Rimontaggio piastra portapedana posteriore sinistra
Applicare LOCTITE 243 sul filetto delle n.2 viti (11).
Operando sul lato sinistro del motoveicolo, posizionare la piastra
posteriore sinistra (A) sul telaietto posteriore (D), interponendo il
puntone sinistro (4), come mostrato in figura e impuntare le n.2 viti
(11).
Rimontaggio piastra portapedana posteriore destra
Applicare LOCTITE 243 sul filetto delle n.2 viti (11).
Operando sul lato destro del motoveicolo, posizionare la piastra
posteriore destra (B) sul telaietto posteriore (D), interponendo il
puntone destro (5), come mostrato in figura e impuntare le n.2 viti
(11).
Assemblaggio gruppo telaietto
Fissare il puntone sinistro (4) e il puntone destro (5) al telaietto (3)
impuntando le n.2 viti (9) con le n.2 rosette (10), come mostrato
nel riquadro (Z).
Serraggio gruppo telaietto
Serrare le viti (8), (9) e (11) alla coppia indicata, rispettando la
sequenza mostrata in figura.
ISTR 867 / 00
Refitting rear LH footpeg holder plate
Apply LOCTITE 243 on the thread of no. 2 screws (11).
Working on motorcycle's LH side, position rear LH plate (A) on rear
subframe (D), placing LH linkage (4) in-between, as shown in the
figure, and start no.2 screws (11).
Refitting rear RH footpeg holder plate
Apply LOCTITE 243 on the thread of no. 2 screws (11).
Working on motorcycle's RH side, position rear RH plate (B) on rear
subframe (D), placing RH linkage (5) in-between, as shown in the
figure, and start no.2 screws (11).
Fitting subframe unit
Fasten LH linkage (4) and RH linkage (5) to subframe (3) starting
no.2 screws (9) with no.2 washers (10), as shown in box (Z).
Tightening subframe unit
Tighten screws (8), (9) and (11) to the specified torque, following
the sequence shown in the figure.
9