I
I
7
7
Posizionare il predellino da montare ed
Posizionare il predellino da montare ed
allinearlo.
allinearlo.
7.1
7.1
Montare il predellino con 9 viti M8x20 e
Montare il predellino con 9 viti M8x20 e
avvitare con 20Nm rispettivamente.
avvitare con 20Nm rispettivamente.
8
8
Allineare il predellino parallelamente all' e stre-
Allineare il predellino parallelamente all' e stre-
mità inferiore della portiera.
mità inferiore della portiera.
8.1
8.1
Avvitare le viti M8x20 dell'angolo di supporto
Avvitare le viti M8x20 dell'angolo di supporto
in centro in basso a sinistra con 20Nm rispetti-
in centro in basso a sinistra con 20Nm rispetti-
vamente.
vamente.
8.2
8.2
e fissare (fino a qui lievemente avvitate,
e fissare (fino a qui lievemente avvitate,
Fase 6.3).
Fase 6.3).
9
9
A questo punto è possibile rimuovere il suppor-
A questo punto è possibile rimuovere il suppor-
to serbatoio. (vedi figura 5.1)
to serbatoio. (vedi figura 5.1)
10
10
Ritagliare carenatura aerodinamica nel sotto-
Ritagliare carenatura aerodinamica nel sotto-
scocca con modello di rifilatura (3 x sinistra +
scocca con modello di rifilatura (3 x sinistra +
3 x destra).
3 x destra).
10.1
10.1
Posizionare la copertura aerodinamica con
Posizionare la copertura aerodinamica con
l'interno verso l'alto e con l'aiuto del modello
l'interno verso l'alto e con l'aiuto del modello
di rifilatura marcare il punto.
di rifilatura marcare il punto.
10.2
10.2
Ritagliare le zone indicate.
Ritagliare le zone indicate.
Attenzione:
Attenzione:
Tolleranza del contorno di taglio = ±1,5mm
Tolleranza del contorno di taglio = ±1,5mm
Attorno al ritaglio.
Attorno al ritaglio.
E
E
7
7
Colocar y alinear el estribo ZSB.
Colocar y alinear el estribo ZSB.
7.1
7.1
Montar el estribo ZSB con nueve tornillos
Montar el estribo ZSB con nueve tornillos
M8x20 y apretar con 20Nm respectivamente.
M8x20 y apretar con 20Nm respectivamente.
8
8
Alinear el estribo en paralelo con el borde
Alinear el estribo en paralelo con el borde
inferior de la puerta.
inferior de la puerta.
8.1
8.1
Apretar y fijar los tornillos M8X20 del ángulo
Apretar y fijar los tornillos M8X20 del ángulo
de retención en el centro, abajo, a la izquierda
de retención en el centro, abajo, a la izquierda
y a la derecha con 20Nm (hasta ahora un poco
y a la derecha con 20Nm (hasta ahora un poco
apretados, véase parte 6.3).
apretados, véase parte 6.3).
9
9
El apoyo de la lengüeta del depósito se puede
El apoyo de la lengüeta del depósito se puede
quitar. (véase fig. 5.1)
quitar. (véase fig. 5.1)
10
10
Cortar el revestimiento del suelo con plantillas
Cortar el revestimiento del suelo con plantillas
de corte (3 x izquierda + 3 x derecha).
de corte (3 x izquierda + 3 x derecha).
10.1
10.1
Colocar el revestimiento CW con la parte inte-
Colocar el revestimiento CW con la parte inte-
rior hacia arriba y con ayuda de las plantillas de
rior hacia arriba y con ayuda de las plantillas de
corte adjuntas, marcar la zona a eliminar.
corte adjuntas, marcar la zona a eliminar.
10.2
10.2
Cortar las zonas marcadas.
Cortar las zonas marcadas.
Aviso:
Aviso:
Tolerancia del contorno de corte: = ±1,5mm.
Tolerancia del contorno de corte: = ±1,5mm.
alrededor del corte.
alrededor del corte.
All manuals and user guides at all-guides.com
NL
NL
7
7
Dubbelzijband-treeplank aanbrengen en
Dubbelzijband-treeplank aanbrengen en
uitlijnen.
uitlijnen.
7.1
7.1
Dubbelzijband-treeplank met negen schroeven.
Dubbelzijband-treeplank met negen schroeven.
M8x20 monteren en met telkens 20 Nm
M8x20 monteren en met telkens 20 Nm
aantrekken.
aantrekken.
8
8
Treeplank parallel met de onderkant van de deur
Treeplank parallel met de onderkant van de deur
uitlijnen.
uitlijnen.
8.1
8.1
Schroeven M8x20 van de hoeksteun midden
Schroeven M8x20 van de hoeksteun midden
onderaan links en rechts telkens met 20 Nm
onderaan links en rechts telkens met 20 Nm
aandraaien en bevestigen (tot op dat moment
aandraaien en bevestigen (tot op dat moment
vedi
vedi
lichtjes aangedraaid, zie werkfase 6.3).
lichtjes aangedraaid, zie werkfase 6.3).
9
9
Ondersteuning tanklasplaat kan verwijderd
Ondersteuning tanklasplaat kan verwijderd
worden (zie afbeelding 5.1).
worden (zie afbeelding 5.1).
10
10
CW-vloerbekleding met merksjablonen
CW-vloerbekleding met merksjablonen
(3 x links + 3 x rechts) uitsnijden.
(3 x links + 3 x rechts) uitsnijden.
