Installation de l'atelier • Setting up the station
Aufbau des Ateliers • Installeren van het atelier
Instalación del taller • Montaggio del laboratorio
1 1
FR:
Installe toi dans un endroit qui ne craint pas, protège la table et mets
un tablier ou de vieux vêtements.
EN:
Set up in an area that you don't mind getting dirty, protect the table,
and wear an apron or old clothes.
DE:
Begebe dich an einen Ort, der nicht schmutzempfindlich ist, decke den
Tisch ab und binde eine Schürze um oder trage alte Kleidung.
NL:
Kies een plek uit zonder kwetsbare voorwerpen of oppervlakken,
bescherm de tafel en draag een schort of oude kleren.
ES:
Instálate en un sitio que no puedas estropear, protege la mesa, ponte un delantal o ropa vieja.
IT:
Vai in una stanza in cui non rischi di sporcare troppo, copri il tavolo per proteggerlo dagli schizzi e
indossa un grembiule o dei vestiti vecchi.
2
2
FR:
Retourne l'atelier et installe le bloc
moteur.
EN:
Turn over the station and install the
motor unit.
DE:
Drehe das Atelier um und installiere
die Motoreinheit.
NL:
Keer het atelier om en installeer het
motorblok.
ES:
Dale la vuelta al taller e instala el
bloque motor.
IT:
Capovolgi il laboratorio e installa il
blocco motore.
3 3
FR:
Branche le fil de l'adaptateur sur la pédale puis le fil de la pédale sur le bloc moteur.
EN:
Plug the adapter cable into the pedal, then plug the pedal cable into the motor unit.
DE:
Schließe das Adapterkabel an das Pedal an und dann das Pedalkabel an die Motoreinheit.
NL:
Sluit de kabel van de adapter op het pedaal en vervolgens de kabel van het pedaal op het motorblok aan.
ES:
Conecta el cable del adaptador al pedal y, después, el cable del pedal al bloque motor.
IT:
Collega prima il filo dell'alimentatore al pedale e poi il filo del pedale al blocco motore.
10