating, an error will be...
  • Página 34 GROUP B SWITCHES No CT coil attached CT coil DIP-switch number and position Illustration Station Max Current Facility/house Max Current per phase 16 A 32 A 3-phase 1-phase 16 A 32 A 10 A 13 A 10 A 10 A 16 A 11 A 11 A...
  • Página 35 Connecting the CUPRA Charger Connect or CUPRA Charger Pro to the internet is mandatory for using the smart charging functionalities with the according online services. The smart charging functionalities can be set up and controlled using the charging services of the CUPRA Charger App. GDPR DISCLAIMER.
  • Página 36 CUPRA user as there is no other legal basis (e.g. retention periods under trade and fiscal law), otherwise...
  • Página 37 C. Your rights. Right to data portability: If data processing is You may exercise the following rights regarding data processing by Volkswagen Group Charging GmbH based on consent or contract fulfilment and is also vis-à-vis Volkswagen Group Charging GmbH at based on the use of automated processing, you any time without cost.
  • Página 38 CO N F I GU R E T H E CUPRA CHA RGER CO NNE CT A ND CU P R A CH AR GER PR O LO CALLY. 6. Use the Configuration Page Password shown on the sticker to log in to the Configuration Manager.
  • Página 39 COMMISSIONING. G ENE RAL COMM ISSI ONING. Before connecting the wallbox to the vehicle: Clean the connection zone. Check wall mounting for stability. Check that all screws and terminal connections are tight. 4. Make sure there are no knock-out holes for cable routing left open. Seal them with blind plugs if there is no cable routed through them.
  • Página 40: Error States Of The Wallbox

    • If any of the listed errors persists, get in contact with your customer support at cupra-support@elli.eco to get further advice and to avoid damage to your wallbox. ERROR STATES OF THE WALLBOX...
  • Página 41 ERROR STATES OF THE WALLBOX LED states Wallbox status Explanation Charging possible Over-tempe- Due to high temperature, the wallbox only allows charging rature derating at a lower power. When the wallbox has cooled down, it will resume charging at the maximum power. Charging not possible CT coil / HEMS The house power consumption is too high to permit...
  • Página 42 Wallbox status Explanation Charging not possible NOTE: The CUPRA Charger detects if it is correctly connected to ground by measuring the L1 to PE (Protective Earth) voltage. • Have voltage between L1 and PE measured multiple times: A – If voltage is close to 0 V, then L1 and N might be swapped.
  • Página 43 Charging not possible Wallbox is • Check the wallbox settings in your CUPRA Charger App. remotely set • If the error still occurs, contact your customer support in to inoperable* order to have your settings checked.
  • Página 44 A DJU ST T HE LE NGTH O F THE CHA RG ING CA BLE. 1. Loosen the two screws of the charging cable strain relief with a Torx 10 screwdriver. 2. Hold the cable and adjust the position of the charging cable holder by turning it counterclockwise.
  • Página 45 DECOMMISSIONING. See the corresponding illustrations in manual B. B 11 DANGER Working on electric installations without proper precautions will result in the risk of electric shock, and thus cause severe injury or death. • Make sure that connection of the electrical power cannot occur during installation. •...
  • Página 46 APPENDIX. WARRANTY. The manufacturer of this wallbox shall not be liable for defects or damage due to the failure to comply with the operating and installation instructions, nor defects arising from normal wear and tear. This liability exclusion particularly applies to: •...
  • Página 47 ESPAÑOL...
  • Página 48 CONTENIDO. I NFO RMACIÓN GENERAL Y ALCA NCE . Alcance del documento. Información general. Precauciones de seguridad. Especificaciones técnicas. I NFO RMACIÓN D EL P ROD UCTO. R E C ARGAR U N VEHÍ CULO CON WA LLB OX . Iniciar y detener una sesión de recarga.
  • Página 49 Configurar CUPRA Charger Connect y CUPRA Charger Pro localmente. Vincular CUPRA Charger Connect y CUPRA Charger Pro a la cuenta de la app. P UESTA EN MA RCHA . M ANTENIMI ENTO. SO LUC IÓN DE PR OBL EMA S.
  • Página 50 INFORMACIÓN GENERAL Y ALCANCE. ALCANCE D EL D O CUM ENTO. Conserve este manual durante todo el ciclo de vida del producto. Los siguientes capítulos relacionados con el proceso de instalación y resolución de problemas se dirigen a personal cualificado, como electricistas certificados, que pueden instalar la wallbox de manera correcta y segura e identificar los posibles peligros: - Capítulos: 1, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11 y 12.
  • Página 51 P RECAUC IONES D E SE GUR IDAD. Antes de instalar, reparar o utilizar su estación de recarga, lea y observe las siguientes precauciones de seguridad. Un electricista cualificado debe asegurarse de que la estación de recarga se instale de acuerdo con las normas específicas del país y las normativas locales.
  • Página 52 SE CC I ONE S D ESTACA DAS . Las siguientes secciones contienen información general que se aplica al instalar y utilizar la wallbox. PELIGRO Los textos con este símbolo contienen información sobre situaciones peligrosas que, si se ignoran, causarán lesiones graves o la muerte. PELIGRO El uso de la wallbox cuando indica un estado de Si no se siguen las instrucciones de instalación...
  • Página 53 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Los textos con este símbolo contienen información Los textos con este símbolo contienen información sobre situaciones peligrosas que, si se ignoran, sobre situaciones peligrosas que, si se ignoran, podrían causar lesiones graves o la muerte. podrían causar lesiones leves o moderadas. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Un uso incorrecto de la wallbox puede provocar...
  • Página 54: Características Eléctricas

    Terminales de entrada de la instalación de 16 A: 1 - 6 mm². Terminales de entrada de la instalación de 32 A: 1 - 10 mm². Contadores Opcional, para CUPRA Charger Pro. SEGURIDAD Y CERTIFICACIÓN Protección de la instalación Disyuntor antepuesto específico, como mínimo, monofásico antepuesta de 32 A (estación de 32 A) o trifásico de 16 A (estación de 16 A)
  • Página 55: Conectividad

    • Estación trifásica de 16 A con cable de recarga: 7,5 m ~ 7 kg. Método de montaje Equipo fijo, instalado en pared (método de preferencia), postes o ubicación equivalente: instalación en superficie. Color Gris platino con bisel blanco eléctrico. *Únicamente para CUPRA Charger Connect y CUPRA Charger Pro.
  • Página 56: Características

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO. La tabla siguiente contiene las configuraciones de producto disponibles para los modelos de CUPRA Charger. CUPRA CUPRA CUPRA CARACTERÍSTICAS Charger Charger Connect Charger Pro Potencia de salida máxima 7,4 kW (monofásica) Potencia de salida máxima 11 kW (trifásica)
  • Página 58 • Conecte el cable de recarga a su vehículo. • Para iniciar la recarga, opcionalmente puede mantener la tarjeta de recarga (tarjeta RFID) delante del lector de la estación de recarga.* * Únicamente para CUPRA Charger Connect y CUPRA Charger Pro.
  • Página 59: Descripción Del Led

