(EN) GUARANTEE
The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be
damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when
proven by certi cation. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE
FORWARD. This with the exception of, as decreed, machines considered as consumer goods according to European directive 1999/44/EC,
only when sold in member states of the EU. The guarantee certi cate is only valid when accompanied by an o cial receipt or delivery
note. Problems arising from improper use, tampering or negligence are excluded from the guarantee. Furthermore, the manufacturer
declines any liability for all direct or indirect damages. To protect the battery and lengthen its working life, charge it before using it for
the rst time, then after every time it is used and, in any case, at least every 3 months. If these recommendations are not followed, the
battery may undergo an irreversible chemical deterioration process. As the battery is a component subject to wear and tear and its level
of performance and preservation over time depend on how well it is used and looked after, this element is not covered by any form of
warranty.
(IT) GARANZIA
La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna ad e ettuare gratuitamente la sostituzione
dei pezzi che si deteriorassero per cattiva qualità di materiale e per difetti di costruzione entro 12 mesi dalla data di messa in funzione
della macchina, comprovata sul certi cato. Le macchine rese, anche se in garanzia, dovranno essere spedite in PORTO FRANCO e verranno
restituite in PORTO ASSEGNATO. Fanno eccezione, a quanto stabilito, le macchine che rientrano come beni di consumo secondo la direttiva
europea 1999/44/CE, solo se vendute negli stati membri della EU. Il certi cato di garanzia ha validità solo se accompagnato da scontrino
scale o bolla di consegna. Gli inconvenienti derivati da cattiva utilizzazione, manomissione o incuria, sono esclusi dalla garanzia. Inoltre
si declina ogni responsabilità per tutti i danni diretti ed indiretti. Per salvaguardare l'integrità della batteria, caricare prima dell'uso, dopo
ogni uso e comunque ogni 3 mesi. L'inosservanza di queste raccomandazioni potrebbe far si che nella batteria si attivi un irreversibile
processo chimico di deterioramento. Considerato che la batteria è un componente soggetto ad usura e che il suo buon funzionamento e
conservazione nel tempo dipendono dal suo corretto utilizzo, questa non è coperta da garanzia.
(FR) GARANTIE
Le fabricant garantit le fonctionnement correct des machines et s'engage à remplacer gratuitement les composants endommagés à la
suite d'une mauvaise qualité de matériel ou d'un défaut de fabrication durant une période de 12 mois à compter de la mise en service
de la machine attestée par le certi cat. Les machines rendues, même sous garantie, doivent être expédiées en FRANCO DESTINATION et
seront renvoyées en PORT DÛ. Font exception à cette règle les machines considérées comme bienas de consommation selon la directive
européenne 1999/44/CE et vendues aux états membres de l'EU uniquement. Le certi cat de garantie n'est valable que s'il est accompagné
de la preuve d'achat ou du bulletin de livraison. Tous les inconvénients dus à une utilisation incorrecte, une manipulation ou une
négligence sont exclus de la garantie. La société décline en outre toute responsabilité pour tous les dommages directs ou indirects. Pour
sauvegarder l'intégrité de la batterie, charger avant l'utilisation, après chaque usage et, quoi qu'il en soit, tous les 3 mois. Le non-respect
de ces recommandations pourrait activer dans la batterie un irréversible processus chimique de détérioration. Etant donné que la batterie
est un composant sujet à usure et que son bon fonctionnement et sa bonne conservation dans le temps dépendent de son utilisation
correcte, celle-ci n'est pas couverte par une garantie.
(ES) GARANTÍA
La empresa fabricante garantiza el buen funcionamiento de las máquinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustitución de
las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricación en los 12 meses posteriores a la fecha de puesta
en funcionamiento de la máquina, comprobada en el certi cado. Las máquinas entregadas, incluso en garantía, deberán ser enviadas a
PORTE PAGADO y se devolverán a PORTE DEBIDO. Son excepción, según cuanto establecido, las máquinas que se consideran bienes de
consumo según la directiva europea 1999/44/CE sólo si han sido vendidas en los estados miembros de la UE. El certi cado de garantía
tiene validez sólo si está acompañado de resguardo scal o albarán de entrega. Los problemas derivados de una mala utilización,
modi cación o negligencia están excluidos de la garantía. Además, se declina cualquier responsabilidad por todos los daños directos
e indirectos. Para salvaguardar la integridad de la batería, cargar antes del uso, después de cualquier uso y, de cualquier forma, cada
3 meses. El incumplimiento de estas recomendaciones podría causar que en la batería se active un proceso químico irreversible de
deterioro. Considerando que la batería es un objeto sujeto a desgaste y que su buen funcionamiento y su buena conservación en el tiempo
dependen de su uso correcto, la misma no se encuentra cubierta por garantía.
(DE) GEWÄHRLEISTUNG
Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verp ichtet sich, solche Teile kostenlos
zu ersetzen, die aufgrund schlechter Materialqualität und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der Inbetriebnahme
schadhaft werden. Als Nachweis der Inbetriebnahme gilt der Garantieschein. Werden Maschinen zurückgesendet, muß dies - auch im
Rahmen der Gewährleistung - FRACHTFREI geschehen. Sie werden anschließend per FRACHTNACHNACHNAME wieder zurückgesendet.
Von den Regelungen ausgenommen sind Maschinen, die nach der Europäischen Richtlinie 1999/44/EG unter die Verbrauchsgüter fallen,
und nur dann, wenn sie in einem Mitgliedstaat der EU verkauft worden sind. Der Garantieschein ist nur gültig, wenn ihm der Kassenbon
oder der Lieferschein beiliegt. Unsere Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden aufgrund fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung
oder aufgrund von Fremdeinwirkung. Außerdem wird jede Haftung für direkte und indirekte Schäden ausgeschlossen. Um die Batterie zu
schonen, sollte sie vor dem Gebrauch, nach jedem Gebrauch und unabhängig davon alle 3 Monate aufgeladen werden. Die Missachtung
dieser Empfehlungen kann dazu führen, dass in der Batterie ein unumkehrbarer chemischer Zerstörungsprozess anläuft. Da die Batterie
eine dem Verschleiß unterliegende Komponente ist, deren einwandfreier Betrieb und Lebensdauer vom korrekten Gebrauch abhängen,
wird auf sie keine Garantie gegeben.
(RU)
-
,
,
,
12
,
.
,
,
.
,
,
1999/44/EC,
,
,
.
,
- 148 -