Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO
1.1 Funzione
Le presenti istruzioni per l'uso forniscono informazioni su installazione, collegamento
e uso sicuro dei seguenti articoli: ST D••••••.
1.2 A chi si rivolge
Le operazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso, devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato, perfettamente in grado di comprenderle, con
le necessarie qualifiche tecnico professionali per intervenire sulle macchine e impianti
in cui saranno installati i dispositivi di sicurezza.
1.3 Campo di applicazione
Le presenti istruzioni per l'uso si applicano esclusivamente ai prodotti elencati nel
paragrafo Funzione e ai loro accessori.
1.4 Istruzioni originali
La versione in lingua italiana rappresenta le istruzioni originali del dispositivo. Le
versioni disponibili nelle altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.
2 SIMBOLOGIA UTILIZZATA
Questo simbolo segnala valide informazioni supplementari.
Attenzione: Il mancato rispetto di questa nota di attenzione può causare rotture
o malfunzionamenti, con possibile perdita della funzione di sicurezza.
3 DESCRIZIONE
3.1 Descrizione del dispositivo
Il dispositivo di sicurezza descritto nelle presenti istruzioni per l'uso è definito in
accordo a EN ISO 14119 come interblocco senza contatto, codificato di tipo 4.
I sensori di sicurezza con tecnologia RFID, a cui si riferiscono le presenti istruzioni
per l'uso, sono dispositivi di sicurezza progettati e realizzati per il controllo di cancelli,
protezioni, carter e ripari in genere, installati a protezione di parti pericolose di
macchine senza inerzia.
3.2 Uso previsto del dispositivo
- Il dispositivo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso nasce per essere applicato
su macchine industriali per il controllo dello stato di protezione mobili.
- È vietata la vendita diretta al pubblico di questo dispositivo. L'uso e l'installazione è
riservata a personale specializzato.
- Non è consentito utilizzare il dispositivo per usi diversi da quanto indicato nelle
presenti istruzioni per l'uso.
- Ogni utilizzo non espressamente previsto nelle presenti istruzioni per l'uso è da
considerarsi come utilizzo non previsto da parte del costruttore.
- Sono inoltre da considerare utilizzi non previsti:
a) utilizzo del dispositivo a cui siano state apportate modifiche strutturali, tecniche o
elettriche;
b) utilizzo del prodotto in un campo di applicazione diverso da quanto riportato nel
paragrafo CARATTERISTICHE TECNICHE.
4 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Attenzione: L'installazione di un dispositivo di protezione non è sufficiente a
garantire l'incolumità degli operatori e la conformità a norme o direttive specifiche
per la sicurezza delle macchine. Prima di installare un dispositivo di protezione è
necessario eseguire un'analisi del rischio specifica secondo i requisiti essenziali di
salute e sicurezza della Direttiva Macchine. Il costruttore garantisce esclusivamente
la sicurezza funzionale del prodotto a cui si riferiscono le presenti istruzioni per l'uso,
non la sicurezza funzionale dell'intera macchina o dell'intero impianto.
4.1 Direzioni d'azionamento
Il dispositivo può essere azionato avvicinando l'azionatore da tutte le direzioni.
I simboli di centraggio
marcati sul dispositivo e sull'azionatore devono
essere affacciati quando la protezione è chiusa, indipendentemente dalla direzione
di azionamento.
Art. ST D••••••-D•T
Art. ST D••••••-E•T
4.2 Scelta del tipo di azionatore
Attenzione: Il dispositivo è disponibile con due tipologie di azionatore RFID:
ad alto livello di codifica (articoli SM •1T) oppure a basso livello di codifica (articoli
SM •0T). Nel caso sia stato scelto un azionatore a basso livello di codifica, durante
l'installazione devono essere rispettate delle specifiche aggiuntive prescritte dalla nor-
ma EN ISO 14119:2013 paragrafo 7.2.
Attenzione: Nel caso sia stato scelto un azionatore a basso livello di codifica