    (tarjeta RFID) delante del lector de la estación de recarga.* • Desconecte el cable de recarga de su vehículo. * Únicamente para CUPRA Charger Connect y CUPRA Charger Pro. I ND I CACIÓN DE ESTA DO. DESCRIPCIÓN DEL LED...
  • Página 60 DESCRIPCIÓN DEL LED ESTADO DEL LED Apagado o ahorro de energía. Wallbox se está iniciando. Espere hasta que la wallbox esté lista para la recarga.* El acceso a Configuration Manager se realiza a través de un punto de acceso Wi-Fi. Tenga en cuenta que no es posible realizar la recarga durante este estado.*...
  • Página 61 Autorización Plug & Charge rechazada.* Vehículo conectado, recargando. * Únicamente para CUPRA Charger Connect y CUPRA Charger Pro. NOTA Si la wallbox muestra algún estado distinto a los descritos anteriormente, consulte el capítulo Estados de error de Wallbox para obtener más información.
  • Página 62 CON T E N IDO DEL EN VÍO. POSICIÓN DESCRIPCIÓN CANTIDAD Bisel Cubierta delantera Conjunto principal A. CUPRA Charger Pro con contador de kW/h B. CUPRA Charger o CUPRA Charger Connect con terminales de paso Soporte de pared Cable de recarga Cable IHM Cable RFID*...
  • Página 63: Posibles Combinaciones

    Su CUPRA Charger Pro viene equipado con un contador de kW/h y es compatible con diferentes tipos de contadores de kW/h. Por ejemplo, un contador de kW/h trifásico será también compatible con una wallbox monofásica, como se muestra en la siguiente tabla.
  • Página 64 R EQU IS I TOS PAR A LA INSTA LACIÓ N. PELIGRO Trabajar en instalaciones eléctricas sin las precauciones adecuadas provocará un riesgo de descarga eléctrica, lo que causará lesiones graves o la muerte como consecuencia. • La instalación solo debe ser realizada por electricistas cualificados. •...
  • Página 65 • Se ha establecido la configuración del cable de alimentación, del cable Ethernet (opcional) y de las bobinas de TC (opcional). • Se ha consultado la lista de bobinas de transformador de corriente compatibles en el capítulo Configurar los interruptores DIP. •...
  • Página 66 H E R R AMI EN TA S Y M ATE RIA L NECE SARI OS. A. Herramientas y material adicionales necesarios. 2 mm 5.5 mm Nº DESCRIPCIÓN Taladro Alicates Martillo Alicate para cable de Ethernet Broca de 8 mm Destornillador 2 mm Destornillador de estrella T20 Destornillador de estrella T30, con una longitud de trabajo mínima de 20 cm...
  • Página 67: Tipo De Tornillo

    Tornillos de estrella M4 x 10 mm para el montaje frontal Cable IHM Cable RFID* Cable RS485** * Únicamente para CUPRA Charger Connect y CUPRA Charger Pro. ** Únicamente para CUPRA Charger Pro. En la siguiente tabla, se muestran los valores de par requeridos para la instalación. VALOR DE PAR...
  • Página 68: Consejos De Instalación

    N OT I FI CACIÓ N SO BR E LA INSTALACIÓ N. ADVERTENCIA La conexión de la wallbox a un suministro eléctrico que no sea el especificado en esta sección puede hacer que la instalación sea incompatible y provocar un riesgo de descarga eléctrica, lo que causará...
  • Página 69 CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO. OPCIÓN 1. OPCIÓN 3. TRIFÁSICA DE 400 V CON NEUTRO. MONOFÁSICA DE 230 V SIN NEUTRO. Para la trifásica, utilice una conexión secundaria, Con esta configuración (sin neutro y con 230 V las tres fases (L1, L2 y L3) y el neutro deben estar de línea a línea), conecte dos líneas cualesquiera conectados.
  • Página 70 INSTALACIÓN DE LA WALLBOX. PELIGRO Trabajar en instalaciones eléctricas sin las precauciones adecuadas provocará un riesgo de descarga eléctrica, lo que causará lesiones graves o la muerte. • Antes de instalar la estación de recarga, desconecte la alimentación. Mantenga la alimentación apagada hasta que la estación de recarga esté...
  • Página 71 INSTA L A R E L S OPO RTE DE PA RE D. NOTA Se recomienda retirar la pestaña saliente inferior Consulte las ilustraciones y pasar el cable de alimentación a través de la B 5.1 correspondientes en el manual B. pestaña inferior (si procede).
  • Página 72 COLO CAC IÓ N D EL CONJUNTO ADVERTENCIA PRIN CIPAL EN EL SOPORT E D E Si no se utilizan cables redondos para la PARED. instalación o se realiza un montaje incorrecto de las tuercas de sellado de los pasamuros, esto Consulte las ilustraciones B 5.3 correspondientes en el manual B.
  • Página 73: Codificación De Colores Para El Cable De Alimentación

    Conecte los filamentos de acuerdo con el a los terminales de conexión, situados en la parte modelo de CUPRA Charger y la tabla de central inferior de la placa de alimentación, según codificación de colores siguiente.
  • Página 74: Codificación De Colores Para El Cable De Recarga Del Ev

    • Asegúrese de que el cable de recarga esté PRECAUCIÓN colocado con el lateral en forma de “V” hacia Si no se conectan correctamente los filamentos el conjunto principal. de señal de las bobinas del TC, esto puede hacer que la instalación sea incorrecta, lo que puede a.
  • Página 75 M4 x 10 mm. específico de la placa de comunicación. 7. Opcionalmente, instale y conecte * Únicamente para CUPRA Charger Connect el cable Ethernet. y CUPRA Charger Pro. a. Retire el aislamiento exterior del cable y, a 9.
  • Página 76 CONFIGURAR LOS INTERRUPTORES DIP. La placa de alimentación tiene dos grupos de interruptores DIP de 5 clavijas: • El grupo A determina el tipo de bobina que se utiliza para el transformador de corriente y define la función de control de pérdida de tierra. •...
  • Página 77: Interruptores Del Grupo A

    * Únicamente para CUPRA Charger Connect y CUPRA Charger Pro. Establezca los parámetros de la bobina CT localmente con el Configuration Manager de la wallbox. Consulte el capítulo Configurar CUPRA Charger Connect y CUPRA Charger Pro para obtener más información.
  • Página 78 GROUP B: CORRIENTE DE ESCALA NOTA NOTA NOTA Si Wallbox no está Si la wallbox no está Si la corriente máxima conectado a una bobina conectada a una bobina estática de la estación de transformador de del TC, lo que establece anteriormente corriente (configuración el grupo A de interruptores...
  • Página 79: Interruptores Del Grupo B

    INTERRUPTORES DEL GRUPO B Sin bobina CT Bobina CT Número y posición del interruptor DIP Ilustración Corriente máxima Corriente de la estación máxima de la instalación/ hogar por fase 16 A 32 A Trifásica Monofásica 16 A 32 A 10 A 13 A 10 A 10 A...
  • Página 80 CUPRA Charger Connect y CUPRA Charger Pro, estarán disponibles después del mes de mayo de 2020. NOTA La conexión de CUPRA Charger Connect o CUPRA Charger Pro a Internet es obligatoria para utilizar las funciones de smart charging con los servicios en línea correspondientes. Las funciones de smart charging se pueden configurar y controlar mediante los servicios de recarga de la CUPRA Charger App.
  • Página 81 CUPRA existente y necesaria para generalmente los eliminamos inmediatamente ello (la CUPRA ID es proporcionada por SEAT, después de que la base jurídica haya dejado de S.A., Autovía A-2, km. 585, Martorell (Barcelona, existir, si ya no son necesarios para los propósitos...
  • Página 82 C. Sus derechos. Puede hacer valer sus siguientes derechos sobre Durante el tiempo que dure la verificación de la el tratamiento de datos por parte de Volkswagen exactitud de los datos, podrá exigir la limitación Group Charging GmbH en cualquier momento de del tratamiento.
  • Página 83 CON F I GU R AR CUPRA CHA RGER CO NN ECT Y CU P RA CH A R GE R PR O LO CA LMEN TE 6. Utilice la contraseña de la página de confi- guración que aparece en la etiqueta adhesiva para iniciar sesión en Configuration Manager.
  • Página 84 PUESTA EN MARCHA. P U ESTA EN M AR CHA G ENE RA L . Antes de conectar Wallbox al vehículo: Limpie la zona de conexión. Compruebe que el montaje en la pared sea estable. Compruebe que todos los tornillos estén bien ajustados y las conexiones terminales bien conectadas.
  • Página 85: Estados De Error De Wallbox

