naprogramovaného aktuátoru a proveďte řadu funkčních zkoušek uvedených v
tomto návodu k obsluze.
Tato činnost nesmí být prováděna jako oprava nebo údržba. Pokud zařízení přestane
správně fungovat, vyměňte celé zařízení, ne pouze aktuátor.
Programovací operaci aktuátoru lze provést buď s deaktivovanými
bezpečnostními vstupy, nebo s aktivovanými bezpečnostními vstupy.
6 NÁVOD K ŘÁDNÉMU POUŽITÍ
6.1 Instalace
Upozornění: Instalaci musí provádět pouze kvalifikovaný personál.
Bezpečnostní výstupy OS1 a OS2 zařízení musí být připojeny k bezpečnostnímu
obvodu stroje. Signalizační výstup O3 není bezpečnostní výstup a nelze jej použít
jednotlivě v bezpečnostním obvodu za účelem určení bezpečného stavu uzavřeného
ochranného krytu.
- Zařízení nezatěžujte ohýbáním a kroucením.
- Zařízení z žádného důvodu neupravujte.
- Nepřekračujte utahovací moment uvedený v tomto návodu k obsluze.
- Zařízení plní funkci ochrany obsluhy. Jakákoli nesprávná instalace nebo neopráv-
něná manipulace může způsobit vážná zranění nebo dokonce smrt, škody na ma-
jetku a ekonomické ztráty.
- Tato zařízení nesmí být přemostěna, odstraňována, otáčena nebo žádným jiným
způsobem deaktivována.
- Pokud je stroj, na kterém je zařízení nainstalováno, používán pro jiný než uvedený
účel, nemusí zařízení poskytovat obsluze účinnou ochranu.
- Bezpečnostní kategorie systému (podle EN ISO 13849-1), včetně bezpečnostního
zařízení, závisí také na připojených externích součástech a jejich typu.
- Před instalací se ujistěte, že žádná součást zařízení není poškozena.
- Vyvarujte se nadměrného ohýbání připojovacích kabelů, abyste zabránili zkratům
nebo výpadkům proudu.
- Zařízení nenatírejte ani nelakujte.
- Do zařízení nevrtejte.
- Nepoužívejte zařízení jako podpěru nebo opěrku pro jiné konstrukce, jako např.
kluzná vedení apod.
- Před uvedením do provozu se ujistěte, že stroj (nebo systém) jako celek vyhovuje
všem příslušným normám a požadavkům směrnice o EMK.
- Montážní povrch zařízení musí být vždy hladký a čistý.
- Dokumentace potřebná pro správnou instalaci a údržbu je k dispozici v různých
jazycích na webových stránkách společnosti Pizzato Elettrica.
- Pokud instalační technik nedokáže plně porozumět dokumentaci, instalaci produk-
tu provést nesmí a může požádat o pomoc (viz kapitola PODPORA).
- Před uvedením stroje do provozu a poté pravidelně kontrolujte správné přepínání
výstupů a správnou funkci systému, který se skládá ze zařízení a příslušného bez-
pečnostního obvodu.
- V blízkosti zařízení neprovádějte obloukové svařování, plazmové svařování ani
žádný jiný proces, který by mohl generovat elektromagnetická pole s intenzitou
vyšší než limity předepsané normami, a to ani v případě, že je senzor vypnutý.
Pokud je nutné provést svářečské práce v blízkosti dříve nainstalovaného zařízení,
bude nutné jej nejprve z pracovního prostoru odstranit.
- V blízkosti zařízení, která jsou napájena elektrickým proudem, nesmí být prová-
děny žádné práce, při kterých by mohlo dojít k silnému elektrostatickému výboji
(např. odizolování nebo leštění plastových povrchů nebo jiných elektrostaticky na-
bitých materiálů), a to i v případě, že jsou vypnutá a odpojená od zdroje elektřiny.
- Následující pokyny vždy skladujte s návodem k obsluze stroje, ve kterém je zaří-
zení nainstalováno.
- Tento návod k obsluze musí být neustále k dispozici, a to po celou dobu používání
zařízení.
6.2 Nepoužívejte v následujících prostředích
- V prostředích, kde aplikace vystavuje zařízení kolizím, nárazům nebo silným vib-
racím.
