contacto con el centro de asistencia.
- Icono display
encendido y mensaje A.08 en display
Relé de arranque dañado.
6.2 ADVERTENCIAS
- Icono display
parpadeante. Se aconseja activar la unidad de
calentamiento de la batería antes de efectuar el arranque del
vehículo.
- Icono display
encendido. Celdas de litio descargadas, se
aconseja la recarga.
- Icono display
parpadeante. Consumo excesivo (superior a
2.1A) de la toma USB (Fig. A-7); desconectar la salida del cable USB.
- Icono display
parpadeante. Consumo excesivo (superior a
3.5A) de la toma jack (Fig. A-6); desconectar la salida del cable JACK.
7. ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA DEL ARRANCADOR
La batería agotada del arrancador tendría que reciclarse. En algunos
estados este procedimiento es obligatorio. Contactar las autoridades
locales en materia de residuos sólidos para recibir la información
relativa al reciclaje.
una explosión. Antes de eliminar la batería, cubrir los terminales
descubiertos con cinta aislante adecuada, con el n de evitar los
cortocircuitos. No exponer la batería a calor intenso o al fuego, porque
eso podría causar una explosión.
ESPECIFICACIONES (mod. 2012):
Tipo de baterías:
- Batería de litio-polímero, hermética, recargable.
Capacidad de la batería:
- 15000 mAh
Corriente de arranque:
12V
- 600A
- (2500A de pico).
Cables de arranque:
- Terminales polarizados.
- Cobre.
- Sección 16mm
(5 AWG).
2
- Longitud 300mm
- Aislados de PVC.
Luz:
- LED blanco.
- LED rojo.
Tomas de corriente de salida:
- Toma USB 5V - 2.1A
- Toma 12V, 16V, 19V (programable) - 3.5A
Tomas de entrada
- Toma de carga jack.
- Toma de carga µUSB.
Características:
- Protección en salida contra la inversión de polaridad, cortocircuito,
sobrecarga.
- Protección de sobrecalentamiento excesivo de la batería.
- Interrupción automática del nivel de carga.
- Señalación del nivel de carga y nal de carga.
- Luz led continua, intermitente y de emergencia.
Peso:
- 2.2kg
Accesorios incluidos (Fig. A):
- Alimentador (Fig. A-3) 100V-240V 50/60Hz, 8VDC/2.5A en salida.
- Cables de arranque con pinzas (Fig. A-2).
ESPECIFICACIONES (mod. 3024):
Tipo de baterías:
- Batería de litio-polímero, hermética, recargable.
Capacidad de la batería:
- 30000 mAh
Corriente de arranque:
12V
ADVERTENCIA: No eliminar la batería
quemándola.
Eso
podría
- 800A
- (3000A de pico).
24V
.
- 500A
- (3000A de pico).
Cables de arranque:
- Terminales polarizados.
- Cobre.
- Sección 16mm
2
- Longitud 300mm
- Aislados de PVC.
Luz:
- LED blanco.
- LED rojo.
Tomas de corriente de salida:
- Toma USB 5V - 2.1A
- Toma 12V, 16V, 19V (programable) - 3.5A
Tomas de entrada
- Toma de carga jack.
- Toma de carga µUSB.
Características:
- Protección en salida contra la inversión de polaridad, cortocircuito,
sobrecarga.
- Protección de sobrecalentamiento excesivo de la batería.
- Interrupción automática del nivel de carga.
- Señalación del nivel de carga y nal de carga.
- Luz led continua, intermitente y de emergencia.
causar
Peso:
- 2.7kg
Accesorios incluidos (Fig. A):
- Alimentador (Fig. A-3) 100V-240V 50/60Hz, 8VDC/2.5A en salida.
- Cables de arranque con pinzas (Fig. A-2).
ACHTUNG: VOR DER VERWENDUNG DES STARTERS IST DIE
BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN!
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZUM GEBRAUCH DIESES
STARTERS
Um die Gefahr von Verletzungen und Schäden am Gerät zu
senken, empfehlen wir Ihnen, bei der Verwendung des Starters
stets als Vorkehrung die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen
zu beachten.
- Unerfahrene Personen müssen vor dem Gebrauch des Gerätes in
angemessener Weise unterwiesen werden.
- Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder mentalen
Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung oder der notwendigen
Kenntnis verwendet werden, wenn vorausgesetzt ist, dass
dies unter Aufsicht erfolgt oder nachdem sie entsprechende
Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
und die Gefahren, die mit ihm einhergehen, verstanden haben.
- Kindern ist das Spielen mit dem Gerät untersagt.
- Die Reinigung und die Wartung, die dem Anwender obliegen,
dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
-
Schützen Sie die Augen. Beim Umgang mit Blei-Säure-
Akkus ist stets eine Schutzbrille zu tragen.
-
Vermeiden Sie den Kontakt mit der Batteriesäure. Falls Sie
von der Säure erfasst werden oder mit ihr in Kontakt
kommen, ist der betro ene Teil sofort mit sauberem
Wasser abzuwaschen. Fahren Sie damit bis zum Eintre en des Arztes
fort.
-
Es ist wichtig, dass die Kabel an die richtigen Pole
angeschlossen werden:
Die rote Ladezange an die Plusklemme der Batterie
(Symbol +) anschließen.
Die schwarze Ladezange fern der Treibsto eitung an das Fahrgestell
- 25 -
(5 AWG).
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG