Εξήγηση των συμβόλων: ΗημερομηνίακατασκευήςπεριγράφειτοχρονικόσημείοτηςπαραγωγήςεικονικάκαιεγγράφωςπάνωστηνετικέταCEτου
είδους.
Τοσύμβολοτουεργοστασίουυπάρχειεικονικάγιατηνπαραγωγή,ενώυπάρχουν
ΜΜ/ΕΕΕΕ
οιαριθμοίγιατομήνακαιτοέτος,στοοποίοπαρήχθητοείδος.
Ηυλικήσύνθεσητουυφάσματοςβρίσκεταιστηραμμένηετικέταοδηγιώνφροντίδας.
Απόδοση προστασίας του εξοπλισμού ατομικής προστασίας & ανάλυση κινδύνου: ΤαΜΑΠπροτατεύουναπόκινδύνουςπουκαλύπτονταιαπότα
πρότυπααναφοράς.Οφέρωνείναιανάπάσαστιγμήευδιάκριτααναγνωρίσιμος,τόσομέσωτουφθορίζοντοςυλικούαναφοράς(αναγνωρισιμότητακατάτην
ημέρα),όσοκαιμέσωτωναντανακλαστικώνλωρίδων(αναγνωρισιμότητακατάτηνύχτα).Συνεπώςπρέπεινασυνιστάταιηχρήσηειδώνπροειδοποιητικής
προστασίας,ιδιαίτερασεεπικίνδυνεςκαταστάσειςλόγωκινουμένωνοχημάτωνήμηχανημάτων,καθώςκαιστοσκοτάδι.Ηαυξημένηορατότηταδίνεται
μόνοσεσύγκρισημετακαθημερινάρούχαχωρίςφθορίζονκαιαντανακλαστικόυλικό.Ηενδυμασίαδενπροστατεύειαπόμηχανικέςεπιδράσεις,έναντι
χημικών, ακτινοβολίας, θερμότητας ή άλλων κινδύνων. Παρά την αυξημένη ορατότητα είναι μια εποπτεία, ειδικά εάν δεν χρησιμοποιούνται σωστά ή
λερωμέναρούχα,δεναποκλείεταιτελείως.
Ενδεδειγμένη χρήση: Μπουφάνκαιγιλέκαπρέπειναφοριούνταιπάντακλειστά-καιουδέποτενακαλύπτονταιαπόάλληενδυμασίακαιαξεσουάρ.Μην
επιφέρετεαλλαγήστηνενδυμασία.Ηενδυμασίαπροειδοποιητικήςπροστασίαςδενπρέπειναεπικαλύπτεταιαπόάλληένδυση.
Οδηγίες για κατάλληλο καθαρισμό & φροντίδα, αποθήκευση και διάρκεια ζωής: Οεξοπλισμόςατομικήςπροστασίας(PSA)χρειάζεταιμιατακτική
καιεξειδικευμένηφροντίδα.Κάθετμήματηςενδυμασίαςέχειμιαδικήτουεπισήμανσηφροντίδαςστηνετικέτα,πουείναιαποφασιστικήςσημασίαςγια
τηνκαλύτερηδυνατήλήψηκαιδιατήρησητηςπροστατευτικήςαπόδοσης.Ναπλένετεταυφάσματαμόνομεκλειστάφερμουάρ,μείδιαχρώματακαιμε
απορρυπαντικόχωρίςφθορίζονλευκαντικό.Ναστεγνώνετεταείδημόνοστησκιάκαινατααποθηκεύετεσεένανπροστατευμένοαποτοφως,ξηρό
χώρο.Παρακαλώλάβετευπόψηταστοιχείαγιατηδιάρκειαζωής,μετοναριθμότωνμέγιστωνκύκλωνπλυσίματοςστηνετικέτα.Ανεξαρτήτωςαυτών,
είναιδυνατόνναμειωθείαισθητάηδιάρκειαζωήςτηςενδυμασίας,λόγωτηςεμφανιζόμενηςκατάτηνπρακτικήχρήσηφθοράςήζημιάς.Ναεξετάζετεμετά
αποκάθεδιαδικασίαπλυσίματοςκαιστεγνώματος,εάντούφασμαεμφανίζεισχισίματαήεάνταελαστικάμέρηξηραίνονται.Καιταδύοείναισημάδιαγια
τογεγονός,ότιηπροστατευτικήδράσητουυφάσματοςδενμπορείναεξασφαλιστείπλέον.Επισκευέςμπορούνναδιενεργηθούνμόνοναπόαρμόδιες
εταιρείες.