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Consulte Indicación de estado para una descripción de los indicadores LED de Wallbox. PELIGRO El uso de dispositivos eléctricos dañados provocará un riesgo de descarga eléctrica, lo que causará lesiones graves o la muerte. • La solución de problemas la deberá llevar a cabo un electricista cualificado, a menos que se indique lo contrario.
  • Página 86 ESTADOS DE ERROR DE WALLBOX Estados de LED Estado de wallbox Explanation Es posible realizar la recarga Disminución de potencia temperatura, la wallbox solo permite realizar la recarga por exceso de a una potencia inferior. Cuando se haya enfriado, la wallbox temperatura reanudará...
  • Página 87 Estados de LED Estado de wallbox Explanation No es posible realizar la recarga NOTA: CUPRA Charger detecta si está conectado correctamente a tierra midiendo la tensión de L1 a PE (conductor de protección). • Active la medición de tensión entre L1 y PE varias veces: A Si la tensión se acerca a 0 V, es posible que L1 y N estén...
  • Página 88 Charging not allowed Plug and Charge The Plug and Charge certificate is invalid. authorization • Use an alternative method of authorization rejected* (e.g. a charge card). * Únicamente para CUPRA Charger Connect y CUPRA Charger Pro.
  • Página 89 A J USTAR LA LONGI TUD D EL CA BLE D E RE CARGA . 1. Afloje los dos tornillos de alivio de tensión del cable de recarga con un destornillador de estrella n.º 10. 2. Sujete el cable y ajuste la posición del soporte del cable de recarga girándolo hacia la izquierda.
  • Página 90 DESMONTAJE. Consulte las ilustraciones correspondientes en el manual B. B 11 PELIGRO Trabajar en instalaciones eléctricas sin las precauciones adecuadas provocará un riesgo de descarga eléctrica, lo que causará lesiones graves o la muerte como consecuencia. • Asegúrese de que no sea posible conectar la energía eléctrica durante la instalación. •...
  • Página 91 APPENDIX. GA R A NTÍ A . El fabricante de Wallbox queda exento de toda responsabilidad en caso de averías o daños ocasionados por no seguir adecuadamente las instrucciones de instalación y funcionamiento. Tampoco se hará responsable de las posibles averías causadas por un desgaste por uso normal. Esta exclusión de responsabilidad se aplica particularmente a: •...
  • Página 92 POLSKA...
  • Página 93 SPIS TREŚCI. OG ÓLNE INFORMACJE I ZAKRES. Zakres dokumentu. Informacje ogólne. Środki ostrożności. Specyfikacje techniczne. I NFO RMACJE DOTYCZĄCE PR ODU KT U. ŁAD OWAN IE ZA P OMOCĄ WA LL BOX . Rozpoczynanie i kończenie sesji ładowania. Wskaźnik statusu. P R ZYGOTUJ SI Ę...
  • Página 94 GDPR disclaimer. Lokalna konfiguracja CUPRA Charger Connect i CUPRA Charger Pro. Parowanie CUPRA Charger Connect i CUPRA Charger Pro z kontem aplikacji. OD BIÓ R T ECH NI CZNY. KO NSE RWACJA . R OZW IĄZYWANI E P ROB LEMÓW.
  • Página 95: Ogólne Informacje

