Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
ŠkodaRoomster
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Roomster 2009

  • Página 1 SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Usted ha elegido un vehículo Škoda, gracias por su confianza. Con su nuevo Škoda, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
  • Página 3 Introducción Documentación de a bordo además de un cuidado y mantenimiento periódico - contribuye a conservar el valor del mismo y, en muchos casos, es una de las condi- En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además ciones para un posible derecho a garantía.
  • Página 4 Índice Índice Estructura de este manual de Luz y visibilidad Freno de mano ....... .
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones de servicio ¿Cómo se colocan correctamente los cinturones de Fusibles y bombillas ......
  • Página 6 Índice...
  • Página 7: Capítulos, Índice De Contenidos E Índice Alfabético

    Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. la ¡ATENCIÓN! localización y lectura de las informaciones requeridas. Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabezamiento Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético Atención.
  • Página 8: Puesto De Conducción

    Puesto de conducción Manejo Fig. 1 Algunos de los equipamientos que aparecen en la figura se encuentran únicamente en determinadas versiones de un modelo o son equipamientos múltiples.
  • Página 9 Puesto de conducción Puesto de conducción Sinopsis Conmutador para el/los airbag(s) del acompañante* ..Conmutador según el equipo: Este cuadro general sirve para ayudarle a familiarizarse rápida- − Desbloquear la tapa del maletero* ......mente con las indicaciones y los elementos de manejo.
  • Página 10 Puesto de conducción • Para los vehículos equipados de fábrica con radio, teléfono, sistema de navega- ción, reproductor de CD, etc., se adjunta un manual de instrucciones por separado para el manejo de dichos aparatos. • En los vehículos con dirección a la derecha, la disposición de los elementos de ⇒...
  • Página 11: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y testigos de control Instrumentos y testigos de control Sinopsis del cuadro de instrumentos Fig. 2 Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones ⇒ página 10 Cuando la luz está conectada, el cuadro de instrumentos está encendido. Display: Según el equipo varía el cuatro de instrumentos −...
  • Página 12: Instrumentos Y Testigos De Control

    Instrumentos y testigos de control Durante el período de rodaje se deberá evita un número de revoluciones elevado ¡ATENCIÓN! ⇒ página 161. Tenga en cuenta las indicaciones de advertencia ⇒ página 183, “Trabajos en el vano motor” antes de abrir el capó y comprobar el nivel del líquido refri- ¡Cuidado! gerante.
  • Página 13: Contador De Kilometraje Recorrido

    Instrumentos y testigos de control Contador de kilometraje recorrido Indicador de averías Si existe alguna avería en el cuadro de instrumentos, en el campo de indicación del contador de kilometraje recorrido aparecerá constantemente dEF. Acuda lo antes posible a un servicio oficial para que solucione la avería. Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad* En caso de sobrepasar la velocidad de marcha de 120 km/h, se emitirá...
  • Página 14 Instrumentos y testigos de control Según el equipamiento del vehículo puede divergir un poco la indicación del Le recomendamos que lo haga reponer por un servicio oficial. display. El servicio oficial: • Indicador de intervalos de mantenimiento reposicionará la memoria del indicador una vez efectuada la correspondiente inspección, Unos 30 días antes de alcanzar el plazo para un servicio pendiente, en el display del •...
  • Página 15: Reloj Digital

    Instrumentos y testigos de control intervalos de mantenimiento a un concesionario Škoda, que llevará a cabo la repo- ⇒ página 16 Temperatura exterior sición con un comprobador del sistema del vehículo. • ⇒ página 16 Autonomía Para informaciones detalladas sobre los intervalos de mantenimiento - véase el cuaderno Plan de Asistencia ⇒...
  • Página 16: Selección De Las Funciones

    Instrumentos y testigos de control ⇒ fig. La tecla basculante y la tecla se encuentran en el puño de la La conmutación de las memorias se efectúa con la tecla ⇒ fig. palanca del limpiaparabrisas Memoria de recorrido parcial (memoria 1) La memoria de recorrido parcial reúne, desde la conexión hasta la desconexión del Seleccionar memorias encendido, los datos de marcha.
  • Página 17: Temperatura Exterior

    Instrumentos y testigos de control Temperatura exterior Autonomía El display indica la autonomía calculada en kilómetros. Indica que trayecto puede recorrer todavía su vehículo con el combustible que queda en el depósito y la misma forma de conducir. La indicación aparece a intervalos de 10 km. Para calcular el recorrido se utiliza como base el consumo de combustible de los últimos 50 km.
  • Página 18: Duración Del Viaje