- V prostředích, kde jsou přítomny výbušné nebo vznětlivé plyny nebo prachy.
- V prostředích, kde se na zařízení může utvořit led.
- V prostředích, kde dochází k silným a náhlým změnám teploty. Například v pra-
covním prostředí s vysokými teplotami, kde se provádí čištění studenou vodou. V
těchto případech se doporučuje senzor chránit vhodnými kryty.
- V prostředích, kde jsou přítomny silně agresivní chemikálie, mohou použité che-
mické výrobky přicházející do styku se zařízením narušit jeho konstrukci nebo
funkčnost. Před instalací vždy zkontrolujte chemickou kompatibilitu mezi mate-
riály, z nichž je zařízení vyrobeno (viz kapitola TECHNICKÉ ÚDAJE), a chemickými
produkty, které by mohly se zařízením přijít do styku.
- Před instalací musí instalační technik vždy zajistit, aby bylo zařízení vhodné pro
použití v okolních podmínkách na pracovišti.
6.3 Mechanické zarážky
Upozornění: Při zavírání musí být dveře vždy vybaveny samostatnými
mechanickými zarážkami.
Nepoužívejte toto zařízení jako mechanickou dveřní zarážku. Aktuátor nesmí přijít
do kontaktu se senzorem.
6.4 Údržba a funkční zkoušky
Upozornění: Zařízení nerozebírejte ani se nepokoušejte jej opravit. V případě
jakékoli poruchy nebo závady vyměňte celé zařízení.
Upozornění: V případě poškození nebo opotřebení je nutné vyměnit celé
zařízení včetně jeho aktuátoru. U deformovaného nebo poškozeného zařízení nelze
zaručit správnou funkčnost.
- Instalační technik je odpovědný za stanovení termínů funkčních zkoušek, kterým
má být zařízení podrobeno před spuštěním stroje a během intervalů údržby.
- Termíny funkčních zkoušek se mohou lišit v závislosti na složitosti stroje a schématu
zapojení, proto je níže uvedená posloupnost funkčních zkoušek považována za
minimální, nepokrývá tedy všechny možnosti.
- Před uvedením stroje do provozu a nejméně jednou ročně (nebo po delším
odstavení) proveďte následující kontroly:
1) Otevřete kryt, když se stroj pohybuje. Stroj se musí okamžitě zastavit. Doba
zastavení stroje musí být vždy kratší než doba, kterou obsluha potřebuje k otevření
krytu a kontaktu s nebezpečnými součástmi.
2) Zkuste stroj spustit, když je ochranný kryt otevřený. Stroj se nesmí spustit.
3) Zkontrolujte správné zarovnání aktuátoru se zařízením.
4) Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny žádné vnější části. Pokud poškozeny jsou,
vyměňte celé zařízení.
5) Aktuátor musí být bezpečně zajištěn ke dveřím; ujistěte se, že k odpojení aktuátoru
od dveří nelze použít žádné z nástrojů, které využívá obsluha stroje.
- Zařízení bylo vytvořeno pro aplikace v nebezpečných prostředích, má proto
omezenou životnost. I když zařízení stále funguje, po 20 letech od data výroby musí
být zcela vyměněno. Datum výroby je uvedeno vedle kódu produktu (viz kapitola
ZNAČENÍ).
6.5 Elektroinstalace
Upozornění: Před napájením zařízení zkontrolujte, zda je správné napájecí
napětí.
- Nabíjejte v rozmezí hodnot specifikovaných v kategoriích elektrického provozu.
- Zařízení připojujte a odpojujte pouze v případě, že není napájeno.
- Zařízení z žádného důvodu neotevírejte.
- Před manipulací s produktem vybijte statickou elektřinu tak, že se dotknete
kovového předmětu připojeného k zemi. Silný elektrostatický výboj by mohl
zařízení poškodit.
- Napájejte bezpečnostní spínač a ostatní k němu připojená zařízení z jednoho
zdroje SELV/PELV a v souladu s platnými normami.
- Pojistku (nebo ekvivalentní zařízení) vždy připojujte do série s napájením každého
jednotlivého zařízení.
- Během instalace a po ní netahejte za elektrické kabely připojené k zařízení.