eventuali altri azionatori a basso livello di codifica presenti nello stesso luogo dove
è stato installato il dispositivo, devono essere segregati e tenuti sotto stretto control-
lo per evitare l'elusione del dispositivo di sicurezza. Qualora vengano montati nuovi
azionatori a basso livello di codifica, gli azionatori originali a basso livello di codifica,
devono essere smaltiti oppure resi inutilizzabili.
Si consiglia di utilizzare azionatori ad alto livello di codifica in modo da rendere
Art. ST D••••••-L•T
Art. ST D••••••-G•T
Pizzato Elettrica Srl
e-mail:
via Torino, 1
web site: www.pizzato.com
Phone:
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY
più flessibile e sicura l'installazione. In questo modo non saranno necessarie scher-
mature del dispositivo, montaggio in zone non accessibili o altre prescrizioni previste
dalla norma EN ISO 14119 per gli azionatori a basso livello di codifica.
4.3 Fissaggio del dispositivo e dell'azionatore
essere fissato al telaio della porta in modo inamovibile.
Per un fissaggio corretto possono essere utilizzati anche altri mezzi come rivetti, viti di
sicurezza non smontabili (one-way) o altro sistema di fissaggio equivalente, purché in
grado di garantire un adeguato fissaggio.
Con il dispositivo vengono forniti tappi di sicurezza anti manomissione. L'impiego
dei tappi è considerato una misura adatta per ridurre al minimo la possibilità di smon-
taggio dell'azionatore secondo EN ISO 14119. Pertanto applicando al dispositivo i
tappi in dotazione, si possono utilizzare normali viti per il fissaggio dell'azionatore.
Per le regolazioni non utilizzare un martello, svitare le viti e regolare manualmente il
dispositivo per poi serrarlo in posizione.
4.4 Montaggio di più sistemi sensore - azionatore
50 mm
4.5 Collegamenti elettrici del dispositivo
Versioni a 4 poli
ST D•2••M•-••TV55
Connettore M12
Connessione
1
A1 (+)
2
OS1
3
A2 (-)
4
OS2
Versioni a 5 poli
ST D•2••••, ST D•6••••
Connettore M12
Cavo
1
marrone
2
rosso/bianco
3
blu
4
nero/bianco
5
nero
/
rosso
Versioni a 8 poli
ST D•3••••, ST D•4••••, ST D•5••••, ST D•7••••, ST D•8••••
Connettore M12
Cavo
1
marrone
2
rosso
3
blu
4
rosso/bianco
5
nero
6
viola
7
nero/bianco
8
viola/bianco
Legenda:
A1-A2 = alimentazione
IS1-IS2 = ingressi sicuri
OS1-OS2 = uscite sicure
4.6 Punti di intervento sensore RFID
Portando l'azionatore all'interno della zona sicura di azionamento (area grigio scuro),
il sensore abilita le uscite sicure (LED OUT acceso verde).
All'uscita dell'azionatore dalla zona sicura, il sensore mantiene abilitate le uscite sicu-
re e mediante il lampeggio del LED ACT (colore arancio) segnala l'ingresso dell'azio-
natore nella zona limite di azionamento (area grigio chiaro).
All'uscita dell'azionatore dalla zona limite di azionamento, il sensore disabilita le usci-
te (LED OUT spento).
1/30
info@pizzato.com
ZE FOG124A21-EU
+39.0424.470.930
Attenzione: Il sensore e l'azionato-
re devono essere sempre fissati con 2
viti M4 con classe di resistenza 4.6 o su-
periore e con sotto testa piano. Le viti
devono essere montate con frena filetti di
media resistenza e avere un numero di
filetti in presa uguale o superiore al pro-
prio diametro. Non è ammesso il fissag-
gio del dispositivo e dell'azionatore con
un numero di viti inferiore a 2. Coppia di
serraggio delle viti M4 compresa tra 0,8
e 2,0 Nm.
Attenzione: Come prescritto dalla
norma EN ISO 14119 l'azionatore deve
In caso di installazione di più di un dispo-
sitivo di sicurezza sulla stessa macchina,
la distanza di montaggio fra sistemi sen-
sore - azionatore deve essere almeno di
50 mm.
1
2
4
3
Connessione
1
A1 (+)
OS1
A2 (-)
2
4
OS2
5
O3
(a)
3
non connesso
Connessione
1
7
A1 (+)
IS1
2
6
A2 (-)
3
5
OS1
4
8
O3
(a)
IS2
Note
(a) uscita negata per articoli ST D•6••••,
OS2
ST D•7••••, ST D•8••••.
non connesso
(b)
(b) per articoli ST D•3••••, ST D•7••••.
I3
(c)
(c) per articoli ST D•4••••, ST D•8••••.
EDM
(d) per articoli ST D•5••••.
(d)
I3 = ingresso di programmazione
O3 = uscita di segnalazione
EDM = ingresso monitoraggio contattori esterni