    Instrumentos y testigos de control Pantalla informativa* Duración del viaje En el display aparece el tiempo de marcha desde la última vez que se borró la Introducción memoria ⇒ página 14. Si desea contar el tiempo de marcha a partir de un momento determinado, deberá...
  • Página 19 Instrumentos y testigos de control ⇒ fig. 10 – El menú se activa pulsando la tecla basculante durnate ⇒ página 18 Menú más de 1 segundo. ⇒ página 19 Advertencia para puertas, tapa de maletero y capó – Mediante la tecla basculante se puede elegir entre los menús.
  • Página 20: Advertencia Para Puertas, Tapa De Maletero Y Capó

    Instrumentos y testigos de control Advertencia para puertas, tapa de maletero y capó Testigo de radio Fig. 11 Display de infor- mación: Aviso de puerta Fig. 12 Display de infor- abierta mación: Testigo de radio La advertencia para puertas, tapa de maletero y capó luce cuando, estando conec- Estos avisos se realizan adicionalmente a las informaciones normales que tado el encendido, por lo menos una puerta, la tapa del maletero o el capó...
  • Página 21: Símbolos Rojos

    Instrumentos y testigos de control Los mensajes de averías se reproducen memorizan en el menú VEH. STATUS – Solicite, en caso necesario, ayuda de profesionales. (ESTADO DEL VEHÍCULO). Significado de los símbolos rojos: Si en el menú principal parpadea el registro VEH. STATUS (ESTADO DEL VEHÍCULO), existirá...
  • Página 22: Sistema De Navegación

    Instrumentos y testigos de control ⇒ página 26  Reserva de combustible baja ⇒ página 26  Comprobar nivel de aceite del motor, sensor de aceite del motor averiado ⇒ página 27  Forro de frenos desgastado ⇒ página 28 ...
  • Página 23 Instrumentos y testigos de control Testigos Sinopsis Los testigos de control indican determinadas funciones o averías. Fig. 15 Cuadro de instrumentos con testigos de control   ⇒ página 24 Faros antiniebla* ⇒ página 23 Luces intermitentes (a la izquierda) ...
  • Página 24: Intermitentes

    Instrumentos y testigos de control Sistema de intermitentes para vehículos   ⇒ página 31 ⇒ página 25 Sistema airbag con remolque* Filtro de partículas de diésel* (motor de   ⇒ página 31 ⇒ página 25 Temperatura/nivel del líquido refrigerante diésel) Seguro antiarranque electrónico (bloqueo Sistema de advertencia para cinturón de...
  • Página 25: Faros Antiniebla

    Instrumentos y testigos de control Si el sistema de intermitentes simultáneos está conectado, parpadearán todos los ¡Cuidado! intermitentes y ambos testigos de control. Si durante la marcha se enciende en el display, además del testigo de control  Otras indicaciones sobre el sistema de intermitentes ⇒ página 50. ...
  • Página 26 Instrumentos y testigos de control Para más información ⇒ página 158. Si el motor está a la temperatura de servicio, o si las temperaturas exteriores superan los +5 °C, se encenderá el testigo control de precalentamiento durante aprox. 1 segundo. Esto significa que puede arrancar el motor inmediatamente. ¡ATENCIÓN! ...
  • Página 27: Inmovilizador Electrónico (Inmovilizador)

    Instrumentos y testigos de control En ese caso, deténgase, desconecte el motor y compruebe el nivel de líquido ¡ATENCIÓN! (continuación) refrigerante, en caso necesario llene el depósito ⇒ página 189, “Repostar líquido • refrigerante”. ¡No tocar el ventilador para líquido refrigerante! El ventilador del líquido refrigerante puede conectarse automáticamente también estando desco- Si en las condiciones dadas no es posible llenar líquido refrigerante, no prosiga la nectado el encendido.
  • Página 28 Instrumentos y testigos de control El testigo de control  parpadea en amarillo* (sensor del nivel de aceite de Si el testigo de control no se apaga tras arrancar el motor o comienza a parpadear durante la marcha, deténgase y pare el motor. Compruebe el nivel de aceite y motor, defectuoso) llene aceite de motor en caso necesario ⇒...
  • Página 29: Puerta Abierta

