Einstellen der Transporteurhöhe
Réglage de la hauteur de la griffe
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine abschalten und ausstecken.
Die Transporteurhöhe von qualifizierten Mechanikern justieren
lassen.
Toujours commencer par mettre la machine hors service et la
débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à
régler la hauteur de la griffe.
Wenn sich die Transporteure in ihrer höchsten Stellung befinden,
sollte der Abstand zwischen der Oberkante der Stichplatte und der
von Spitzen des Haupttransporteurs
2
Differentialtransporteurs
verlängerten Linie
betragen. Lösen Sie zum Justieren die Schrauben
verschieben Sie die Transporteure
unten.
3
Ziehen Sie die Schrauben
und
Quand les griffes se trouvent dans leur position la plus haute, le
bord supérieur de la plaque à aiguille et la ligne
prolongement des pointes de la griffe principale
2
différentielle
doivent être espacés de 0.8 – 1.2 mm.
Pour le réglage, desserrez les vis
vers le haut ou le bas.
3
4
Ensuite, resserrez les vis
et
Einstellen des Presserfußhubs
Réglage de la course du pied presseur
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine abschalten und ausstecken.
Den Presserfußhub anschließend von qualifizierten Mechanikern
justieren lassen.
Toujours commencer par mettre la machine hors service et la
débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à
régler la course du pied presseur.
B
Stellen Sie den Abstand
zwischen der Oberkante der Stichplatte
und der Unterkante des Presserfußes bei gelüftetem Presserfuß
ein. Wählen Sie den Abstand je nach verwendetem Maschinentyp
unter Bezugnahme auf die technischen Daten (siehe Seite 102).
1.
Das Maschinenrad so weit drehen, bis die Transporteure in
ihrer untersten Stellung stehen.
2.
Den Presserfuß durch Absenken von Hebel
Bitte beachten Sie, dass der Presserfuß nicht am Blindgreifer
anliegen darf.
3.
6
Mutter
lösen. Schraube
anliegt. Anschließend Mutter
B
Régler l'écartement
entre le bord supérieur de la plaque à
aiguille et le bord inférieur du pied presseur quand le pied presseur
5
est relevé. Cet écartement dépend du type de machine utilisé et
est indiqué dans les caractéristiques techniques (cf. page 102).
1.
Tourner le volant jusqu'à ce que les griffes se trouvent dans
leur position la plus basse.
2.
Régler le pied presseur en abaissant le levier
Attention : le pied presseur ne doit pas toucher le boucleur
secondaire.
3.
6
Desserrez l'écrou
. Réglez la vis
8
touche le levier
, puis resserrez l'écrou
All manuals and user guides at all-guides.com
1
und des
A
0.8 – 1.2 mm
3
4
und
und
1
2
und
nach oben bzw. nach
4
danach wieder fest.
A
dans le
1
et de la griffe
3
4
1
et
et décalez les griffes
.
8
justieren.
7
so justieren, dass sie an Hebel
6
festdrehen.
8
.
7
de telle sorte qu'elle
6
.
A
2
et
4
5
5
8
1
2
3
7
8
6
Abb.49
Fig.49
Abb.50
Fig.50
Abb.51
Fig.51
B
Abb.52
Fig.52
87