    OGÓLNE INFORMACJE I ZAKRES. Z AKRE S DOKUM ENTU. Instrukcję należy zachować przez cały cykl żywotności produktu.Następujące rozdziały dotyczące instalacji i rozwiązywania problemów są przeznaczone dla wykwalifikowanego personelu, np. certyfikowanych elektryków, którzy potrafią prawidłowo i bezpiecznie zainstalować ładowarkę naścienną i zidentyfikować potencjalne zagrożenia: - Rozdziały: 1, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11 i 12.
  • Página 96 Ś ROD KI OSTROŻNOŚCI . Przed instalacją, serwisem lub użytkowaniem stacji ładowania należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa i przestrzegać ich. Wykwalifikowany elektryk musi upewnić się, że stacja ładowania została zainstalowana zgodnie z odpowiednimi normami obowiązującymi w danym kraju i lokalnymi przepisami. SY MB OLE.
  • Página 97 ZAZ N ACZON E FR AGMEN TY. Poniższe rozdziały zawierają ogólne informacje, które dotyczą instalacji i użytkowania ładowarki naściennej. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ten symbol oznacza informacje dotyczące niebezpiecznych sytuacji – ich zignorowanie spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Narażenie ładowarki naściennej na działanie Gdy ładowarka naścienna sygnalizuje błąd lub dużej ilości wody lub obsługa ładowarki mokrymi gdy ładowarka lub kabel ładujący są...
  • Página 98 OSTRZEŻENIE PRZESTROGA Ten symbol oznacza informacje dotyczące Ten symbol oznacza informacje dotyczące niebezpiecznych sytuacji – ich zignorowanie niebezpiecznych sytuacji – ich zignorowanie może może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia. OSTRZEŻENIE PRZESTROGA Niewłaściwe użytkowanie ładowarki naściennej Ładowanie pojazdu elektrycznego przy pomocy może spowodować...
  • Página 99 Okablowanie instalacyjne Wejściowe terminale instalacyjne 16 A: 1 – 6 mm². Wejściowe terminale instalacyjne 32 A: 1 – 10 mm². Mierzenie Opcjonalnie dla CUPRA Charger Pro. BEZPIECZEŃSTWO I CERTYFIKACJE Ochrona instalacyjna Minimalny dedykowany wyłącznik różnicowoprądowy 1-fa- zowy 32 A (stacja 32 A) lub 3-fazowy 16 A (stacja 16 A) oraz mi- nimalny RCD typu A (30 mA AC).
  • Página 100 • Stacja 3-fazowa 16 A z kablem o długości 7,5 m ~ 7 kg. Sposób montowania Urządzenie stacjonarne montowane na ścianach (metoda preferowana), słupach lub podobnych miejscach - mon- towane do powierzchni. Kolor Grafitowy z elektryczną białą ramką. *Tylko dla CUPRA Charger Connect i CUPRA Charger Pro. 1 0 3...
  • Página 101 INFORMACJE DOTYCZĄCE PRODUKTU. Poniższa tabela zawiera dostępne konfiguracje produktu dla modeli CUPRA Charger. CUPRA CUPRA CUPRA WŁAŚCIWOŚCI Charger Charger Connect Charger Pro Maksymalna moc wyjściowa 7,4 kW (1-fazowa) Maksymalna moc wyjściowa 11 kW (3-fazowa) Przymocowany kabel ładowa- nia Typ 2 (4,5 m lub 7,5 m) Ładowanie prądem...
  • Página 102 1 0 5...
  • Página 103 R OZ P O CZ YN AN IE I KOŃ CZEN IE SESJI ŁAD OWANIA . 1. Rozpoczynanie ładowania. • Podłącz kabel do samochodu. • Ewentualnie, aby rozpocząć ładowanie, przytrzymaj kartę charge (kartę RFID) przed czytnikiem w stacji ładowania.* *Tylko dla CUPRA Charger Connect i CUPRA Charger Pro. 1 0 6...
  • Página 104 3. Kończenie ładowania. • Ewentualnie, aby przerwać ładowanie, przytrzymaj kartę charge (kartę RFID) przed czytnikiem w stacji ładowania.* • Odłącz kabel od samochodu. *Tylko dla CUPRA Charger Connect i CUPRA Charger Pro. WS K AŹN IK STATUSU. OPIS LED STANY LED 5 Stale świecąca...
  • Página 105 OPIS STANU WYŚWIETLACZ Off (wył.) lub oszczędzanie energii Ładowarka naścienna uruchamia się. Pocze- kaj, aż ładowarka na- ścienna będzie gotowa do ładowania.* Menedżer konfiguracji dostępny za pośrednic- twem hotspotu Wi-Fi. Należy pamiętać, że w tym stanie ładowanie nie jest możliwe.* Stan bezczynności –...
  • Página 106 Charge” w toku.* Autoryzacja „Plug & Charge” odrzucona.* Samochód podłączony, ładowanie. *Tylko dla CUPRA Charger Connect i CUPRA Charger Pro. UWAGA Jeśli w ładowarce naściennej pojawiają się inne stany niż opisane powyżej, poszukaj Stany błędu wallbox informacji w rozdziale. 1 0 9...
  • Página 107 Z AWA RTO ŚĆ DO STAW Y. POZYCJA OPIS ILOŚĆ Ramka Przednia osłona Główny element A. CUPRA Charger Pro z licznikiem kWh B. CUPRA Charger lub CUPRA Charger Connect z zaciskami przepustowymi Uchwyt ścienny Kabel ładowania Kabel HMI Kabel RFID* Kabel RS485** Zestaw mocujący do głównych elementów...
  • Página 108 Twoja CUPRA Charger Pro wyposażona jest w licznik kWh i jest kompatybilna z różnymi typami liczników kWh. Na przykład 3-fazowy licznik kWh będzie również kompatybilny z 1-fazową ładowarką naścienną, jak pokazano w poniższej tabeli. MOŻLIWE LICZNIK LICZNIK KOMBINACJE KWH 1-FAZOWY...
  • Página 109 WA R UNKI WSTĘ PN E IN STA LACJI. NIEBEZPIECZEŃSTWO Eksploatacja urządzeń elektrycznych bez zachowania środków ostrożności grozi porażeniem prądem elektrycznym, które może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. • Montaż może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. • Zadbaj o to, aby podczas montażu nie doszło do podłączenia zasilania elektrycznego. •...
  • Página 110 • Konfiguracja kabla zasilającego, kabla Ethernet (opcjonalnie) oraz cewek CT (opcjonalnie) jest ustalona. • Ten Ustawienie przełączników typu DIP rozdział ma na uwadze listę wspieranych cewek CT. • W celu ochrony przed przeciążeniem do połączenia wielu cewek CT należy użyć jednego kabla wielożyłowego.
  • Página 111 P OT RZE B N E N AR ZĘ DZIA I M ATERIAŁY. A. Potrzebne dodatkowe narzędzia i materiały. 2 mm 5.5 mm Nº OPIS Wiertarka Szczypce Młotek Zaciskarka do kabli ethernet Wiertło 8 mm Śrubokręt 2 mm Śrubokręt torx T20 Śrubokręt torx T30 o minimalnej długości 20 cm Śrubokręt 5.5 mm Ściągacz izolacji kabli...
  • Página 112 Wkrętki torx M4 x 10 mm do przednich elementów Kabel HMI Kabel RFID* Kabel RS485** * Tylko dla CUPRA Charger Connect i CUPRA Charger Pro. ** Tylko dla CUPRA Charger Pro. Poniższa tabela przedstawia wartości momentu obrotowego wymagane do montażu. RODZAJ WKRĘTU WARTOŚĆ...