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para pizzato FOG124

  • Página 1 Pizzato Elettrica Srl e-mail: info@pizzato.com ZE FOG124A21-EU via Torino, 1 web site: www.pizzato.com Phone: +39.0424.470.930 36063 MAROSTICA (VI) ITALY più flessibile e sicura l’installazione. In questo modo non saranno necessarie scher- 1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO mature del dispositivo, montaggio in zone non accessibili o altre prescrizioni previste 1.1 Funzione...
  • Página 2 ST D•7••••, ST D•8••••) quando il rispettivo riparo è chiuso. Questa informazione può essere gestita da un PLC a seconda delle necessità specifiche del sistema realizzato, oppure da un modulo di sicurezza programmabile della serie CS MP di Pizzato Elettrica, che permette la gestione delle uscite sia di sicurezza che di segnalazione.
  • Página 3: Stati Di Funzionamento

    5.7 Interfacciamento Collegamenti con moduli di espansione Pizzato Elettrica (es. CS ME-03••••) (solo versioni ST D•5••••) Collegamenti con i moduli di sicurezza CS AR-08•••• Configurazione ingressi con start controllato 2 canali / Categoria 4 / fino a SIL 3 / PL e...
  • Página 4: Avvertenze Per Un Corretto Uso

    - La documentazione necessaria per una corretta installazione e manutenzione è 6.6 Prescrizioni aggiuntive per applicazioni di sicurezza con funzioni di prote- disponibile online in diverse lingue nel sito web Pizzato Elettrica. zione delle persone - Nel caso l’installatore non sia in grado di comprendere pienamente la documentazio- Fermo restando tutte le precedenti prescrizioni, nel caso in cui i dispositivi vengano ne, non deve procedere con l’installazione del prodotto e può...
  • Página 5: Conformità Alle Norme

    “Condizioni Generali 12 ... 24 Vdc (articoli ST D•••1••) di Vendita” come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica. Il cliente/utente non è assolto Corrente nominale assorbita: 5 mA dall’obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e le normative tecniche pertinenti prima...
  • Página 6: Information On This Document

    Pizzato Elettrica Srl e-mail: info@pizzato.com ZE FOG124A21-EU via Torino, 1 web site: www.pizzato.com Phone: +39.0424.470.930 36063 MAROSTICA (VI) ITALY 4.3 Fixing of the device and actuator 1 INFORMATION ON THIS DOCUMENT 1.1 Function Attention: Always affix the sensor The present operating instructions provide information on installation, connection and and actuator with 2 M4 screws with re- safe use for the following articles: ST D••••••.
  • Página 7 Depending on the specific requirements of the implemented system, this information can be managed by a PLC, or a programmable Pizzato Elettrica CS MP series safety module. This enables control of both safety and signalling outputs.
  • Página 8: Operating States

    5.7 Interfacing Connections with Pizzato Elettrica expansion modules (e.g. CS ME-03••••) (only ST D•5•••• versions) Connections with CS AR-08•••• safety modules Input configuration with monitored start 2 channels / Category 4 / up to SIL 3 / PL e 4/5-pole versions 8-pole versions ST D•51•••...
  • Página 9: Technical Data

    - The documentation required for correct installation and maintenance is available online in various languages on the Pizzato Elettrica website. - The utilization implies knowledge of and compliance with following standards:...
  • Página 10: Compliance With Standards

    This does not in any way mean that the characteristics described may entail legal liabilities extending beyond the “General Terms of Sale”, as stated in the Pizzato Elettrica 12 ... 24 Vdc (articles ST D•••1••) general catalogue.
  • Página 11: À Propos Du Présent Document

