Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price J6979 Manual Del Usuario página 21

Publicidad

G Soothing Unit
N Sluimerkastje
P Unidade de Vibrações
G • Make sure your child is properly secured in the seat.
• Slide the power switch to
for music.
• Slide the power switch to
for vibrations.
• Slide the power switch to music and vibrations.
• Slide the power switch to O off to turn vibrations and music off.
Hint: Vibrations/Music turn off after approximately 15 minutes. To turn
vibrations/music back on, slide the power switch off and then to the
desired on mode.
IMPORTANT! Low battery power causes this product to operate erratically:
no vibrations/music and the product may not turn off. Remove and discard
all three batteries and replace with three, new LR14 alkaline batteries.
F • Vérifiez que l'enfant est bien attaché dans le siège.
• Placez l'interrupteur sur
pour actionner la musique.
• Placez l'interrupteur sur
pour actionner les vibrations.
• Placez l'interrupteur sur
pour actionner la musique et les vibrations.
• Placez l'interrupteur sur O pour éteindre la musique et les vibrations.
Remarque : Les vibrations et la musique s'arrêtent au bout d'une quinzaine
de minutes. Pour les actionner de nouveau, placez l'interrupteur en position
d'arrêt, puis sur le mode désiré.
IMPORTANT ! Ce produit fonctionne mal lorsque les piles sont faibles :
les vibrations et/ou la musique peuvent s'arrêter. Enlevez les trois piles,
mettez-les au rebut et remplacez-les par trois piles alcalines LR14 neuves.
D • Darauf achten, dass Ihr Kind richtig im Sitz angeschnallt ist.
• Zum Einschalten der Musik den Ein-/Ausschalter auf
• Zum Einschalten der Schwingungen den Ein-/Ausschalter auf
• Zum Einschalten der Musik und der Schwingungen den Ein-/Ausschalter
auf
stellen.
• Zum Ausschalten der Musik und der Schwingungen den Ein-/Ausschalter
auf O stellen.
Hinweis: Die Schwingungen und die Musik schalten sich nach etwa 15 Minuten
automatisch aus. Um die Schwingungen und die Musik wieder einzuschalten,
einfach den Ein-/Ausschalter ausschalten und auf die gewünschte Einstellung stellen.
WICHTIG! Wird die Batterie schwächer, funktioniert das Produkt nicht mehr richtig:
die Schwingungen und die Musik setzen aus, aber das Produkt schaltet sich
möglicherweise nicht aus. Alle drei Batterien entfernen, vorschriftsgemäß entsorgen
und durch drei neue Alkali-Batterien LR14 ersetzen.
N • Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het stoeltje.
• Zet de aan/uit-schakelaar op
• Zet de aan/uit-schakelaar op
• Zet de aan/uit-schakelaar op
• Zet de aan/uit-schakelaar op O om de muziek en trillingen uit te zetten.
Tip: De muziek en trillingen worden na 15 minuten automatisch uitgeschakeld.
Om de muziek en trillingen weer aan te zetten, zet u de aan/uit-schakelaar op
"uit" en vervolgens op de gewenste stand.
BELANGRIJK! Als de batterijen bijna leeg zijn, kan dit product minder goed gaan
functioneren (geen muziek/trillingen). Ook is het mogelijk dat het product dan
niet meer kan worden uitgeschakeld. In dat geval moet u alle drie de batterijen
vervangen door drie nieuwe "LR14" alkalinebatterijen.
All manuals and user guides at all-guides.com
F Système de vibrations apaisantes
I Unità di Rilassamento
s Vyssjningsenhet
stellen.
stellen.
voor muziek.
voor trillingen.
voor muziek en trillingen.
E Unidad relajante
T Rauhoituslaite
M Vibreringsenhet
R ªÔÓ¿‰· ¡·ÓÔ˘Ú›ÛÌ·ÙÔ˜
I • Assicurarsi che il bambino sia adeguatamente bloccato sul seggiolino.
• Spostare la leva di attivazione su
• Spostare la leva di attivazione su
• Spostare la leva di attivazione su
• Spostare la leva di attivazione su O off per disattivare le vibrazioni e la musica.
Suggerimento: Le vibrazioni/la musica si disattivano dopo circa 15 minuti.
Per riattivare le vibrazioni/la musica, spostare la leva di attivazione su off e
poi sulla modalità di attivazione desiderata.
IMPORTANTE! Le pile scariche possono causare un funzionamento non ottimale
