G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G Handle Tubes
F Tubes de la poignée
D Tragegriff - Endstück
N Handgreepbuisjes
I Tubi Maniglia
E Tubos de las asas
K Håndtagets rørstykker
P Tubos da Asa
T Kahvan putket
M Håndtaksbøyler
s Handtagsrör
R ™ˆÏ‹Ó˜ §·‚ÒÓ
G • While pressing the buttons on the ends of the back base, insert the ends into
the tube ends in the handle. Make sure the back base "snaps" into place.
• Pull the back base to be sure it is secure to the handle tubes.
F • En appuyant sur les boutons situés aux extrémités de la base arrière, emboîtez
celles-ci dans les extrémités du tube de la poignée. La base arrière doit se
bloquer en position.
• Tirez sur la base arrière pour vérifier qu'elle est solidement fixée aux tubes de
la poignée.
D • Die an den Enden des hinteren Basisteils befindlichen Knöpfe drücken, und
gleichzeitig die Enden des hinteren Basisteiles in die an den Tragegriffen befindli-
chen Endstücke stecken. Darauf achten, dass das hintere Basisteil
• Am hinteren Basisteil ziehen, um sicherzugehen, dass es sicher an den Endstücken
der Tragegriffe befestigt ist.
N • Druk op de knoppen aan de uiteinden van het achterste onderstang en steek
de uiteinden van de stang in de handgreepbuisjes. Zorg ervoor dat de achterste
onderstang vastklikt.
• Trek aan de achterste onderstang om te controleren de stang stevig aan de
handgreepbuisjes is bevestigd.
All manuals and user guides at all-guides.com
G Back Base
F Base arrière
D Hinteres Basisteil
N Achterste onderstang
I Base Posteriore
E Base trasera
K Bageste underdel
P Base Traseira
T Jalustan takaosa
M Baksokkel
s Bakre underdel
R ¶›Ûˆ µ¿ÛË
einrastet".
"
9