1
1C
1B
Atenção
Limpe a bolsa de depósito traseira com um trapo macio e limpo,
utilizando água morna e sabão. Limpe os fechos de correr com um
sabonete e com uma escova macia. Enxágue com água limpa. Evite
usar agentes agressivos ou ferramentas rugosas. Se for necessário,
aplique uma pequena quantidade de talco para facilitar a abertura
dos fechos de correr.
Atenção
O peso máximo transportável pela bolsa de depósito é de 5 Kg (11
lb). Se exceder o peso aconselhado, risca-se o rompimento da bol-
sa. Isto pode afetar negativamente a segurança do condutor.
Atenção
A não observância dos limites de carga pode influenciar negativa-
mente o manuseamento e a aderência da sua moto e provocar a
perda de controlo.
Importante
Em caso de chuva, é possível cobrir a bolsa de depósito com a capa
impermeável fornecida. Com a capa montada, é proibido ultrapas-
sar os 110 Km/h (68 mph) de velocidade.
Importante
A contínua e prolongada exposição aos agentes atmosféricos pode
causar mínimas ou consideráveis mudanças na cor dos tecidos/ma-
teriais.
9
2F
2
C3
Warning
Clean the tank bag with a soft and clean cloth using lukewarm wa-
ter and soap. Clean zippers with a bar of soap and a soft brush.
Rinse with clean water. Avoid using aggressive substances or
rough tools. If necessary, apply a small amount of talcum powder
to facilitate zipper opening.
Warning
Tank bag max. loading capacity is 5 kg (11 lb). Should this weight be
exceeded, the bag could break. This can affect rider's safety.
Warning
Failure to observe weight limits could result in poor handling and
impair the performance of your motorcycle, and you may lose con-
trol of the motorcycle.
Important
In case of rain, tank bag can be covered with the supplied water-
proof cover. When riding the bike with waterproof cover, do not
exceed 110 Km/h (68 mph).
Important
Continuous and prolonged exposure to the elements could result
in minor or significant changes in the colour of the fabrics/materi-
als.
ISTR 453 / 03
1A
2E