del prodotto: nessuna vibrazione/musica e il prodotto potrebbe disattivarsi. Estrarre
ed eliminare tutte e tre le pile scariche con la dovuta cautela e sostituirle con tre pile
alcaline formato mezza torcia.
E • Compruebe que el niño esté correctamente asegurado en la cuna.
• Para que se oiga la música, ponga el interruptor en la posición .
• Para que el aparato vibre, ponga el interruptor en la posición
• Para que el aparato vibre y se oiga la música simultáneamente, ponga el
interruptor en la posición
• Para desactivar la música y las vibraciones, ponga el interruptor en la posición
de apagado O .
Consejo: Las vibraciones y la música se apagan pasados unos 15 minutos.
Para volverlas a activar, ponga el interruptor en la posición de apagado y
después vuelva a ponerlo en la modalidad deseada.
¡IMPORTANTE! Las pilas con poca carga no permiten que el producto funcione
correctamente: no hay vibraciones ni música y puede que el aparato no se apague.
Quite y tire las tres pilas y reemplácelas por otras nuevas tipo "LR14" alcalinas.
K • Sørg for, at barnet er korrekt fastspændt i stolen.
• Stil afbryderen på musik .
• Stil afbryderen på vibrationer
• Stil afbryderen på musik og vibrationer
• Stil afbryderen på slukket O for at slukke for musik og vibrationer.
Tip: Vibrationer/musik slukker automatisk efter ca. 15 minutter. Der kan tændes
for vibrationer/musik igen ved først at slukke for afbryderen og derefter stille
den på den ønskede funktion.
VIGTIGT! Hvis batteriniveauet bliver lavt, fungerer produktet ikke korrekt:
vibrationer/musik virker ikke, og produktet kan muligvis ikke slukkes. Alle tre
batterier tages ud, kasseres og udskiftes med tre nye alkaliske "LR14"-batterier.
P • Certifique-se de que a criança está bem segura na cadeirinha.
• Para emitir música, faça deslizar o interruptor de ligação para .
• Para emitir vibrações, faça deslizar o interruptor de ligação para
• Para emitir música e vibrações, faça deslizar o interruptor para
• Para desligar as vibrações e a música, faça deslizar o interruptor para O .
Atenção: as vibrações e música desligam-se após cerca de 15 minutos.
Para voltar a ligar a opção de vibrações/música, faça deslizar o interruptor
e coloque na opção desejada.
ATENÇÃO! O brinquedo pode funcionar de forma errática se tiver pouca bateria
(sem vibrações/música e o brinquedo poderá não desligar). Retirar e deitar fora
as três pilhas e substituir por 3 pilhas "LR14" alcalinas novas.
T • Varmista että lapsi on kunnolla kiinnitetty babysitteriin.
• Kun työnnät virtakytkimen -asentoon, kuuluu musiikkia
• Kun työnnät virtakytkimen
• Kun työnnät virtakytkimen
• Kun työnnät virtakytkimen O -asentoon, tärinä ja musiikki lakkaavat.
Vihje: Tärinä ja musiikki lakkaavat noin 15 minuutin kuluttua. Jos haluat kytkeä
tärinän tai musiikin takaisin päälle, katkaise ensin virta kytkimestä ja työnnä
kytkin sitten haluamaasi asentoon.
TÄRKEÄÄ! Jos paristojen virta on vähissä, babysitter ei toimi kuten pitäisi:
se ei tärise tai ei kuulu musiikkia, tai voi olla, ettei virtaa pysty katkaisemaan.
Irrota ja hävitä asianmukaisesti kaikki kolme paristoa, ja aseta tilalle kolme
uutta LR14 -alkaliparistoa.
M • Sørg for at barnet sitter godt fast i stolen.
• Skyv av/på-bryteren til
• Skyv av/på-bryteren til
• Skyv av/på-bryteren til
• Skyv av/på-bryteren til av O for å slå av vibrering og musikk.
Tips! Vibrering/musikk slås av etter omtrent 15 minutter. Hvis du vil slå
vibreringen/musikken på igjen, må du skyve av/på-bryteren til ønsket modus.
VIKTIG! Lavt batterinivå gjør at produktet ikke fungerer som det skal: Det kommer
ingen vibrering/musikk og det kan være vanskelig å få slått av produktet. Ta ut og
kast alle 3 batteriene og sett i 3 nye alkaliske LR14-batterier.
21
D Funktionselement
K Vibrationsenhed
per attivare la musica.
per attivare le vibrazioni.
per attivare la musica e le vibrazioni.
.
.
.
-asentoon, babysitter tärisee.
-asentoon, kuuluu musiikkia ja babysitter tärisee.
for musikk.
for vibrering.
for musikk og vibrering.
.
.
.

Publicidad

loading