  • Página 113 U WAGI O MO N TA ŻU. OSTRZEŻENIE Podłączenie ładowarki naściennej do zasilania w sposób inny niż opisany w niniejszym rozdziale może spowodować niekompatybilność instalacji, jak również grozi porażeniem prądem elektrycznym, które może spowodować uszkodzenie ładowarki naściennej oraz obrażenia ciała lub śmierć. •...
  • Página 114 OKABLOWANIE ZASILAJĄCE. WARIANT 1. WARIANT 3. 400 V 3-FAZOWY Z PRZEWODEM 230 V 1-FAZOWE BEZ PRZEWODU NEUTRALNYM. NEUTRALNEGO. Dla instalacji 3-fazowych należy korzystać z W tej konfiguracji (bez przewodu neutralnego i obwodu wtórnego w połączeniu typu gwiazda, a napięcia 230 V od linii do linii) podłącz dowolne wszystkie trzy fazy (L1, L2 i L3) i przewód neutralny dwie linie sieci (L1, L2 lub L3) do L1, a N do listwy muszą...
  • Página 115 INSTALACJA ŁADOWARKI NAŚCIENNEJ. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących montażu zawartych w niniejszej instrukcji grozi porażeniem prądem elektrycznym, które spowoduje poważne obrażenia lub śmierć. • Przed instalacją stacji ładowania wyłącz zasilanie wejściowe. Nie włączaj zasilania do momentu pełnego zainstalowania stacji ładowania oraz założenia i zabezpieczenia przedniej osłony.
  • Página 116 M ON TAŻ K I NKI ET U. UWAGA Zaleca się usunięcie dolnej zakładki i Zobacz powiązaną ilustrację poprowadzenie kabla zasilającego przez dolną w instrukcji B. B 5.1 zakładkę (jeśli jest to możliwe). c. Opcjonalnie wybij otwory. 1. Umieść kinkiet na ścianie i użyj poziomicy, aby go wyrównać.
  • Página 117 Z AMON TUJ G ŁÓWNY ELEMENT OSTRZEŻENIE W K INKIEC I E. Nieprawidłowe użycie kabli okrągłych do Zobacz powiązaną ilustrację instalacji i montażu nakrętek uszczelniających w instrukcji B. B 5.3 dławnic kablowych zmniejsza ochronę ładowarki naściennej przed wilgocią, co grozi porażeniem prądem elektrycznym.
  • Página 118 2. Ewentualnie zainstaluj i podłącz kabel cewki CT. A. CUPRA Charger Pro z licznikiem kWh. a. Usuń zewnętrzną osłonę kabla do a. Podłącz przewód (przewody) L1 (jak długości 50 mm, a następnie usuń osłonę również L2 i L3 – dla wersji 3-fazowej) kabla pojedynczych przewodów do 7 mm.
  • Página 119 a. Umieść oprawkę kabla ładującego w głównym PRZESTROGA elemencie, ustawiając stronę w kształcie litery Nieprawidłowe podłączenie przewodów V w kierunku głównego elementu. sygnałowych cewek CT może doprowadzić do b. Podłącz przewód PE kabla ładującego do nieprawidłowej instalacji, co może spowodować drugiego dostępnego gniazda w zacisku przekroczenie skonfigurowanego maksymalnego przepustowym PE.
  • Página 120 śrub kabel Ethernet. M4 x 10 mm. a. Usuń osłonę zewnętrzną kabla, a następnie * Tylko dla CUPRA Charger Connect i CUPRA usuń osłonę pojedynczych przewodów i Charger Pro. splisuj je do odpowiedniej długości dla złącza Ethernet.
  • Página 121 USTAWIENIE PRZEŁĄCZNIKÓW TYPU DIP. Rozdzielnica elektryczna posiada dwie grupy 5-pinowych przełączników typu DIP: • Grupa A określa typ cewki zastosowanej w przekładniku prądowym i definiuje funkcjonalność czujnika utraty uziemienia. • Grupa B określa maksymalny dostępny prąd w obiekcie/budynku lub w samej ładowarce naściennej, w zależności od konfiguracji grupy A.
  • Página 122 2500:1 * Tylko dla CUPRA Charger Connect i CUPRA Charger Pro. Parametry cewki TK ustawić w ładowarce lokalnie za pomocą Menedżera konfiguracji. Patrz rozdział Konfiguracja CUPRA Charger Connect i CUPRA Charger Pro aby uzyskać więcej informacji. UWAGA UWAGA Każda inna konfiguracja niż przedstawiona Jeśli funkcja monitorowania utraty uziemienia jest...
  • Página 123 GRU PA B : SKA LOWA N IE PRĄ DU UWAGA UWAGA UWAGA Jeśli wallbox nie ma Jeśli ładowarka ma Jeśli maksymalne przymocowanej cewki podłączoną cewkę natężenie prądu CT (wskazane przez CT ustawioną przez statycznego sięga powyżej ustawienia przełącznika przełącznik typu wskaźnika stacji, zostanie typu DIP w grupie A DIP z grupy A, to...
  • Página 124 PRZEŁĄCZNIKI GRUPY B Cewka CT Brak przymocowanej cewki CT Numer i pozycja przełącznika typu DIP Ilustracja Maksymalne natężenie Maksymalne prądu stacji natężenie prą- du obiektu/ domu na fazę 16 A 32 A 3-fazowe 1-fazowe 16 A 32 A 10 A 13 A 10 A 10 A...
  • Página 125 CUPRA CHARGER CONNECT I CUPRA CHARGER PRO. UWAGA Funkcje inteligentnego ładowania, takie jak autoryzacja za pomocą kart charge lub pilotów do CUPRA Charger Connect i CUPRA Charger Pro będą dostępne po maju 2020 roku. UWAGA Aby skorzystać z funkcji inteligentnego ładowania z odpowiednimi usługami online, konieczne jest podłączenie CUPRA Charger Connect lub CUPRA Charger Pro do internetu.
  • Página 126 23662, karta 1, nr str. B-56855 („SEAT”). Przy pomocy realizacji wymienionych powyżej celów lub jeżeli CUPRA ID można logować się w licznych usługach wymienione powyżej cele przestają istnieć i jeżeli (np. strony internetowe lub aplikacje) oferowanych nie występuje inna podstawa prawna (np.
  • Página 127 Prawo do przenoszenia danych: Jeżeli przez spółkę Volkswagen Group Charging GmbH. Dodatkowe informacje dotyczące dochodzenia przetwarzanie danych odbywa się na podstawie praw można znaleźć w rozdziale D. zgody lub realizacji umowy, a ponadto następuje Prawo do informacji: Mają Państwo prawo do w sposób zautomatyzowany, mają...
  • Página 128 Aby korzystać ze wszystkich usług online na naklejce. oferowanych przez CUPRA Charger Connect 5. Otwórz dowolną przeglądarkę internetową w i CUPRA Charger Pro, musisz połączyć swoją urządzeniu przenośnym i wprowadzić adres IP ładowarkę naścienną z kontem CUPRA. strony konfiguracyjnej: 192.168.123.4 1.
  • Página 129 ODBIÓR TECHNICZNY. OGÓLNY ODBIÓR TECHNICZNY. Zanim podłączysz wallbox do pojazdu: Oczyść strefę połączenia. Sprawdź stabilność mocowania ściennego. Sprawdź, czy wszystkie wkrętki i gniazdka są mocno zaciśnięte. 4. Upewnij się, że nie ma żadnych otwartych otworów na kable. Jeśli nie jest przez nie poprowadzony kabel, uszczelnij je za pomocą...
  • Página 130: Stany Błędu Wallbox