    Pizzato Elettrica Srl e-mail: info@pizzato.com ZE FOG124A21-EU via Torino, 1 web site: www.pizzato.com Phone: +39.0424.470.930 36063 MAROSTICA (VI) ITALY 1 À PROPOS DU PRÉSENT DOCUMENT Il est recommandé d'utiliser des actionneurs avec un haut niveau de codification 1.1 Fonction afin de rendre l'installation plus sûre et plus flexible. Ceci permet d'éviter de devoir Le présent mode d'emploi fournit des informations sur l'installation, le raccordement...
  • Página 12 ST D•7••••, ST D•8••••) quand le protecteur respectif est fermé. Cette information peut être gérée par un automate selon les besoins spécifiques du système réalisé ou par Légende : un module de sécurité programmable de la série CS MP de Pizzato Elettrica qui Distance de déclenchement nominale s (mm) permet de gérer des sorties de sécurité...
  • Página 13: États De Fonctionnement

    5.7 Interfaçage Connexions à des modules d'extension Pizzato Elettrica (ex. CS ME-03••••) (seulement versions ST D•5••••) Connexions aux modules de sécurité CS AR-08•••• Configuration des entrées avec démarrage contrôlé 2 canaux / catégorie 4 / jusqu'à SIL 3 / PL e Versions à...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    - La documentation nécessaire pour une installation et un entretien corrects est dispo- de connecteur, doit être correctement raccordée à l'intérieur d'un boîtier protégé. Le nible en ligne en plusieurs langues sur le site de Pizzato Elettrica. câble doit être opportunément protégé contre d'éventuels chocs, coupures, abra- - Si l'installateur n'est pas en mesure de comprendre pleinement la documentation, sions, etc.
  • Página 15: Données Générales

    «Conditions Générales de Vente» comme indiquées dans le catalogue général de 8.3.3 Caractéristiques électriques des sorties de sécurité OS1/OS2 Pizzato Elettrica. Le client/utilisateur n'est pas dispensé de l'obligation d'examiner les informations, les Tension nominale d’utilisation U 24 Vdc (articles ST D•••0••) recommandations et les réglementations techniques pertinentes avant d'utiliser les produits à...
  • Página 16: Verwendete Symbole

    Pizzato Elettrica Srl e-mail: info@pizzato.com ZE FOG124A21-EU via Torino, 1 web site: www.pizzato.com Phone: +39.0424.470.930 36063 MAROSTICA (VI) ITALY um die Installation sicherer und flexibler zu gestalten. Dadurch wird es unnötig, das 1 INFORMATIONEN ZU VORLIEGENDEM DOKUMENT Gerät abzuschirmen, es in nicht zugänglichen Bereichen einzubauen oder andere 1.1 Funktion...
  • Página 17 ST D•6••••, ST D•7••••, ST D•8••••) wenn die jeweilige Schutzvorrichtung geschlossen ist. Die Auswertung dieser Information kann, je nach den spezifischen Anforderungen Legende: des Systems, über eine SPS oder ein programmierbares Pizzato Elettrica Nennschaltabstand s (mm) Sicherheits-Modul der Serie CS MP erfolgen, das die Verwaltung von Sicherheits-...
  • Página 18 5.7 Kopplung Anschluss von Pizzato Elettrica Sicherheits-Modulen (z. B. CS ME-03••••) (nur Ausführungen ST D•5••••) Anschluss an Sicherheits-Module CS AR-08•••• Eingangskonfiguration mit überwachtem Start 2 Kanäle / Kategorie 4 / bis SIL 3 / PL e 4/5-polige Ausführungen 8-polige Ausführungen ST D•51•••...
  • Página 19 - Die Montagefläche des Geräts muss immer glatt und sauber sein. ein Erdungssystem angeschlossen ist. Starke elektrostatische Entladungen können - Die Montage- und Wartungsanleitungen sind online in verschiedenen Sprachen auf der Webseite von Pizzato Elettrica erhältlich. das Gerät beschädigen. - Sollte der Installateur die Produktdokumentation nicht eindeutig verstehen, muss er - Speisen Sie den Sicherheits-Schalter und andere angeschlossene Geräte aus...
  • Página 20: Technische Daten

    Dies bedeutet jedoch nicht, dass aus den beschriebenen Eigenschaften eine gesetzliche Nenn-Stromaufnahme: 5 mA Haftung entstehen kann, die über die im Hauptkatalog von Pizzato Elettrica angeführten „Allgemeinen Umschaltzeit EDM-Status (t 500 ms Verkaufsbedingungen“ hinausgeht. Der Kunde/Benutzer ist verpflichtet, unsere Informationen und Empfehlungen sowie die entsprechenden technischen Bestimmungen vor der Verwendung der Produkte 8.3.3 Elektrische Daten der Sicherheits-Ausgänge OS1/OS2...
  • Página 21: Información Sobre Este Documento

