Auswechseln des Obermessers
Remplacement du couteau supérieur
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine abschalten, dann ausstecken und
anschließend die Messer von qualifizierten Mechanikern
austauschen und justieren lassen.
Achten Sie stets auf die Messerschneiden, um eine
Verletzungsgefahr für Hände und/oder Finger auszuschließen.
Toujours commencer par couper l'alimentation électrique et
débrancher la machine, puis confier le remplacement et le réglage
des couteaux à des techniciens qualifiés.
Toujours manipuler les couteaux très prudemment, afin
d'éviter toute blessure des mains et/ou des doigts.
1.
Das Handrad drehen, bis sich Obermesser
höchsten Stellung befindet. Schraube
Anschließend das Obermesser durch ein neues ersetzen.
2.
Zum Einsetzen des Obermessers Kante
gegen den Obermesserhalter
2
die Schraube
wieder anziehen.
1.
Tournez le volant pour amener le couteau supérieur
sa position la plus haute. Retirez la vis
couteau supérieur.
2.
Pour placer le nouveau couteau supérieur, pressez le bord
du couteau supérieur contre le porte-couteau supérieur
2
puis resserrez la vis
.
Auswechseln des Untermessers
Remplacement du couteau inférieur
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine abschalten, dann ausstecken und
anschließend die Messer von qualifizierten Mechanikern
austauschen und justieren lassen.
Achten Sie stets auf die Messerschneiden, um eine
Verletzungsgefahr für Hände und/oder Finger auszuschließen.
Toujours commencer par couper l'alimentation électrique et
débrancher la machine, puis confier le remplacement et le réglage
des couteaux à des techniciens qualifiés.
Toujours manipuler les couteaux très prudemment, afinb
d'éviter toute blessure des mains et/ou des doigts.
1.
Die seitliche Abdeckung entfernen. Schraube
4
Untermesser
ausbauen und anschließend ein neues
Untermesser einsetzen.
2.
6
Obermesserhalter
nach rechts wegschieben. Das
4
Untermesser
in die Nut an Untermesserhalter
und überprüfen, ob die Schneide bündig mit der Oberkante
der Stichplatte abschließt. Schraube
1.
Retirez le cache latéral. Desserrez la vis
4
couteau inférieur
puis mettez un couteau inférieur neuf en
place.
2.
Poussez le porte-couteau supérieur
4
le couteau inférieur
dans la rainure du porte-couteau
7
inférieur
et vérifiez que la lame est alignée au bord
supérieur de la plaque à aiguille. Resserrez la vis
All manuals and user guides at all-guides.com
1
in seiner
2
entfernen.
a
des Obermessers
3
drücken und anschließend
1
dans
2
. Remplacez le
a
3
5
lösen,
7
einsetzen
5
wieder festziehen.
5
, démontez le
6
vers la droite. Placez
5
.
1
2
3
a
3
5
Abb.71
Fig.71
1
2
3
Abb.72
Fig.72
Abb.73
Fig.73
4
6
7
95