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Odnieś się Wskaźnik statusu do opisów wskazań LED dla wallbox. NIEBEZPIECZEŃSTWO Eksploatacja uszkodzonych urządzeń elektrycznych grozi porażeniem prądem elektrycznym powodującym poważne obrażenia ciała lub śmierć. • Problemy rozwiązywać może wyłącznie wykwalifikowany elektryk, chyba że określono inaczej. OSTRZEŻENIE Zignorowanie błędu wyświetlonego na ładowarce naściennej grozi porażeniem prądem elektrycznym, które może prowadzić...
  • Página 131 STANY BŁĘDU WALLBOX Stany LED Stan ładowarki Objaśnienie naściennej Można naładować Obniżenie W przypadku wysokiej temperatury moc ładowania ładowarki wartości tem- naściennej będzie niska. Po ochłodzeniu ładowarka wznowi peratury ładowanie z maksymalną mocą. Nie można naładować Cewka CT / ładowanie Zużycie energii w domu jest zbyt duże, żeby przeprowadzić...
  • Página 132 Objaśnienie naściennej Nie można naładować UWAGA: CUPRA Charger wykrywa, czy jest prawidłowo uziemiony, poprzez pomiar napięcia między L1 a uziemieniem (PE). • Mierz wielokrotnie napięcie pomiędzy L1 a PE: A. Jeśli napięcie jest bliskie 0 V, wówczas L1 i N mogły zamienić się...
  • Página 133 Ładowanie nie jest dozwolone Autoryzacja Certyfikat „Plug and Charge” jest nieważny. „Plug and Charge” • Zastosuj alternatywną metodę autoryzacji (np. kartę charge). odrzucona* *Tylko dla CUPRA Charger Connect i CUPRA Charger Pro. 1 3 6...
  • Página 134 D O STOS OWANI E DŁUG OŚCI KA BL A ŁA DU JĄCEGO. 1. Poluzuj dwie śruby odciążające kabel ładujący za pomocą śrubokrętu torx 10. 2. Przytrzymaj kabel i ustaw położenie uchwytu kabla ładującego, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Página 135 DEMONTAŻ. Zobacz powiązaną ilustrację w instrukcji B. B 11 NIEBEZPIECZEŃSTWO Eksploatacja urządzeń elektrycznych bez zachowania środków ostrożności grozi porażeniem prądem elektrycznym, które może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. • Zadbaj o to, aby podczas montażu nie doszło do podłączenia zasilania elektrycznego. •...
  • Página 136 ANEKS GWA RANC JA . Producent tego wallbox nie ponosi odpowiedzialności za usterki i uszkodzenia wywołane użytkowaniem niezgodnym z instrukcjami użytkowania i instalacji, ani za usterki wynikające z normalnego zużycia. To wyłączenie odpowiedzialności dotyczy w szczególności następujących kwestii: Niewłaściwe przechowywanie, montaż lub użytkowanie. •...
  • Página 137 ΓΚΡΊΓΚΟ...
  • Página 138 ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΑ. Γ ΕΝ ΙΚ ΕΣ ΠΛΗΡ ΟΦ ΟΡ ΙΕ Σ Κ ΑΙ ΠΕ Δ ΙΟ Ε ΦΑ ΡΜΟΓΗΣ . Πεδίο εφαρμογής του εγγράφου. Γενικά. Προφυλάξεις ασφαλείας. Τεχνικές προδιαγραφές. ΣΤΟΙΧΕΙ Α ΠΡ ΟΪΟΝΤΟΣ . Φ ΟΡΤΙΣ Η ΜΕ ΤΟ WAL LBOX . Εκκίνηση...
  • Página 139 Διαμόρφωση των CUPRA Charger Connect και CUPRA Charger Pro τοπικά. Σύζευξη του CUPRA Charger Connect και του CUPRA Charger Pro με τον λογαριασμό της Εφαρμογής. ΘΕ ΣΗ Σ Ε ΛΕ ΙΤΟΎΡ ΓΙ Α. ΣΎ Ν Τ ΗΡ ΗΣ Η. Ε ΠΙ ΛΎ ΣΗ ΠΡ ΟΒΛΗΜΑΤΩ Ν.
  • Página 140 ΓΕΝΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΚΑΊ ΠΕΔΊΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ. ΠΕ ΔΙ Ο ΕΦΑΡ ΜΟ ΓΗΣ ΤΟΎ ΕΓ ΓΡΑΦΟΎ. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για ολόκληρο τον κύκλο ζωής του προϊόντος. Τα παρακάτω κεφάλαια που αφορούν την εγκατάσταση και την αντιμετώπιση προβλημάτων προορίζονται για το εξειδικευμένο προσωπικό, όπως οι πιστοποιημένοι ηλεκτρολόγοι, οι...
  • Página 141 Π ΡΟΦΎΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ . Διαβάστε και τηρήστε τις ακόλουθες προφυλάξεις ασφαλείας προτού προβείτε στην εγκατάσταση, το σέρβις ή τη χρήση του σταθμού φόρτισης. Ο εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος πρέπει να φροντίσει ώστε ο σταθμός φόρτισης να εγκατασταθεί σύμφωνα με τα σχετικά πρότυπα και τους τοπικούς κανονισμούς της χώρας στην οποία γίνεται η εγκατάσταση. Σ...
  • Página 142 Σ ΗΜ ΑΝ Τ Ι ΚΕ Σ ΎΠΟΔ ΕΙ ΞΕΙ Σ. Οι ακόλουθες ενότητες περιέχουν γενικές πληροφορίες που ισχύουν κατά την εγκατάσταση και τη χρήση του wallbox. ΚΙΝΔΎΝΟΣ Τα κείμενα με αυτό το σύμβολο περιέχουν πληροφορίες που αφορούν επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες προκαλούν θάνατο ή σοβαρούς...
  • Página 143 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Τα κείμενα με αυτό το σύμβολο περιέχουν πληρο- Τα κείμενα με αυτό το σύμβολο περιέχουν πληρο- φορίες που αφορούν επικίνδυνες καταστάσεις οι φορίες που αφορούν επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες θα μπορούσαν να προκαλέσουν θάνατο ή οποίες θα μπορούσαν να προκαλέσουν ήπιας ή σοβαρούς...
  • Página 144 Καλωδίωση εγκατάστασης Aκροδέκτες εισόδου εγκατάστασης 16 A: 1 - 6 mm². Aκροδέκτες εισόδου εγκατάστασης 32 A: 1 - 10 mm². Μετρητής Προαιρετικά, για τον CUPRA Charger Pro. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ Προστασία εγκατάστασης έναντι Κατ' ελάχιστο αποκλειστικός μονοφασικός διακόπτης ασφαλείας εισερχόμενου ρεύματος...
  • Página 145 Μέθοδος τοποθέτησης Εξοπλισμός σταθμού, τοποθετημένος σε τοίχο (προτιμώμενη μέθοδος), δοκούς ή παρόμοιες θέσεις - επιφανειακή τοποθέτηση. Χρώμα Πλατινέ γκρι με πλαίσιο συγκράτησης σε περλέ λευκό χρώμα. * Μόνο για τους CUPRA Charger Connect και CUPRA Charger Pro. 1 4 9...
  • Página 146 ΣΤΟΊΧΕΊΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. Ο παρακάτω πίνακας περιέχει τις διαθέσιμες διαμορφώσεις προϊόντος για τα μοντέλα CUPRA Charger. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ CUPRA CUPRA CUPRA Charger Charger Connect Charger Pro Μέγιστη ισχύς εξόδου 7,4 kW (μονοφασικό) Μέγιστη ισχύς εξόδου 11 kW (τριφασικό) Συνδεδεμένο καλώδιο φόρτισης τύπου 2 (4,5 m ή 7,5 m) Φόρτιση...
  • Página 147 1 5 1...
  • Página 148 • Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στο αυτοκίνητό σας. • Προαιρετικά, κρατήστε την κάρτα φόρτισης (κάρτα RFID) μπροστά από τη συσκευή ανάγνωσης του σταθμού φόρτισης, για να ξεκινήσετε τη φόρτιση.* * Μόνο για τους CUPRA Charger Connect και CUPRA Charger Pro. 1 5 2...
  • Página 149 από τη συσκευή ανάγνωσης του σταθμού φόρτισης, για να σταμα- τήσετε τη φόρτιση.* • Αποσυνδέστε το καλώδιο φόρτισης από το αυτοκίνητό σας. * Μόνο για τους CUPRA Charger Connect και CUPRA Charger Pro. Έ Ν Δ Ε Ι ΞΗ ΚΑΤΑ ΣΤΑ ΣΗ Σ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ...
  • Página 150 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΈΝΔΕΙΞΗ Αποσύνδεση ή εξοικονόμηση ενέργειας Γίνεται εκκίνηση του wallbox. Περιμένετε μέχρι το wallbox να είναι έτοιμο για φόρτιση.* Configuration Manager προσβάσιμο μέσω Wi-Fi hotspot. Έχετε υπόψη ότι η φόρτιση δεν είναι εφικτή σε αυτήν την κατάσταση.* Αδράνεια - ετοιμότητα φόρτισης.