    Pizzato Elettrica Srl e-mail: info@pizzato.com ZE FOG124A21-EU via Torino, 1 web site: www.pizzato.com Phone: +39.0424.470.930 36063 MAROSTICA (VI) ITALY un nivel de codificación bajo. 1 INFORMACIÓN SOBRE ESTE DOCUMENTO Se recomienda utilizar actuadores con alto nivel de codificación para que la 1.1 Función...
  • Página 22: Descripción Del Funcionamiento De Las Versiones Con Entradas De Seguridad

    ST D•6••••, ST D•7••••, ST D•8••••) cuando el resguardo está cerrado. Esta información se puede evaluar, según las necesidades específicas del sistema, mediante un PLC Leyenda: o un módulo de seguridad programable de la serie CS MP de Pizzato Elettrica, que Distancia de conmutación nominal s (mm) permite la gestión tanto de las salidas de seguridad como de la salida de señalización.
  • Página 23: Acoplamiento

    5.7 Acoplamiento Conexiones con módulos de ampliación Pizzato Elettrica (p. ej. CS ME-03••••) (solo versiones ST D•5••••) Conexiones con los módulos de seguridad CS AR-08•••• Configuración de las entradas con arranque controlado 2 canales / categoría 4 / hasta SIL 3 / PL e...
  • Página 24: Advertencias Para El Uso Correcto

    - La documentación necesaria para una instalación y mantenimiento correctos está - Conecte siempre el fusible de protección (o un dispositivo equivalente) en serie con disponible en varios idiomas online en el sitio web de Pizzato Elettrica. la alimentación de cada dispositivo.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Corriente nominal absorbida: 5 mA allá de las "Condiciones Generales de Venta" mencionadas en el catálogo general de Pizzato Elettrica. El Tiempo de conmutación de estado EDM (t ): 500 ms cliente/usuario está...
  • Página 26: Použité Symboly

    Pizzato Elettrica Srl e-mail: info@pizzato.com ZE FOG124A21-EU via Torino, 1 web site: www.pizzato.com Phone: +39.0424.470.930 36063 MAROSTICA (VI) ITALY řízení, instalaci v nepřístupných zónách nebo dodržovat jiné požadavky stanovené 1 INFORMACE O TOMTO DOKUMENTU normou EN ISO 14119 pro aktuátory s nízkou úrovní kódování.
  • Página 27 ST  D •8••••), když je odpovídající ochranný kryt zavřený. V závislosti na konkrétních (mm) (mm) požadavcích implementovaného systému mohou být tyto informace spravovány PLC nebo programovatelným bezpečnostním modulem řady CS MP od Pizzato Elettrica. To umožňuje ovládání bezpečnostních i signalizačních výstupů. Příklad připojení Příklad připojení...
  • Página 28: Provozní Stavy

    5.7 Zapojení Připojení s rozšiřujícími moduly od Pizzato Elettrica (např. CS ME-03••••) (Pouze verze ST D•5••••) Připojení s bezpečnostními moduly CS AR-08•••• Konfigurace vstupu s monitorovaným spuštěním 2 kanály / kategorie 4 / až SIL 3 / ÚV e 4/5pólové verze 8pólové...
  • Página 29: Technické Údaje

    - Dokumentace potřebná pro správnou instalaci a údržbu je k dispozici v různých EN  I SO  1 3849-1, EN  6 2061, EN  6 0204-1, EN  I SO  1 4119, EN  I SO  1 2100. jazycích na webových stránkách společnosti Pizzato Elettrica. - Pokud instalační technik nedokáže plně porozumět dokumentaci, instalaci produk- 6.7 Omezení...
  • Página 30: Es Prohlášení O Shodě

    částečné, veškerého původního materiálu nebo jeho části (včetně například textů, obrázků, Minimální proud na výstup I 0,5  m A grafiky), ať už v papírové nebo elektronické podobě, jsou bez písemného souhlasu společnosti Pizzato Tepelný proud I 0,25  A Elettrica Srl výslovně zakázány.

Tabla de contenido