    Instrumentos y testigos de control   Puerta abierta* Regulación antipatinaje en aceleración (ASR) *   El testigo luce al abrir una o varias puertas, el capó del vano motor o del male- Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo durante unos tero.
  • Página 30: Sistema Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y testigos de control Dado que el ESP funciona junto con el ABS, el testigo de control del ESP se encen- ¡ATENCIÓN! derá también en caso de fallar el ABS. • Para más información sobre el ESP ⇒ página 153, “Programa electrónico de esta- En caso de encenderse el testigo de control ...
  • Página 31 Instrumentos y testigos de control  Texto mostrado en el display de información*: frenos . Cuente con que no sólo esté defectuoso el ABS, sino que también lo pueda estar otro componente del sistema de frenos ⇒ STOP BRAKE FAULT OWNER'S MANUAL! (STOP AVERÍA FRENOS MANUAL INSTRUCCIONES) Como señal de advertencia adicional se emiten tres sonidos pío.
  • Página 32: Sistema Airbag

    Instrumentos y testigos de control  Sistema airbag Nota Para más información sobre la desconexión de los airbags ⇒ página 141, “Desco- Control del sistema airbag nectar el airbag”. Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo  durante unos segundos.
  • Página 33: Sistema De Advertencia Para Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y testigos de control ¡Cuidado! • Mientras que el testigo  luzca, hay que contar con un consumo de combus- tible superior y, posiblemente, también con una reducción de la potencia del motor. Nota Para más información sobre el filtro de partículas de diésel ⇒ página 160, “Filtro de partículas de diésel* (motor de diésel)”.
  • Página 34: Desbloquear Y Bloquear

    Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llave Plaquita colgante de llave En la plaquita colgante figura el número de llave indispensable para confeccionar un duplicado de la misma. En base a este número se pueden solicitar llaves de Descripción repuesto en los concesionarios Škoda. La plaquita colgante de llave con el número la debería guardar aparte en un lugar seguro, pues sólo en base a este número se podrán sustituir llaves en caso de pérdida o daños.
  • Página 35: Cambiar La Pila De La Llave

    Desbloquear y bloquear Cambiar la pila de la llave – Retire la pila usada de la tapa de la carcasa. – Coloque la nueva pila. Compruebe que el signo “+” de la pila esté colocado hacia abajo. La polaridad correcta está indicada en la tapa de la carcasa de la emisora.
  • Página 36: Seguro Para Niños

    Desbloquear y bloquear Bloquear Seguro para niños El seguro para niños impide la apertura de las puertas traseras Para los vehículos sin cierre centralizado es válido: desde el interior. Bloquear por fuera Al desbloquear o bloquear, el botón de seguridad en la puerta se mueve hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 37: Cierre Centralizado

    Desbloquear y bloquear Cierre centralizado* Mando de confort para ventanillas Al desbloquear y bloquear el vehículo se pueden abrir y cerrar las ventanillas accio- nadas eléctricamente ⇒ página 45, “Mando de confort para ventanillas”. Descripción Apertura individual de las puertas* Al abrir y cerrar se desbloquean o bloquean todas las puertas a la vez mediante el Esta función permite abrir sólo la puerta del conductor.
  • Página 38: Seguro Safe

    Desbloquear y bloquear Seguro Safe Abrir con la llave El cierre centralizado está equipado con un seguro Safe. Si cierra el vehículo por fuera, las cerraduras de las puertas quedarán automáticamente bloqueadas. El testigo luminoso parpadea en la puerta del conductor. Con la maneta no pueden abrirse las puertas ni desde dentro ni desde fuera.
  • Página 39: Cerrar Con La Llave

    Desbloquear y bloquear Cerrar con la llave Bloquear todas las puertas y la tapa del maletero ⇒ fig.  – Pulsar la tecla 22. El símbolo en la tecla se encenderá. – Gire hacia la derecha la llave en la cerradura de la puerta del ⇒...
  • Página 40: Bloqueo De Emergencia De Las Puertas

    Desbloquear y bloquear Bloqueo de emergencia de las puertas Tapa de maletero Fig. 23 Bloqueo de Fig. 24 Desbloquear la emergencia de la puerta tapa del maletero En el lado frontal de las puertas traseras se encuentra un mecanismo Apertura de la tapa del maletero bloqueador de emergencia que sólo es visible al abrir la puerta (sólo –...
  • Página 41: Desbloqueo De Emergencia De La Tapa De Maletero

    Desbloquear y bloquear – Abatir uno de los asientos posteriores hacia delante. ¡ATENCIÓN! (continuación) – Con ayuda de un objeto estrecho, p. ej., un destornillador, presione la • No conduzca nunca con la tapa de maletero abierta o apoyada, ya que palanca de mando en el sentido de la flecha hasta el tope;...
  • Página 42: Bloquear Y Desbloquear El Vehículo