  • Página 151 ταυτότητας για το Plug & Charge.* Το όχημα συνδέθηκε, φορτίζει. * Μόνο για τους CUPRA Charger Connect και CUPRA Charger Pro ΣΗΜΕΊΩΣΗ Αν το wallbox εμφανίζει άλλες καταστάσεις από εκείνες που περιγράφονται παραπάνω, βλ. κεφάλαιο Καταστάσεις σφάλματος του wallbox για περισσότερες πληροφορίες.
  • Página 152 ΘΕΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ Πλαίσιο συγκράτησης Μπροστινό κάλυμμα Κύρια μονάδα A. CUPRA Charger Pro με μετρητή kWh B. CUPRA Charger ή CUPRA Charger Connect με ακροδέκτες feed-through Βραχίονας τοίχου Καλώδιο φόρτισης Καλώδιο HMI Καλώδιο RFID* Καλώδιο RS485** Κιτ στερέωσης βασικής μονάδας...
  • Página 153 μονοφασικό wallbox, όπως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα. ΠΙΘΑΝΟΙ ΣΎΝΔΎΑΣΜΟΙ ΜΟΝΟΦΑΣΙΚΟΣ ΤΡΙΦΑΣΙΚΟΣ ΜΕΤΡΗΤΗΣ KWH ΜΕΤΡΗΤΗΣ KWH Μονοφασικός CUPRA Charger Pro Τριφασικός CUPRA Charger Pro * Μόνο για τους CUPRA Charger Connect και CUPRA Charger Pro. ** Μόνο για τους CUPRA Charger Pro. 1 5 7...
  • Página 154 Π ΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΚΑΤΑ ΣΤΑ ΣΗΣ . ΚΙΝΔΎΝΟΣ Η εργασία σε ηλεκτρικές εγκαταστάσεις χωρίς τις κατάλληλες προφυλάξεις θα προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, και ως εκ τούτου σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. • Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους. • Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο ρεύμα κατά την εγκατάσταση. •...
  • Página 155 • Έχει προσδιοριστεί η διαμόρφωση του καλωδίου τροφοδοσίας, του καλωδίου Ethernet (προαιρετικά) και του πηνίου μετασχηματιστή ρεύματος (προαιρετικά). • Έχετε διαβάσει το Ρύθμιση των μικροδιακοπτών DIP κεφάλαιο σχετικά με τον κατάλογο των υποστηριζόμενων πηνίων μετασχηματιστών ρεύματος, • Πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μονό, πολύκλωνο καλώδιο για τη σύνδεση πολλαπλών πηνίων...
  • Página 156 Α Π Α Ι ΤΟΎΜ ΕΝΑ ΕΡΓΑ ΛΕΙΑ ΚΑΙ ΎΛ ΙΚ Α. A. Πρόσθετα απαιτούμενα εργαλεία και υλικά. 2 mm 5.5 mm Nº ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ τρυπάνι Πένσα Σφυρί Πένσα καλωδίου Ethernet Κεφαλή τρυπανιού 8 mm Kατσαβίδι 2 mm Κατσαβίδι Torx T20 Κατσαβίδι...
  • Página 157 Βίδες Torx M4 x 10 mm για την μπροστινή μονάδα Καλώδιο HMI Καλώδιο RFID* Καλώδιο RS485** * Μόνο για τους CUPRA Charger Connect και CUPRA Charger Pro. ** Μόνο για τους CUPRA Charger Pro Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται οι τιμές ροπής που απαιτούνται για την εγκατάσταση. ΤΎΠΟΣ ΒΙΔΑΣ...
  • Página 158 Σ ΗΜ Ε ΙΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ Τ ΗΝ ΕΓΚ ΑΤΑΣΤΑΣ Η. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τυχόν σύνδεση του wallbox στην τροφοδοσία ρεύματος με τρόπο που διαφέρει από αυτόν που καθορίζεται σε αυτήν την ενότητα, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ασυμβατότητα της εγκατάστασης, ενώ επίσης ενέχει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η οποία προκαλεί σοβαρό τραυματισμό...
  • Página 159 ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ. ΕΠΙΛΟΓΗ 1. ΕΠΙΛΟΓΗ 3. ΤΡΊΦΑΣΊΚΟ 400 V ΜΕ ΟΎΔΕΤΕΡΟ. ΜΟΝΟΦΑΣΊΚΟ 230 V ΧΩΡΊΣ ΟΎΔΕΤΕΡΟ. Για τριφασική χρήση δευτερεύοντος συνδεδε- Σε αυτήν τη διάταξη (χωρίς ουδέτερο και 230 V μένου με Y, πρέπει να είναι συνδεδεμένες και οι από...
  • Página 160 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ WALLBOX. ΚΙΝΔΎΝΟΣ Η εργασία σε ηλεκτρικές εγκαταστάσεις χωρίς τις κατάλληλες προφυλάξεις θα προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, και ως εκ τούτου σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο. • Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος πριν εγκαταστήσετε τον σταθμό φόρτισης. Κρατήστε απενεργοποιημένη την παροχή ρεύματος μέχρι να εγκατασταθεί πλήρως ο σταθμός...
  • Página 161 ΕΓΚΑΤΑΣ ΤΑΣ Η ΒΡΑΧΙ ΟΝΑ ΤΟΙ ΧΟΎ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Συνιστάται να αφαιρέσετε την κάτω αποσπώμενη Βλ. τις αντίστοιχες εικόνες στις γλωττίδα και να δρομολογήσετε το καλώδιο B 5.1 οδηγίες χρήσης Β. τροφοδοσίας διαμέσου της κάτω γλωττίδας (αν είναι εφικτό). 1. Τοποθετήστε τον βραχίονα τοίχου στον τοίχο c.
  • Página 162 ΤΟΠ ΟΘ ΕΤΗΣΤΕ ΤΗ ΒΑ ΣΙ Κ Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑ ΣΤΟΝ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΤΟΙΧΟΎ. Τυχόν μη χρήση καλωδίων κυκλικής διατομής για Βλ. τις αντίστοιχες εικόνες στις την εγκατάσταση και τυχόν εσφαλμένη στερέωση B 5.3 οδηγίες χρήσης Β. των παξιμαδιών σφράγισης των στυπιοθλιπτών καλωδίων, θα...
  • Página 163 χρωματικής κωδικοποίησης παρακάτω. (μονοφασικό wallbox) ή στα 10 mm (τριφασικό wallbox). Στη συνέχεια, συνδέστε τα επιμέρους A. CUPRA Charger Pro με μετρητή kWh. καλώδια του καλωδίου τροφοδοσίας απευθείας a. Συνδέστε το/τα καλώδιο/-α L1 (και τα L2 και στους ακροδέκτες σύνδεσης στο χαμηλότερο κε- L3 - για...
  • Página 164 2. Προαιρετικά, τοποθετήστε και συνδέστε το ΠΡΟΣΟΧΗ καλώδιο του πηνίου μετασχηματιστή ρεύματος Τυχόν εσφαλμένη στερέωση του στηρίγματος του a. Απογυμνώστε την εξωτερική μόνωση του καλωδίου φόρτισης στην κύρια μονάδα μπορεί να καλωδίου σε μήκος 50 mm και, στη συνέχεια, έχει ως αποτέλεσμα εσφαλμένη εγκατάσταση, η απογυμνώστε...
  • Página 165 μπροστινό κάλυμμα σφίγγοντας τις έξι βίδες M4 x 10 mm. b. Τοποθετήστε το βύσμα του καλωδίου στην ενδεδειγμένη θύρα της πλακέτας * Μόνο για τους CUPRA Charger Connect και επικοινωνίας. CUPRA Charger Pro Προαιρετικά, τοποθετήστε και συνδέστε το 9. Ευθυγραμμίστε το πλαίσιο συγκράτησης με το...
  • Página 166 ΡΥΘΜΊΣΗ ΤΩΝ ΜΊΚΡΟΔΊΑΚΟΠΤΩΝ DIP. Ο ηλεκτρικός πίνακας διαθέτει δύο σετ μικροδιακοπτών DIP 5 ακίδων: • Μέσω της Ομάδας A καθορίζεται ο τύπος πηνίου που χρησιμοποιείται για τον μετασχηματιστή ρεύματος και ορίζεται η λειτουργία παρακολούθησης απωλειών γείωσης. • Μέσω της Ομάδας B καθορίζεται η μέγιστη διαθέσιμη ένταση ρεύματος της εγκα- τάστασης...
  • Página 167 * Μόνο για τους CUPRA Charger Connect και CUPRA Charger Pro. Ορίστε τοπικά τις παραμέτρους του πηνίου μετασχηματιστή ρεύματος χρησιμοποιώντας το Configuration Manager του wallbox. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Ρύθμιση CUPRA Charger Connect και CUPRA Charger Pro για περισσότερες πληροφορίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Página 168 Ο Μ Α ΔΑ B: ΡΕ ΥΜ Α ΚΌ ΡΕΣΜΌΥ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν δεν έχει τοποθετηθεί Αν έχει τοποθετηθεί πηνίο Αν το μέγιστο στατικό πηνίου μετασχηματιστή μετασχηματιστή ρεύματος ρεύμα οριστεί σε τιμή ρεύματος στο wallbox στο wallbox, το οποίο έχει ανώτερη...
