СЕРТИФИКАЦИЈА
SIRONA SX2 i-Size
ОН R129/03
Опсег на големина: 61-
105 см
Тежина: макс. 18 кг
Благодариме што одлучивте да го купите детското седиште SIRONA SX2
i-Size за вашиот автомобил.
Прочитајте го внимателно ова Упатство за корисник пред да го
инсталирате седиштето за автомобил во возилото и секогаш чувајте го
при рака во специјално наменетиот оддел.
ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ И ПРЕДУПРЕДУВАЊА
•
Без одобрение на органот за типска хомологација, седиштето за
автомобил не смее да се менува или да се додава на каков било начин.
•
Со цел детето да се заштити правилно, задолжително е да го користите
седиштето за автомобил како што е опишано во овa Упатство за
корисник.
•
Не користете седиште за автомобил завртено нанапред пред детето да
биде на возраст од 15 месеци и да достигне должина од 76 см.
•
Ова седиште за автомобил може да се монтира само на седишта на
возило што се одобрени за користење со системи за врзување деца во
согласност со прирачникот на возилото.
•
Монтирањето на ова седиште за автомобил на предното патничко
седиште со активирано предно воздушно перниче НЕ Е
ДОЗВОЛЕНО.
•
Не користете какви било носечки контактни точки освен оние опишани
MK
во упатството и означени на детскиот систем за врзување.
•
Скутните каиши на сигурносниот каиш мора да минуваат што е можно
пониско преку слабините на детето за да имаат максимален ефект
при судир.
•
Пред секое патување треба да се погрижите дека сигурносниот каиш
со пет точки на прицврстување е приспособен правилно и дека е
добро прицврстен на телото на детето. Каишите никогаш не смее да се
превиткуваат!
122
Sirona SX2 i-Size
i-Size universal ISOFIX
61-105 cm
max. 18 kg
030017
UN Regulation
No. 129/03
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
•
Само оптимално приспособениот наслон за глава може да му понуди
на детето максимална заштита и удобност, а истовремено да гарантира
дека каишите за рамена се поставени соодветно.
•
Седиштето за автомобил мора секогаш да биде монтирано и
прицврстено правилно во возилото, дури и кога не се употребува.
•
Потпорната ногалка мора секогаш да биде во директен контакт со подот
на возилото. Ако возилото има простор за складирање во просторот
за нозе, треба да контактирате со производителот на возилото за да
бидете сигурни дека возилото ја поддржува потпорната ногалка.
•
Додека возите, седиштето за автомобил мора секогаш да биде закочено
завртено наназад или нанапред.
•
За да овозможува најдобра можна заштита, седиштето за автомобил
секогаш треба да ја употребува линеарната странична заштита од удари
(L.S.P.).
•
Ако го користите седиштето за автомобил на средното седиште на
задната клупа на возилото, линеарната странична заштита од удари
(L.S.P.) не смее никогаш да биде во отворена позиција.
•
Седиштето за автомобил исто така беше тестирано и одобрено за
користење без линеарна странична заштита од удари (L.S.P.) во
отворена позиција.
•
Линеарната странична заштита од удари (L.S.P.) што е завртена кон
внатрешноста на возилото мора да биде преклопена навнатре ако
седиштето за автомобил се употребува на предното патничко седиште,
или ако друго лице седи на задното седиште на возилото.
•
Секогаш треба да бидете сигурни дека седиштето за автомобил не е
заглавено на некоја површина кога ја затворате вратата на возилото или
кога го приспособувате задното седиште.
•
Багажот или кои било други предмети во возилото мора секогаш да
бидат добро прицврстени. Во спротивно, може да се разлетаат низ
возилото, што би можело да предизвика смртоносни повреди.
•
Седиштето за автомобил никогаш не смее да се употребува без
навлаката на седиште. Бидете сигурни дека се употребува само
оригинална навлака на седиште CYBEX, бидејќи навлаката е клучен
елемент што овозможува седиштето да функционира правилно.
•
Никогаш не оставајте го детето во возилото без надзор.
•
Некои делови од овој систем за врзување на дете може да се загреат
кога се изложуваат на директна сончева светлина и би можеле да
предизвикаат изгореници на детската кожа. Заштитете го вашето дете и
седиштето за автомобил од директно изложување на сончева светлина.