    Desbloquear y bloquear Bloquear y desbloquear el vehículo Plegado de la llave – Pulsar la tecla y encajar el paletón de la llave en la carcasa. El desbloqueo del vehículo se señaliza mediante dos parpadeos de las luces inter- mitentes. Si Ud. desbloquea el vehículo con la tecla y no abre ninguna puerta ni la tapa del maletero en los siguientes 30 segundos, el vehículo se bloqueará...
  • Página 43: Sincronización Del Mando A Distancia

    Desbloquear y bloquear Sincronización del mando a distancia ¿Cuándo se dispara la alarma? En el vehículo cerrado se supervisan las siguientes zonas de seguridad: Si al accionar el telemando no se puede desbloquear el vehículo, entonces es • Capó del vano motor, posible que ya no coincidan el código de la llave y el de la unidad de control en el •...
  • Página 44: Elevalunas Eléctricos

    Desbloquear y bloquear  Vigilancia del hbitáculo* y Protección contra Nota remolcado* • También se puede desconectar la vigilancia del habitáculo y la protección contra remolcado desactivando el seguro Safe ⇒ página 37. La vigilancia del habitáculo y la protección contra remolcado regis- •...
  • Página 45 Desbloquear y bloquear Los elevalunas eléctricos funcionan sólo estando conectado el encen- Conmutador de seguridad* dido. Ud. puede poner fuera de funcionamiento los conmutadores en las puertas ⇒ página 43, fig. traseras pulsando el conmutador de seguridad 28. Se ponen Abrir las ventanillas de nuevo en funcionamiento las teclas en las puertas traseras pulsando repetida- mente el conmutador de seguridad...
  • Página 46: Limitación De Fuerza De Los Elevalunas

    Desbloquear y bloquear Limitación de fuerza de los elevalunas Soltando la llave puede interrumpir inmediatamente el proceso de apertura o de cierre de las ventanillas. Los elevalunas eléctricos están equipados con una limitación de la fuerza. Ésta reduce el peligro de lesiones por al cerrar las ventanillas. ¡ATENCIÓN! En caso de un obstáculo, se detendrá...
  • Página 47: Techo Panorámico

    Desbloquear y bloquear ¡ATENCIÓN! (continuación) • ¡Cierre las ventanillas con precaución! ¡De lo contrario se arriesga a graves lesiones por aprisionamiento! Techo panorámico* Fig. 30 Techo panorá- mico: Abrir la cortinilla antisolar enrollable Mediante el techo panorámico, de cristal tintado, se puede iluminar el habitáculo.
  • Página 48: Luz Y Visibilidad

    Luz y visibilidad Luz y visibilidad – Presione la palanca de la luz de carretera hacia adelante para conectar ⇒ página 50, fig. la luz de carretera Encender y apagar la luz Desconectar todas las luces – Gire el conmutador de luces a la posición O. Conectar la luz de marcha diurna* –...
  • Página 49: Faros Antiniebla

    Luz y visibilidad ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! No conduzca nunca con luz de posición - ¡Peligro de accidente! La luz de Si la luz de conducción de curvas presenta un fallo, el testigo del cuadro de posición no es lo bastante intensa para alumbrar la calzada delante del instrumentos parpadeará...
  • Página 50: Regulación Del Alcance Luminoso De Los Faros Principales

    Luz y visibilidad Faros antiniebla con luz de giro integrada* ¡Cuidado! La luz de giro sirve para iluminar la mejor las cercanías del vehículo A fin de no deslumbrar al tráfico que viene detrás, sólo se deberá conectar la luz al girar, aparcar etc..
  • Página 51: Interruptor Para Los Intermitentes Simultáneos De Emergencia

    Luz y visibilidad    Palanca del intermitente y de la luz de carretera ¡Cuidado! Con la palanca de luz intermitente y luz de carretera también se Ajuste la regulación del alcance luminoso de los faros de forma que no se conecta y desconecta la luz de aparcamiento y la luz de ráfagas.
  • Página 52: Alumbrado Del Habitáculo

    Luz y visibilidad Alumbrado del habitáculo – Tire de la palanca hacia atrás hasta su posición inicial, para volver a desconectar la luz de carretera. Alumbrado del habitáculo delante y compartimento Luz de ráfagas  guardaobjetos del lado del acompañante –...
  • Página 53: Luz De Maletero

    Luz y visibilidad Lamparitas de lectura  Alumbrado interior detrás* ⇒ página 51, fig. 37 – Pulse uno de los conmutadores para conectar y desconectar la lamparita de lectura izquierda o derecha. Iluminación del compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante –...
  • Página 54: Visibilidad

    Luz y visibilidad Visibilidad Viseras parasoles El uso de parasoles puede aumentar la seguridad en el tráfico. Calefacción de la luneta posterior térmica Fig. 39 Conmutador Fig. 40 Parasol: girar para la calefaccionado de luneta La visera parasol para el conductor o acompañante se puede extraer de la fijación ⇒...
  • Página 55: Sistema Limpia Y Lavacristales