- U zařízení s integrovaným kabelem musí být volný konec kabelu (pokud nemá
konektor) řádně připojen uvnitř chráněného krytu. Kabel musí být dostatečně
chráněn před rizikem přeřezání, nárazům, oděrům atd.
6.6 Další předpisy pro bezpečnostní aplikace s funkcemi ochrany obsluhy
Za předpokladu, že jsou splněny všechny předchozí požadavky na zařízení, je třeba
u instalací s funkcí ochrany obsluhy dodržet další požadavky.
- Používání předpokládá znalost a dodržování následujících norem: EN 6 0947-5-3,
EN I SO 1 3849-1, EN 6 2061, EN 6 0204-1, EN I SO 1 4119, EN I SO 1 2100.
6.7 Omezení použití
- Zařízení používejte podle pokynů, v souladu s jeho provozními omezeními a plat-
nými normami.
- Zařízení mají specifická omezení aplikace (minimální a maximální okolní teplota,
mechanická odolnost, stupeň ochrany IP atd.) Tato omezení zařízení platí pouze v
případě, že jsou brána v úvahu jednotlivě a nejsou vzájemně kombinována.
- Výrobce je zbaven odpovědnosti v následujících případech:
1) Použití neodpovídá zamýšlenému účelu;
2) Nedodržení pokynů v tomto návodu nebo platných předpisů;
3) Montážní práce nebyly provedeny kvalifikovaným a autorizovaným personálem;
4) Neprovedení funkčních zkoušek.
- V níže uvedených případech se před instalací obraťte na naši technickou asistenční
službu (viz kapitola PODPORA):
a) V jaderných elektrárnách, vlacích, letadlech, automobilech, spalovnách, zdravot-
nických zařízeních nebo v jakýchkoli aplikacích, kde bezpečnost dvou nebo více
osob závisí na správném fungování zařízení;
b) Případy, které nejsou uvedeny v tomto návodu k obsluze.
7 ZNAČENÍ
Vnější strana zařízení je opatřena vnějším značením umístěným na viditelném mís-
tě. Na zařízení se nachází následující značení:
- Ochranná známka výrobce
- Kód produktu
- Číslo šarže a datum výroby. Příklad: A20 ST1-123456. První písmeno šarže značí
měsíc výroby (A = leden, B = únor atd.) Druhý a třetí znak značí rok výroby (20 =
2020, 21 = 2021 atd.)
8 TECHNICKÉ ÚDAJE
8.1 Kryt
Kryt vyrobený z technopolymeru vyztuženého skelnými vlákny, samozhášecí.
Verze s integrovaným kabelem 6 x 0,5 m m
0,5 m ... 1 0 m na vyžádání.
Verze s nerezovým konektorem M12.
Verze s délkou kabelu 0,1 a integrovaným konektorem M12, jiné délky na vyžádání.
Maximální délka připojovacích kabelů: 50 m .
(Délka a průřez kabelu mění deaktivační impulsy na bezpečnostních výstupech. Zkontrolujte,
zda je kapacita mezi vodiči připojovacího kabelu nižší, než je povoleno v elektrických údajích
bezpečnostních výstupů)
Stupeň ochrany: IP67 podle normy EN 6 0529, IP69K podle normy ISO 2 0653
(Chraňte kabely před přímými vysokotlakými a vysokoteplotními tryskami)
Materiály verzí s integrovaným konektorem M12: PA66, epoxidová pryskyřice, PC,
AISI304
Materiály verzí s PVC kabelem: PA66, epoxidová pryskyřice, PC, NBR, PVC, AISI304
Materiály verzí s PUR kabelem: PA66, epoxidová pryskyřice, PC, NBR, PUR, AISI304
Materiály verzí s kabelem a konektorem M12: PA66, epoxidová pryskyřice, PC, NBR,
PVC, PUR, AISI304, poniklovaná mosaz
8.2 Obecné údaje
Pro bezpečnostní aplikace do:
Blokovací zařízení, bezkontaktní, kódované: typ 4 podle EN ISO 14119
Úroveň kódování podle EN ISO 14119:
29/30
nebo 8 x 0,34 m m
, délka 2 m , další délky
2
2
SIL 3 podle EN 62061
ÚV e, kat. 4
podle normy EN I SO 1 3849-1:2015
vysoká s aktuátory SM •1T
nízká s aktuátory SM •0T