  • Página 169 ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΟΜΑΔΑΣ B Χωρίς πηνίο μετασχηματιστή Πηνίο μετασχηματιστή ρεύματος ρεύματος Αριθμός και θέση Απεικόνιση Μέγιστο ρεύμα σταθμού Μέγιστο ρεύμα εγκατά- μικροδιακόπτη DIP στασης/οικίας ανά φάση 16 A 32 A Τριφασικό Μονοφασικό 16 A 32 A 10 A 13 A 10 A 10 A 16 A 11 A...
  • Página 170 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι έξυπνες λειτουργίες φόρτισης, όπως ο έλεγχος ταυτότητας με κάρτες φόρτισης ή τηλεχειριστήρια για τον CUPRA Charger Connect και τον CUPRA Charger Pro θα είναι διαθέσιμες μετά τον Μάιο του 2020. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η σύνδεση του CUPRA Charger Connect ή του CUPRA Charger Pro στο διαδίκτυο είναι υποχρεωτική για...
  • Página 171 που έχετε επιλέξει. Λάβετε υπόψη τη λεπτομερή δήλωση προστασίας δεδομένων που ισχύει για επεξεργάζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτή- ρα αποκλειστικά στα πλαίσια εκπλήρωσης των την CUPRA ID. Μπορείτε να την καλέσετε στο υποχρεώσεών τους και δεσμεύονται με σύμβαση https://cupraid.vwgroup.io/data-privacy). να τηρούν τις οδηγίες μας, διαθέτουν κατάλληλα...
  • Página 172 Δικαίωμα ενημέρωσης: Έχετε το δικαίωμα να Δικαίωμα στη φορητότητα των δεδομένων: ζητήσετε από εμάς ενημέρωση (άρθρο 15 του Εφόσον η επεξεργασία των δεδομένων βασίζεται ΓΚΠΔ) σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων στη συγκατάθεση ή εκτελείται στα πλαίσια μιας προσωπικού χαρακτήρα σας. σύμβασης...
  • Página 173 4. Συνδεθείτε στο Wi-Fi Hotspot που αναφέρεται που προσφέρει το CUPRA Charger Connect και στο αυτοκόλλητο. το CUPRA Charger Pro, πρέπει να συνδέσετε το 5. Ανοίξτε οποιοδήποτε πρόγραμμα περιήγησης wallbox σας στον δικό σας λογαριασμό CUPRA. στο διαδίκτυο στη φορητή συσκευή σας και...
  • Página 174 ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ. ΓΕ Ν Ι Κ Η ΘΕΣΗ Σ Ε Λ ΕΙΤΟΎΡ ΓΙΑ. Πριν από τη σύνδεση του wallbox με το όχημα: 1. Καθαρίστε τη ζώνη σύνδεσης. 2. Ελέγξτε τη σταθερότητα της συναρμολόγησης στον τοίχο. 3. Ελέγξτε αν είναι σφιγμένες όλες οι βίδες και οι τερματικές συνδέσεις. 4.
  • Página 175 ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ. Συμβουλευθείτε Ένδειξη κατάστασης την ενότητα για την περιγραφή των ενδείξεων των λυχνιών LED του wallbox. ΚΙΝΔΎΝΟΣ Η θέση σε λειτουργία κατεστραμμένων ηλεκτρικών συσκευών ενέχει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η οποία προκαλεί σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. • Η επίλυση προβλημάτων πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από έναν ειδι- κευμένο...
  • Página 176 ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΤΟΎ WALLBOX Καταστάσεις LED Κατάσταση Επεξήγηση wallbox Είναι δυνατή η φόρτιση Μείωση λειτουρ- Λόγω υψηλής θερμοκρασίας, το wallbox επιτρέπει τη φόρτιση γικότητας λόγω μόνο σε χαμηλότερα επίπεδα ισχύος. Μόλις το wallbox επανέλ- πολύ υψηλής θει σε φυσιολογική θερμοκρασία, θα συνεχιστεί η φόρτιση με τη θερμοκρασίας...
  • Página 177 Επεξήγηση wallbox Δεν είναι δυνατή η φόρτιση Σημείωση: Ο CUPRA Charger ανιχνεύει αν είναι σωστά γειωμέ- νο, καταμετρώντας την τάση L1 προς Γείωση. • Κάντε πολλές μετρήσεις της τάσης μεταξύ L1 και Γείωσης: A. Αν η τάση είναι κοντά στα 0 V, τότε μπορεί να έχει γίνει αμοι- βαία...
  • Página 178 Το πιστοποιητικό για το Plug and Charge δεν είναι έγκυρο. ταυτότητας • Χρησιμοποιήστε μια εναλλακτική μέθοδο ελέγχου ταυτότητας για το Plug & (π.χ. κάρτα φόρτισης). Charge* * Μόνο για τους CUPRA Charger Connect και CUPRA Charger Pro. 1 8 2...
  • Página 179 Π Ρ ΟΣΑ Ρ ΜΟΓΗ ΤΟΎ ΜΗ ΚΟΎΣ ΤΟΎ ΚΑΛ ΩΔ ΙΟΎ ΦΟΡΤΙ ΣΗΣ. 1. Χαλαρώστε τις δύο βίδες του ανακουφιστικού καταπόνησης του καλωδίου φόρτισης με ένα κατσαβίδι Torx 10. 2. Κρατήστε το καλώδιο και προσαρμόστε τη θέση του στηρίγματος του καλωδίου...
  • Página 180 ΘΕΣΗ ΕΚΤΟΣ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑΣ. B 11 Βλ. τις αντίστοιχες εικόνες στις οδηγίες χρήσης Β. ΚΙΝΔΎΝΟΣ Η εργασία σε ηλεκτρικές εγκαταστάσεις χωρίς τις κατάλληλες προφυλάξεις θα προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, και ως εκ τούτου σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. • Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο ρεύμα κατά την εγκατάσταση. •...
  • Página 181 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Ε Γ Γ ΎΗΣΗ . Ο κατασκευαστής του παρόντος wallbox δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ελαττώματα ή ζημία λόγω μη συμμόρφωσης προς τις οδηγίες λειτουργίας και εγκατάστασης ή για ελαττώματα που προκύπτουν εκ της φυσιολογικής χρήσης και φθοράς. Η παρούσα εξαίρεση από την ευθύνη ισχύει ιδιαίτερα για: •...
  • Página 182 Distri bu ti on of CU PRA Charger by El li - A Bran d of the Volk swage n Gro up Vol kswage n Grou p Ch arging G mb H Mol lstraße 1 , 101 78 Be rlin Germ a ny www.e lli .eco...
  • Página 183 C U P R A C H A R G E R M A N U A L...
  • Página 184 CO NF IG UR AT I ON STIC K ER. Take the configuration sticker found in the packaging and place it on this page.
  • Página 185 INSTA L L WA L L B RAC K ET. A 5.1 a. b. 3× 8 Nm - 11 Nm 3× 6.5 mm × 14 mm 3× 3× M6 × 60 mm...
  • Página 186 PRE PA R E M A IN ASS EMBLY FO R IN STALLATION. A 5.2...
  • Página 187 1x - 3x *M12 1x - 3x Supply cable: > 180 mm CT coil wire*: > 80 mm Ethernet cable*: > 400 mm M25: 8Nm M12: 1.5Nm 1x - 3x *optional.
  • Página 188 MOU NT M A I N ASSE MBLY O NTO WALL BR ACKET. A 5.3 7.3 Nm - 8.6 Nm 4× M6 × 16 mm 4× 6.6 mm × 11 mm...
  • Página 189 AS SEM B LE T HE WAL LBOX . A 5.4 SOLID STRANDED UNINSULATED INSULATED WIRE WIRE FERRULES FERRULES 1 phase mains 3 phase mains CT coil 1-phase or 3-phase power supply cable. *For 3-phase.
  • Página 190 SEAT Charger Pro with kWh meter. 2 Nm *For 3-phase.
  • Página 191 SEAT Charger and SEAT Charger Connect without kWh meter. *For 3-phase.
  • Página 192 CT coil *For 3-phase. 0.22 Nm - 0.25 Nm 1 × for 1-phase 3 × for 3-phase...
  • Página 193 *For 3-phase.
  • Página 194 GROUP A CT-TYPE GROUP B P LIM...
  • Página 195 RS485 cable meter...
  • Página 197 Ethernet...
  • Página 199 2.3 Nm - 2.7 Nm 6× M4 × 10 mm...
  • Página 201 D ECO M M I SSION IN G.
  • Página 202 Distri bu ti on of CU PRA Charge r by E lli - A Brand of th e Volk swagen Gro up Volkswagen Group Ch arging G mb H Mollstraße 1 , 1 01 7 8 Be rlin Germ a ny www.ell i.eco 2 032 211...