    Luz y visibilidad Sistema limpia y lavacristales Barrido rápido – Levante la palanca a la posición Limpiacristales Automatismo limpia/lavaparabrisas Con la palanca de limpiaparabrisas puede manejar los limpiapara- – Tire de la palanca hacia el volante a la posición , las escobillas brisas y el sistema automático limpia/lavaparabrisas.
  • Página 56: Cambiar Las Escobillas Limpiaparabrisas

    Luz y visibilidad Cambiar las escobillas limpiaparabrisas Los eyectores de lavaparabrisas se calefaccionan* estando conectado el encen- dido. Rellenado de líquido de lavado ⇒ página 195. ¡ATENCIÓN! • Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara visibilidad y conducir de forma segura ⇒ página 55. •...
  • Página 57: Cambiar La Escobilla De La Luneta Posterior

    Luz y visibilidad – Compruebe si la escobilla está correctamente fijada. ¡ATENCIÓN! Aquí son válidas las mismas observaciones que ⇒ página 55. • En caso de manejar descuidadamente la escobilla, existe peligro de dañar el cristal parabrisas. • Para evitar la formación de estrías debe limpiar regularmente las escobi- Retrovisor llas con un limpiacristales.
  • Página 58 Luz y visibilidad Ajuste del retrovisor exterior derecho*  – Gire el botón giratorio a la posición El movimiento de la superficie del espejo es idéntico al del botón giratorio. También se puede equipar el vehículo con un segundo retrovisor*, montado sobre el retrovisor principal interior.
  • Página 59: Asientos Y Almacenaje

    Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ¡ATENCIÓN! (continuación) • Es importante que el conductor y el acompañante mantengan una Fundamentos distancia mínima de 25 cm con respecto al volante o al cuadro de interrup- tores. Si no respeta la distancia mínima, el sistema de airbag no podrá prote- Los asientos delanteros los puede ajustar usted de múltiples formas para adap- gerle - ¡Peligro de muerte! Además, los asientos delanteros y los reposaca- tarlos a las condiciones físicas del conductor y del acompañante.
  • Página 60 Asientos y almacenaje Reposacabezas Ajuste en altura del asiento* – Si usted desea subir el asiento, tire de la palanca hacia arriba o bombee. – Si usted desea bajar el asiento, tire de la palanca hacia abajo o bombee. Ajustar la inclinación del respaldo –...
  • Página 61: Asientos Delanteros

    Asientos y almacenaje Calefaccionado de los asientos delanteros* – Si desea desplazar el reposacabezas hacia abajo, pulse la tecla de ⇒ página 59, fig. 47 seguro y presione con la otra mano el reposaca- bezas hacia abajo. Desmontar y montar el reposacabezas –...
  • Página 62: Asientos Posteriores

    Asientos y almacenaje ¡Cuidado! • Para no dañar los elementos calefactores de los asientos, no debe arrodillarse sobre estos y evitar presionarlos por algún punto. • No limpie los asientos con nada que los humedezca ⇒ página 176. Nota El calefaccionado de asiento sólo se debería conectar con el motor en marcha. De Fig.
  • Página 63: Ajuste Del Respaldo

    Asientos y almacenaje Ajuste del respaldo Fig. 53 Asegurar los asientos abatidos Fig. 51 Ajuste del respaldo Abatir los asientos completamente hacia delante y asegurarlos – Abrir el lazo guía del cinturón de seguridad en el lado de los asientos Ajustar la inclinación del respaldo exteriores e introduzca la lengüeta de cierre en el orificio del revesti- ⇒...
  • Página 64: Desmontar Asientos

    Asientos y almacenaje Nota Nota Tenga en cuenta las siguientes indicaciones ⇒ página 124, “Posición de asiento Los asientos exteriores no pueden cambiarse entre sí. En la parte posterior están correcta de los ocupantes de los asientos traseros”. marcados los asientos mediante la letra L en el asiento izquierdo y la letra R en el asiento derecho.
  • Página 65: Abatir Los Asientos Posteriores

    Asientos y almacenaje Abatir los asientos posteriores ¡ATENCIÓN! (continuación) • Los respaldos de asiento trasero han de estar enclavados de modo seguro, a fin de evitar que, en caso de un frenazo brusco, se desplacen hacia el habitáculo objetos procedentes del maletero - ¡Peligro de lesiones! •...
  • Página 66: Cargar El Maletero

