Porteo delante | Portage ventral | Bauchtrageweise | Purtarea în față | Nošenje spredaj | Nosenie vpredu | Nošení vpředu | Elöl hordozás | 亲密前抱式 | 前抱き | 마주보기 안기
Variación con correas cruzadas | Variante avec les bretelles croisées | Variation mit gekreuzten Trägern | Varianta cu bretelele încrucișate | Opcija s prekrižanimi naramnicami | Variácia so
skríženými popruhmi | Varianta s překříženými popruhy | Változatok keresztpántokkal | 交叉肩带的变化使用 | クロスス トラップのバリエーシ ョン | 크로스 매기
Antes de ponerse el portabebé Boba, asegúrese de que el ancho del asiento esté ajustado de acuerdo con el tamaño de su bebé. El asiento debe apoyar la parte inferior y las piernas hasta las rodillas - para los
niños que no tienen el asiento completamente extendido, puede agregar los extensores del asiento para niños.
Avant d'installer votre porte-bébé Boba, assurez-vous que la largeur de l'assise est bien adaptée à la taille de votre bébé. L'assise doit soutenir les fesses et les jambes de votre enfant jusqu'au creux des genoux.
Pour les bambins qui sont trop grand pour l'ouverture maximale du tablier, ajoutez les extensions bambin rembourrées.
Bevor Sie Ihre Boba Trage anlegen, achten Sie darauf, dass die Stegbreite der Größe Ihres Babys angepasst ist. Der Sitz sollte den Unterkörper und die Beine des Babys von Knie zu Knie stützen - - für Kleinkinder, die
aus dem vollständig ausgezogenen Steg herausgewachsen sind, können Sie die gepolsterte Stegerweiterung hinzufügen. Um die Träger kreuzen zu können, müssen Sie diese zu Beginn vom Rückenteil lösen und
die Schnallen aufklicken. Die Gurtbänder können Sie schon einmal etwas verlängern.
Înainte să luați pe dumneavoastră marsupiul Boba asigurați-vă că lățimea șezutului este reglată conform mărimii bebelușului dumneavoastră. Șezutul trebuie să sprijine fundulețul și picioarele bebelușului de la un
genunchi la altul - - pentru copiii care au crescut mai mari decât șezutul extins la maxim puteți adăuga extensiile căptușite pentru toddleri.
Preden nase namestite Boba nosilko, se prepričajte, da je širina sedišča ustrezno prilagojena otrokovi velikosti. Sedišče naj podpira otroka vse do kolen - - za nošenje malčkov, ki so prerasli največjo širino sedišča,
lahko pritrdite podaljške.
Înainte să luați pe dumneavoastră marsupiul Boba asigurați-vă că lățimea șezutului este reglată conform mărimii bebelușului dumneavoastră. Șezutul trebuie să sprijine fundulețul și picioarele bebelușului de la un
genunchi la altul - - pentru copiii care au crescut mai mari decât șezutul extins la maxim puteți adăuga extensiile căptușite pentru toddleri.
Preden nase namestite Boba nosilko, se prepričajte, da je širina sedišča ustrezno prilagojena otrokovi velikosti. Sedišče naj podpira otroka vse do kolen - - za nošenje malčkov, ki so prerasli največjo širino sedišča,
lahko pritrdite podaljške.
Pred nasadením nosiča Boba sa uistite, že šírka chrbtovej opierky je nastavená podľa veľkosti vášho dieťaťa. Opierka by mala poskytnúť oporu pre zadok a nohy dieťaťa by mali byť od kolena po koleno- pre batoľatá,
ktoré podrástli úplne predĺžte opierku, môžete pridať polstrovanie pre predĺženie opierky
Před nandáním nosítka Boba se ujistěte, že šířka zádové opěrky je správně nastavena podle velikosti vašeho dítěte. Opěrka by měla poskytovat podporu zadečku dítěte a nožičkám od kolínka ke kolínku – pro bato-
lata, která vyrostla z maximální šířky zádové opěrky, lze připevnit polstrované rozšíření opěrky.
Mielőtt felhelyezné a Boba hordozóját, győződjön meg róla, hogy az ülés szélessége a baba méretének megfelelően van beállítva. Az ülésnek alá kell támasztani a baba popsiját és a lábát térdtől térdig - - a tipegők,
akik az ülést teljes terjedelmében kinőtték, az ülést kibővítheti egy üléshosszabbítóval.
在您使用Boba背带之前, 请确认背带底座宽度和您的宝宝相适应。 背带底座需要支撑住整个 大腿至两腿的膝盖后窝。 学步儿使用时, 如果宝宝大腿长度已经超出了完全展开的背带底座宽度, 您可以加上"学步儿延伸垫"后使用。
赤ちゃんをボバキャリアに入れる前にシートの幅が赤ちゃんの体型と合っているかを確認して ください。 シートは赤ちゃんのひざからひざに渡り、 おしりと脚を支えていなければなりません。 - -完全に広げたシートを超えた幼児のた
めにはパッ ド付きの幼児用エクステンションを取り付けることができます。
보바 아기띠를 착용하기 전에 시트의 넓이가 아기에게 맞게 조절되었는지 확인하십시오. 시트는 아기의 무릎과 무릎을 나란히 하고 다리와 엉덩이를 지탱하는 데 도움을 줍니다. –- 완전히 늘린 시트 보다 큰 유아를 위하여 유아용 확장 시
트를 추가하여 사용할 수 있습니다.
Repita los pasos 1-5 de las instrucciones de "porteo delante" de la página 6 | Répétez les étapes 1 à 5 des consignes de portage de la page 6 | Wiederholen sie
die Schritte 1-5 der Anweisungen zur Bauchtrageweise auf Seite 6. | Repetați pașii 1-5 de la instrucțiunile de purtare în față de la pagina 6. | Ponovite korake 1-5
po navodilih za nošenje spredaj na 6. strani. | Opakujte kroky 1 až 5 z pokynov na nosenie vpredu na strane 6 | Opakujte kroky 1-5 dle návodu pro nošení vpředu ze
strany 6 | Ismételje meg az 1-5. lépést a 6. oldalon található elöl hordozásnál található utasításoknál. | 重复第6页"亲密前抱式"介绍中的步骤1-5 | 6ページの前抱きの手
順1-5を行って ください。 | 6 쪽에 있는 마주보기 안기 설명서에서 1-5번까지 따라하십시오..
27
25