Modelos de referencia: / 参照モデル :
SBK 1199
Kit porta matrícula desmontable con tapa cuerpo asiento / テールキャップ付き取り外し可能ナンバープレートホルダーキット -
96901112A
1 Cierre cuerpo asiento
2 Tapa de goma
3 Tornillo M5x14 mm (Cant. 2)
3A Tornillo M5x12 mm (Cant. 2)
4 Soporte porta matrícula
5 Cover de carbono
6 Tornillos de fijación cover (Cant. 4)
7 Plato porta matrícula
8 Tornillos de fijación plato porta
matrícula (Cant. 3)
9 Tuerca de fijación plato porta matrícula
(Cant. 3)
10 Plato porta matrícula (USA)
11 Fondo porta matrícula
12 Arandela
1
テールクロージャー
2
ラバーキャップ
3
スクリュー M5x14mm(2 個)
3A スクリュー M5x12mm(2 個)
4
ナンバープレートホルダーマウント
5
カーボン製カバー
6
カバー固定スクリュー(4 個)
7
ナンバープレートホルダープレート
8
ナンバープレートホルダープレート固
定スクリュー(3 個)
9
ナンバープレートホルダープレート固
定ナット(3 個)
10 ナンバープレートホルダープレート
(USA)
11 ナンバープレートベース
12 ワッシャー
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 452
10
8
7
Los componentes con referencia marcada representan el accesorio a instalar y los eventuales
componentes de montaje.
Aquellos no marcados se refieren a los componentes originales que deben ser utilizados nueva-
mente.
Para una lectura rápida y racional, se han utilizado símbolos que evidencian situaciones de máxi-
ma atención, consejos prácticos o simples informaciones.
Todas las indicaciones derecha o izquierda se refieren al sentido de marcha de la motocicleta.
参照が丸で囲まれたものは取り付けるべき部品及び取り付けの際に必要な部品です。
丸で囲まれていないものは再利用するオリジナル部品です。
迅速かつ容易に読み進めていただくため、特別な注意を必要とするもの、実用的なアドバイス、
簡素な情報を際立たせるシンボルが使用されています。
すべての右及び左の指示は車体の進行方向を向いたものです。
Atención / 注記
El incumplimiento de las instrucciones indicadas puede crear una situación de peligro y oca-
sionar graves lesiones e incluso la muerte. / この説明書に従わずに使用すると危険な状況を招
き、重大なけが、あるいは死をももたらす原因となることがあります。
重要
Importante /
Indica la posibilidad de provocar un daño al vehículo y/o a sus componentes si no se siguen
las instrucciones indicadas. / この説明書に従わずに使用すると、 車体及び / 又はその部品に損害
を招く可能性があります。
Nota /
参考
Suministra útiles informaciones sobre la operación en curso. / 操作中の内容に関する有用
な情報を掲載しています。
1
5
2
4
11
6
3A
12
6
12
3
9
Pag. - ページ 1/4