    Asientos y almacenaje – Coloque los objetos pesados lo más hacia delante posible. Nota – Sujete las piezas de equipaje con las argollas de retención o con la red Si el respaldo posterior central debe permanecer por un largo plazo abatido, preste de seguridad* ⇒...
  • Página 67: Elementos De Sujeción

    Asientos y almacenaje Elementos de sujeción ¡ATENCIÓN! (continuación) las personas transportadas en los asientos posteriores restantes ⇒ página 124, “Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros”. • Si los asientos posteriores, al lado del asiento abatido, están ocupados deberá...
  • Página 68: Gancho Plegable

    Asientos y almacenaje Gancho plegable Fig. 62 Red de retención: bolsa longitudinal doble Fig. 60 Maletero: gancho plegable Ejemplos de sujeción de las redes de retención como bolsa transversal doble, red ⇒ fig. 61 ⇒ fig. de retención en el piso y bolsa longitudinal doble A ambos lados del maletero se encuentran ganchos plegables para sujetar Las redes de retención* se ubican, junto con las instrucciones de montaje, en el...
  • Página 69: Cubierta Del Maletero

    Asientos y almacenaje Cubierta del maletero – Para volver a efectuar el montaje, introducir primero la cubierta del maletero en la fijación y, a continuación, enganchar las cintas de La cubierta del maletero, detrás de los reposacabezas traseros, se sujeción en la tapa de maletero.
  • Página 70: Montar El Travesaño

    Asientos y almacenaje Portabicicletas* ¡ATENCIÓN! Montar el travesaño Al transportar bicicletas en el maletero deberá prestarse atención a la segu- ridad de las personas transportadas en los asientos posteriores ⇒ página 124, “Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros”.
  • Página 71: Poner Una Bicicleta En El Portabicicletas

    Asientos y almacenaje Poner una bicicleta en el portabicicletas Nota Si la rueda delantera dispone la de un freno de disco, entonces deberá fijarse la rueda de tal modo que el disco de freno se encuentre opuesto al marco. Garantizar la estabilidad de las bicicletas a través de una cuerda Fig.
  • Página 72: Baca Portaequipajes

    Asientos y almacenaje ⇒ página 70, – Para transportar dos bicicletas ha de tensarse la cuerda Si tiene que transportar el equipaje o alguna carga sobre el techo, deberá tener en cuenta lo siguiente: fig. 69 entre los tubos de sillín. •...
  • Página 73: Portavasos Delante

    Asientos y almacenaje cargar la baca portaequipajes hasta el límite máximo de peso indicado en las ¡ATENCIÓN! (continuación) instrucciones de montaje. • No utilice vasos frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). Podrían causarle lesiones en caso de accidente. ¡ATENCIÓN! • La carga de la baca debe estar bien sujeta - ¡Peligro de accidente! ¡Cuidado! •...
  • Página 74 Asientos y almacenaje Cenicero* ¡Cuidado! No deje las bebidas durante la conducción abiertas en el portavasos. Podrían vertirse, p. ej., al frenar y dañar componentes eléctricos o el acolchado de asiento. Portaetiquetas Fig. 75 Consola central: Cenicero delantero Fig. 74 Parabrisas: Portaetiquetas El portaetiquetas sirve, p.
  • Página 75 Asientos y almacenaje – Inserte el enchufe del aparato eléctrico en la caja de enchufe del ¡ATENCIÓN! encendedor. No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de La caja de enchufe de 12 voltios la puede utilizar también para otro accesorio eléc- incendio! trico con una absorción de potencia de hasta 180 vatios.
  • Página 76: Caja De Enchufe En El Maletero

    Asientos y almacenaje Caja de enchufe en el maletero ⇒ página 76 Compartimentos guardaobjetos en el lado del acompañante ⇒ página 77 Compartimento guardaobjetos en el lado del con- ductor ⇒ página 77 Compartimento guardagafas* ⇒ página 77 Vano portaobjetos en la consola central ⇒...
  • Página 77: Compartimentos Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    Asientos y almacenaje Compartimentos guardaobjetos en el lado del acompañante* Refrigeración del compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante* En los vehículos con aire acondicionado, el portaobjetos puede equiparse con entrada cerradiza para aire enfriado. Fig. 79 Cuadro de inte- rruptores: Comparti- mentos guardaobjetos en el lado del acompa-...
  • Página 78: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Conductor

    Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor ¡ATENCIÓN! Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar siempre cerrado durante la marcha del vehículo - peligro de traumatismo craneal. Vano portaobjetos en la consola central Fig. 81 Cuadro de inte- rruptores: Comparti- mento guardaobjetos en el lado del conductor...
  • Página 79: Abrir El Compartimento Guardaobjetos

