HR
A - Prilagodljivi naslon za glavu
B - Brave za pojaseve
C - Navlaka
D - Utora za remenje
E - Pojas u 5 točaka
F - Kopča H-pojasa
G - Međunožni jastučić
H - Gumb za namještanje H-pojasa
I - Remen za namještanje H-pojasa
J - Ručka za podešavanje naslona za glavu
K - Odjeljak za pohranu priručnika
L - Korisnički priručnik
M - Transportna torba
N - Prostor za odlaganje transportne torbe
SIGURNOST
Opće upute za Maxi-Cosi Nomad
1. Autosjedalica namijenjena je za korištenje isključivo u
automobilu.
2. Autosjedalica razvijena je za intenzivnu uporabu tijekom
otprilike 12 godina.
3. Savjetujemo Vam da redovito provjeravate dijelove od
ekspandiranog polestirena (EPS) zbog oštećenja.
UPOZORENJE:
Provjerite je li autosjedalica ispravno postavljena. Za sigurnost
vašeg djeteta važno je da ispravno postavite pojas. Pojas vozila
treba biti fiksiran uz odgovarajuće oznake/točke za položaj na
sjedalu. Pročitajte i oznaku na bočnoj strani autosjedalice. Nikada
ne vežite pojas na način koji se razlikuje od prikazanog.
Ako imate nedoumica u pogledu pravilne ugradnje ili korištenja
sustava, preporučujemo da kontaktirate zastupnika ili proizvođača
uređaja za sigurnost djeteta.
Maxi-Cosi Nomad u automobilu
1. Nakon kupnje, ugradite autosjedalicu u svoje vozilo. Ako naiđete
na probleme zbog dužine sigurnosnog pojasa vozila, odmah se
obratite svojem zastupniku (prije upotrebe).
2. Autosjedalicu koristite isključivo za sjedala okrenuta prema
naprijed s automatskim ili statičkim pojasom u 3 točke koji je
odobren sukladno standardu ECE R16 ili sličnom. NEMOJTE
koristiti pojas u 2 točke.
3. Uklonite naslon za glavu iz vozila ako vas sprječava u
podešavanju naslona za autosjedalicu na željenu visinu.
4. Obvezno vratite naslon za glavu na stražnjem sjedalu kad
izvadite autosjedalicu.
5. Potpora za leđa na autosjedalici ne može se izvaditi kako bi se
osigurala optimalna sigurnost.
6. Ako autosjedalicu Nomad upotrebljavate na prednjem sjedalu,
obavezno je deaktivirati zračni jastuk za to sjedalo i pomaknuti
unatrag suvozačevo sjedalo što je najviše moguće (molimo
pogledajte korisnički priručnik vašeg automobila).
UPOZORENJE:
• Maxi-Cosi Nomad se smije instalirati u automobil isključivo u
položaju okrenutom prema naprijed.
Vaše dijete u Maxi-Cosi Nomad
1. Između remenja i Vašeg djeteta smije stati najviše jedan prst
(razmak 1 cm). Ako je razmak veći od 1 cm, dodatno stegnite
remen.
2. Pobrinite se da je naslon za glavu postavljen na odgovarajuću
visinu.
3. Recite djetetu da se ne igra kopčom pojasa autosjedalice i da
glavu drži naslonjenu na naslon.
I
I
64
Nomad
Maxi-Cosi
Održavanje
• Presvlaka, navlaka za naslon za glavu, jastučići za ramena i
umetak za novorođenče mogu se skinuti radi pranja. Ako navlaku
treba zamijeniti, koristite samo originalne navlake marke
Maxi-Cosi jer predstavljaju sastavni dio sustava za sigurnost.
• Dijelovi od pjene na naslonu za glavu i naslonu za leđa ne smiju
se uklanjati.
NAPOMENA
Ovaj je proizvod univerzalno zaštitno sjedalo za djecu,
odobreno za korištenje u prijevoznim sredstvima Uredbom
44/04. Odgovara većini sjedala, ali ne svima.
Sjedalica će pristajati sjedalima u vozilu ako proizvođač
vozila u priručniku navodi da je u vozilu moguće korištenje
univerzalnog zaštitnog sjedala za djecu koja pripadaju ovoj
grupi.
Ovo je dječje zaštitno sjedalo proglašeno univerzalnim pod
uvjetima mnogo strožim od onih primijenjenih na ranije
modele, uz koje ova obavijest nije priložena. Za dodatne
informacije obratite se proizvođaču ili dobavljaču.
Prikladno samo ako su odobrena vozila opremljena
sigurnosnim pojasom u tri točke vezanja, odobrenim u
skladu s Uredbom UN-a/ECE-a br. 16 ili drugim ekvivalentnim
standardom.
SIGURNOST:
• Svi proizvodi su pažljivo konstruirani i ispitani kako bi
vašem djetetu jamčili sigurnost i udobnost. Koristite samo
one dodatke koje prodaje ili odobrava proizvođač. Korištenje
drugih dodataka može biti opasno.
• Osobno ste odgovorni za sigurnost svoga djeteta u svakom
trenutku; molimo pažljivo pročitajte ove upute te se prije
uporabe upoznajte s proizvodom.
• Sačuvajte upute za buduće reference; na dječjoj sjedalici je
ugrađen poseban pretinac za spremanje uputa.
• Ne koristite rabljene proizvode o čijoj prošlosti nemate
nikakvih saznanja. Neki dijelovi mogu biti slomljeni, potrgani
ili nedostaju.
• Za maksimalnu sigurnost i poboljšanu udobnost,
preporučujemo da skinete djetetu jaknu.
• Radi vaše sigurnosti i sigurnosti vašeg djeteta, uvijek
stavite dijete u autosjedalicu, bez obzira na to koliko je
putovanje kratko.
• Čak i blagi udarac u vozilo može ozlijediti dijete.
• Nikada ne držite dijete u krilu dok vozite.
UPOZORENJE:
• Ne poduzimajte nikakve preinake na autosjedalici jer bi to
moglo dovesti do nesigurnih situacija.
• Nikad ne mijenjajte izradu ili materijale sjedalice i pojasa bez
savjetovanja s proizvođačem.
• Ovaj poboljšani sustav vezivanja djeteta učinkovit je samo
ako se poštuju upute za upotrebu.
• Namjestite autosjedalicu isključivo prema uputama za
upotrebu. Odstupanja u montiranju mogu imati negativan
učinak na sigurnost djeteta.
• Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora.
• Uvijek osigurajte dijete pojasom za učvršćivanje u pet
točaka. Pobrinite se da se pojas za krilo nalazi dovoljno nisko,
tako da u slučaju udesa zdjelica bude učvršćena.
• U slučaju da je autosjedalica izložena izravnoj sunčevoj
svjetlosti u autu, pokrijte je. U suprotnom, pokrivalo, metalni i