10.1
10.1
CW-afdekking met de binnenzijde naar boven
CW-afdekking met de binnenzijde naar boven
neerleggen en met behulp van de bijgele-
neerleggen en met behulp van de bijgele-
verde merksjablonen de te verwijderen zone
verde merksjablonen de te verwijderen zone
markeren.
markeren.
10.2
10.2
Gemarkeerde zones uitsnijden.
Gemarkeerde zones uitsnijden.
Opgelet:
Opgelet:
Toegestane afwijking van de snijdcontour
Toegestane afwijking van de snijdcontour
= ±1,5mm. Rond het uitgesneden gedeelte.
= ±1,5mm. Rond het uitgesneden gedeelte.
CZ
CZ
7
7
Připevněte a vyrovnejte stupačku ZSB.
Připevněte a vyrovnejte stupačku ZSB.
7.1
7.1
Namontujte stupačku ZSB pomocí devíti šrou-
Namontujte stupačku ZSB pomocí devíti šrou-
bů M8x20 a vždy utáhněte momentem 20 Nm.
bů M8x20 a vždy utáhněte momentem 20 Nm.
8
8
Vyrovnejte stupačku rovnoběžně se spodní
Vyrovnejte stupačku rovnoběžně se spodní
hranou dveří.
hranou dveří.
8.1
8.1
Šrouby M8x20 přídržného úhelníku uprostřed
Šrouby M8x20 přídržného úhelníku uprostřed
dole vlevo a vpravo utáhněte vždy momentem
dole vlevo a vpravo utáhněte vždy momentem
20 Nm a zafixujte (doposud pouze mírně
20 Nm a zafixujte (doposud pouze mírně
utaženo, viz pracovní krok 6.3).
utaženo, viz pracovní krok 6.3).
9
9
Podpěru nádrže můžete odstranit.
Podpěru nádrže můžete odstranit.
(viz obrázek 5.1)
(viz obrázek 5.1)
10
10
Vyřízněte obložení podlahy CW pomocí šablon
Vyřízněte obložení podlahy CW pomocí šablon
(3x vlevo + 3x vpravo).
(3x vlevo + 3x vpravo).
10.1
10.1
Odložte kryt CW vnitřní stranou nahoru a po-
Odložte kryt CW vnitřní stranou nahoru a po-
mocí dodaných šablon označte oblast, kterou
mocí dodaných šablon označte oblast, kterou
je třeba odstranit.
je třeba odstranit.
10.2
10.2
Označené oblasti vyřízněte.
Označené oblasti vyřízněte.
Pozor:
Pozor:
Tolerance obrysu řezu = ±1,5mm.
Tolerance obrysu řezu = ±1,5mm.
Kolem výřezu.
Kolem výřezu.
S
7
7
7.1
7.1
8
8
8.1
8.1
9
9
10
10
10.1
10.1
10.2
10.2
J
7
7
7.1
7.1
8
8
8.1
8.1
9
9
10
10
10.1
10.1
10.2
10.2
21
21
S
Sätt dit och justera in fotbrädan ZSB.
Sätt dit och justera in fotbrädan ZSB.
Sätt dit fotbrädan ZSB med nio skruvar M8x20
Sätt dit fotbrädan ZSB med nio skruvar M8x20
och drag åt med vardera 20 Nm.
och drag åt med vardera 20 Nm.
Justera in fotbrädan parallellt med dörrens
Justera in fotbrädan parallellt med dörrens
underkant.
underkant.
Drag åt hållarvinkelns skruvar M8x20 nedtills
Drag åt hållarvinkelns skruvar M8x20 nedtills
i mitten till vänster och höger med vardera 20
i mitten till vänster och höger med vardera 20
Nm och fixera dem (fram tills nu endast lätt
Nm och fixera dem (fram tills nu endast lätt
åtdragna, se arbetsstegen 6.3).
åtdragna, se arbetsstegen 6.3).
Stödet till tankens fästelement kan tas bort.
Stödet till tankens fästelement kan tas bort.
(se bild 5.1).
(se bild 5.1).
Skär ut CW golvinklädningen med utskär-
Skär ut CW golvinklädningen med utskär-
ningsmallarna (3 x vänster + 3 x höger).
ningsmallarna (3 x vänster + 3 x höger).
Lägg ifrån dig CW-inklädningen med insidan
Lägg ifrån dig CW-inklädningen med insidan
uppåt och markera den del, som skall tas bort
uppåt och markera den del, som skall tas bort
med de medföljande utskärningsmallarna.
med de medföljande utskärningsmallarna.
Skär ut de markerade delarna.
Skär ut de markerade delarna.
Observera:
Observera:
Utskärningskonturens tolernas är ±1,5 mm runt
Utskärningskonturens tolernas är ±1,5 mm runt
om utskärningen.
om utskärningen.
J
ZSBランニングボー ドを付け、 真直ぐに合
わせます。
ZSBランニングボードを M8X20のスク
リュー9本で付け、 20Nmでそれぞれねじ
止めします。
ランニングボー ドを ドア下端部に並行に合
わせます。
底部の左右、 中央のアングルブラケッ トを
M8X20のスクリューを締め付け、 それぞ
れ固定します。 (この時点では、 軽く締め付
手順6.3参照
けます。
)
タンクプレートのサポートは取り外せます
(図5.1参照)
マーキングテンプレー トでCWフロアカーペ
ッ トを切り取ります(左3、 右3)。
CWカバーを上に向けて内側に付け、 同梱
のマーキングテンプレートで、 取り外す位
置に印を付けます。
印を付けた場所を切り出すか穴をあけ
ます。
注意:
切り出す部分の許容誤差は穴の周辺
±1,5mmです。