Bendroji informacija: Svarbi informacija naudotojui apie atliekamą saugos funkciją.
Gamintojas pateikia šią informaciją apie toliau nurodytus standartus: EN ISO 13688:2013; EN 1150:1999
Atidžiai perskaitykite prieš naudodami gaminį.
CE ženklas reiškia, kad šis produktas atitinka Reglamento (ES) 2016/425
dėl asmens apsaugos priemonių (AAP) keliamus reikalavimus.
Tolesnės informacijos apie pirštinės savybes arba sudedamąsias dalis teiraukitės gamintojo:
www.engelbert-strauss.com/declaration-of-conformity
Simbolių reikšmės: Pagaminimo data, esanti ant gaminio CE etiketės, nurodo pagaminimo datą rašytiniais ženklais ir simboliais.
Gamyklos simbolis reiškia pagaminimą, o skaičiai žymi mėnesį ir metus, kuriais prekė buvo pagaminta.
MM/MMMM
Tekstilės gaminio sudėtis pateikiama įsiūtoje priežiūros etiketėje.
AAP apsauga ir rizikos vertinimas: Asmeninės apsaugos priemonės apsaugo nuo rizikos, kuri yra įtraukta į atitinkamai taikomus stan-
dartus. Aprangą dėvintis asmuo bet kuriuo paros metu aiškiai matomas dėl fluorescencinio foninio audinio (matomumas dienos metu),
taip pat ir dėl šviesogrąžių juostų (matomumas nakties metu). Todėl rekomenduojama nešioti šviesą atspindinčius apsauginius gaminius
situacijose, kur pavojų kelia transporto priemonės arba įrenginiai, taip pat tamsiu metu. Padidėjęs matomumas pateikiamas tik palyginus
su kasdieniais drabužiais be fluorescencinės ir šviesą atspindinčios medžiagos. Apranga neapsaugo nuo mechaninio poveikio, chemikalų,
spinduliuotės, karščio, šalčio ar kitų pavojų. Nepaisant to, kad matomumas yra didesnis, tai yra priežiūra, ypač netinkamai naudojamų ar
neterštų drabužių, tačiau tai visiškai neleidžiama.
LT
– 14 –
Naudojimas pagal paskirtį: Švarkus ir liemenes visada reikia dėvėti užsegtus; kitais drabužiais ir aksesuarais jų uždengti negalima.
Aprangos nekeiskite. Ant šviesą atspindinčių apsauginių drabužių nevilkite kitų drabužių.
Informacija apie tinkamą valymą, priežiūrą, laikymą ir naudojimo trukmę: AAP reikia nuolatinės ir tinkamos priežiūros. Kiekvienos
aprangos dalies priežiūros reikalavimai, kurie ypač svarbūs, kad apsauginiai drabužiai išliktų kuo geresnės būklės, pateikti atskiroje
etiketėje. Tekstilines dalis skalbkite tik su užsegtais užtrauktukais, kartu su panašios spalvos drabužiais ir nenaudokite skalbimo priemonių,
sudėtyje turinčių optinių baliklių. Gaminius džiovinkite tik pavėsyje ir laikykite nuo šviesos apsaugotoje, sausoje vietoje. Atkreipkite dėmesį
į etiketėje pateiktą informaciją apie naudojimo trukmę, kurioje taip pat nurodytas maksimalus skalbimų skaičius. Nepaisant to, gali būti,
kad dėl praktikoje pasitaikančio nusidėvėjimo arba pažeidimų aprangos naudojimo trukmė stipriai sutrumpės. Po kiekvieno skalbimo ir
džiovinimo patikrinkite, ar tekstilinės dalys neturi įplyšimų ir ar elastinės vietos nesutrūkinėjusios. Tai reikštų, kad tekstilinės dalys negalės
užtikrinti apsauginės funkcijos. Taisyti aprangą gali tik kompetetingos įmonės.