    Asientos y almacenaje El portaobjetos está previsto para guardar pequeños objetos de hasta 1 Abatir apoyabrazos kg de peso. – Para abatir el apoyabrazos ha de presionarse la tecla que se encuentra ⇒ fig. en la superficie frontal del apoyabrazos 85.
  • Página 80: Caja Portaobjetos

    Asientos y almacenaje Montar la caja portaobjetos ¡ATENCIÓN! – Para tener mejor acceso al asiento del centro, abatir uno de los A fin de no menoscabar el radio de acción del airbag lateral, utilice la zona respaldos exteriores hacia delante. ⇒...
  • Página 81: Compartimentos Guardaobjetos En El Maletero

    Asientos y almacenaje Portaobjetos flexible* ¡Cuidado! No deje las bebidas durante la conducción abiertas en el portavasos. Podrían vertirse, p. ej., al frenar y dañar componentes eléctricos o el acolchado de asiento. Compartimentos guardaobjetos en el maletero Fig. 91 Portaobjetos flexible En el lado derecho del maletero se ubica un portaobjetos flexible.
  • Página 82 Asientos y almacenaje Gancho para ropa* Fig. 92 Zona encima de las puertas traseras: Gancho para ropa ⇒ fig. Encima de las puertas traseras se encuentra un gancho para ropa ¡ATENCIÓN! • Preste atención a que la ropa colgada no impida la visibilidad hacia atrás. •...
  • Página 83: Ajustar La Temperatura

    Calefacción y aire acondicionado Calefacción y aire acondicionado Calefacción – Pulsando la tecla se conecta el funcionamiento de aire circulante - servicio de aire circulante ⇒ Manejo Regulación para distribucion de aire El sistema de calefacción suministra aire al habitáculo del vehículo –...
  • Página 84: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Calefacción y aire acondicionado • • La limpieza del aire acondicionado puede hacerlo realizar por un servicio Regulador giratorio a la potencia calorífica deseada, • oficial. Conmutador del ventilador a la posición 2 ó 3, • Regulador de la distribución de aire a la posición entre ...
  • Página 85: Difusores De Salida De Aire

    Calefacción y aire acondicionado ⇒ página 82,  Variar la corriente de aire Si el regulador distribuidor de aire se encuentra en la posición fig. 93, el servicio de aire circulante se desconecta automáticamente. Pulsando – La dirección horizontal y vertical de la corriente de aire se ajusta repetidamente la tecla , usted puede conectar de nuevo el servicio de aire circu- ...
  • Página 86 Calefacción y aire acondicionado El efecto calefactor está en función de la temperatura del líquido refrigerante; por produciría un molesto olor persistente que sólo se podría eliminar con gran tanto, la potencia calorífica máxima sólo se obtiene estando el motor a la tempera- esfuerzo y costes elevados (cambio del evaporador).
  • Página 87: Ajustar El Climatic

    Calefacción y aire acondicionado • Regulación para distribucion de aire La limpieza del aire acondicionado puede hacerlo realizar por un servicio oficial. – Con el regulador de distribución de aire , usted regula el sentido de salida del aire ⇒ página 88. Ajustar el Climatic Conectar y desconectar la refrigeración ...
  • Página 88 Calefacción y aire acondicionado Calefaccionado confortable del vehículo Servicio de aire circulante Si los cristales ya no están empañados y se ha alcanzado la temperatura deseada, En el servicio de aire circulante se aspira aire del habitáculo y se recomendamos el siguiente ajuste: vuelve a conducir al mismo.
  • Página 89: Manejo Económico Del Sistema De Aire Acondicionado

    Calefacción y aire acondicionado Difusores de salida de aire Manejo económico del sistema de aire acondicionado Durante el servicio de refrigeración, el compresor del Climatic consume potencia del motor, con lo que influye en el consumo de combustible. Si el habitáculo del vehículo aparcado se ha calentado fuertemente a causa de la radiación solar, se recomienda abrir brevemente las ventanillas o puertas, a fin de que pueda escapar el aire caliente.
  • Página 90 Calefacción y aire acondicionado Climatronic (sistema de aire acondicionado A fin de garantizar la refrigeración estando el motor sometido a gran esfuerzo, el compresor de aire acondicionado se desconecta en caso de una temperatura automático)* elevada del líquido refrigerante. Después de conectar la refrigeración, puede gotear agua de condensación del Descripción evaporador del sistema y formar un charco debajo del vehículo.
  • Página 91: Visión General De Los Elementos De Mando