Vispārīga informācija: Svarīgi norādījumi lietotājam aizsargfunkciju nodrošināšanai.
Ražotāja informācija norāda uz šādiem standartiem: EN ISO 13688:2013; EN 1150:1999
Pirms produkta lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasīt.
CE marķējums. Šis produkts ir individuālais aizsardzības līdzeklis saskaņā ar regulu (ES) 2016/425.
Atbilstības deklarāciju atradīsit, uzklikšķinot uz šīs saites: www.engelbert-strauss.com/declaration-of-conformity
Simbolu skaidrojums: Ražošanas datums uz CE etiķetes, kas iešūta apģērbā, ilustratīvi un rakstiski norāda izgatavošanas laiku.
Rūpnīcas simbols ilustratīvi attēlo ražošanu, bet skaitļi attiecas uz mēnesi un gadu, kurā izstrādājums ražots.
MM/GGGG
Apģērba materiāla sastāvs norādīts uz iešūtās etiķetes ar kopšanas norādījumiem.
IAL aizsardzības efektivitāte un riska analīze: IAL aizsargā pret riskiem, kurus ietver uz tiem attiecināmie standarti. Valkātājs ir labi
pamanāms jebkurā diennakts laikā fluorescējoša fona materiāla (redzamība dienā) un atstarojošo joslu dēļ (redzamība diennakts tumšajā
laikā). Tāpēc brīdinošas krāsas aizsargapģērbus jo īpaši ieteicams valkāt situācijās ar apdraudējumiem, ko rada braucoši transportlīdzekļi
vai mašīnas, kā arī tumsā. Palielināta redzamība tiek sniegta tikai salīdzinājumā ar ikdienas apģērbu bez fluorescējošiem un atstarojošiem
materiāliem. Apģērbs neaizsargā pret mehānisku iedarbību, ķīmiskām vielām, starojumu, karstumu vai citiem apdraudējumiem. Neskatoties
uz pastiprinātu redzamību, ir nepietiekama uzraudzība, īpaši, ja netiek pareizi izmantots vai netīrs apģērbs.
Atbilstošs lietojums: Jakas un vestes vienmēr jāvalkā aiztaisītas. Tās nekad nedrīkst nosegt ar citu apģērbu vai piederumiem. Aizliegts
veikt jebkādas apģērba modifikācijas. Brīdinošas krāsas aizsargapģērbu nedrīkst nosegt ar citu apģērbu.
Pareizas tīrīšanas un kopšanas, glabāšanas un lietošanas ilguma norādes: IAL ir nepieciešama regulāra un atbilstoša kopšana. Katram
apģērbam ir iešūta etiķete ar individuāliem kopšanas norādījumiem, kas ir būtiski, lai apģērbs pēc iespējas ilgāk saglabātu labu stāvokli un
aizsardzības funkcijas. Žāvējiet apģērbu tikai ēnā. Iespējams, ka apģērba nodilums vai bojājumi, kas parasti rodas apģērba valkāšanas laikā,
var ievērojami samazināt apģērba izmantošanas ilgumu. Lūdzu, ņemiet vērā informāciju par lietošanas ilgumu un maksimālo mazgāšanas
ciklu skaitu, kas norādīti uz etiķetes. Neatkarīgi no tā ir iespējams, ka apģērba nodilums vai bojājumi, kas parasti rodas apģērba valkāšanas
laikā, var ievērojami samazināt apģērba izmantošanas ilgumu. Pēc katra mazgāšanas un žāvēšanas procesa pārbaudiet, vai materiālā nav
parādījušās plaisas un gumijas lentes nav sākušas sabirzt. Šīs pazīmes liecina, ka apģērbs vairs nevar nodrošināt aizsardzības efektu.
Remontu var veikt tikai kompetenti uzņēmumi.
LV
– 15 –