    Calefacción y aire acondicionado 5 minutos al nivel máximo de ventilación, a fin de eliminar estos olores. Abra al Conectar el aparato de diagnóstico mismo tiempo la ventana brevemente. Corriente de aire hacia los cristales • Le recomendamos que no fume en el vehículo con el servicio de aire circulante Servicio de aire circulante conectado, ya que el humo aspirado del habitáculo se deposita en el evaporador Corriente de aire hacia la cabeza, el pecho y los pies...
  • Página 92: Funcionamiento Econ

    Calefacción y aire acondicionado La regulación de temperatura se efectúa automáticamente. De los difusores 1 y 2 El funcionamiento automático se desconecta pulsando una tecla para la distribu- ción de aire, o bien aumentando o reduciendo el número de revoluciones del fluye más aire.
  • Página 93: Regular El Ventilador

    Calefacción y aire acondicionado Ajustar la temperatura ¡ATENCIÓN! • – Después de conectar el encendido, podrá ajustar con el regulador El aire “viciado” puede fatigar al conductor y a los ocupantes del vehí- giratorio la temperatura interior del vehículo deseada. culo, distraer la atención y también empañar los cristales.
  • Página 94 Calefacción y aire acondicionado Variar la corriente de aire – La dirección horizontal y vertical de la corriente de aire se ajusta mediante el tirador central de los difusores de salida de aire. Ud. puede regular la distribución de aire a los difusores mediante las teclas de la unidad de mando del Climatronic ⇒...
  • Página 95: Arranque Y Conducción

    Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante* – Ajuste el volante a la posición deseada (en altura y sentido longitu- dinal). – A continuación, presione la palanca hacia arriba contra la columna de dirección hasta que encastre. ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 96: Cerradura De Encendido

    Arranque y conducción Cerradura de encendido Posición Si no se puede girar la llave de contacto en esa posición o resulta muy difícil, mueva ligeramente el volante hacia los lados para liberar el bloqueo de la dirección. Posición En esta posición se arranca el motor. Al mismo tiempo se desconectan brevemente la luz de cruce o de carretera conectada u otros consumidores eléctricos de gran consumo.
  • Página 97: Arrancar El Motor

    Arranque y conducción Arrancar el motor diatamente después de la desconexión del motor del vehículo, puede resultar dañado el motor de arranque o el motor del vehículo. • Evite que el motor del vehículo alcance un elevado número de revoluciones, Generalidades pleno gas y esté...
  • Página 98: Motores De Diésel

    Arranque y conducción Motores de diésel ¡ATENCIÓN! • Sistema de precalentamiento No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo - ¡Peligro de accidente! Los motores Diesel están equipados con un dispositivo de precalentamiento cuyo • tiempo de precalentamiento se controla automáticamente en función de la tempe- El servofreno sólo trabaja estando el motor en marcha.
  • Página 99: Freno De Mano

    Arranque y conducción Cambio (cambio manual) Freno de mano Fig. 102 Esquema de marchas: cambio manual Fig. 103 Consola central: de 5 ó 6 marchas Freno de mano Accionar el freno de mano Introduzca la marcha atrás únicamente con el vehículo parado. Pise el pedal del embrague y manténgalo pisado a fondo.
  • Página 100: Aparcamiento Asistido

    Arranque y conducción La ayuda acústica para aparcamiento asistido calcula, mediante sensores ultrasó- ¡ATENCIÓN! nicos, la distancia del paragolpes trasero a un obstáculo situado detrás del vehí- • culo. Los sensores se encuentran en el paragolpes trasero. Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por completo.
  • Página 101: Memorizar La Velocidad

    Arranque y conducción • Memorizar la velocidad A fin de que pueda funcionar el aparcamiento asistido, los sensores deberán mantenerse limpios (p. ej., exentos de hielo). • Si el aparcamiento asistido está activado y la palanca selectora del cambio automático está en la posición , entonces se interrumpirá...
  • Página 102: Modificar La Velocidad Memorizada

    Arranque y conducción Desconectar temporalmente el sistema regulador de la ¡ATENCIÓN! velocidad Sólo debe retomar la velocidad memorizada, si no es demasiado elevada para las condiciones existentes. – Puede desactivar, de modo transitorio, el sistema regulador de velocidad pisando el pedal de freno o embrague. Modificar la velocidad memorizada La velocidad memorizada se mantendrá...
  • Página 103 Cambio automático Cambio automático Cambio automático de 6 marchas* Parada provisional – En caso de parar provisionalmente, p. ej., en cruces, no se necesita Introducción colocar la posición N de la palanca selectora. Basta con mantener parado el vehículo con el pedal de freno. El motor funcionará, sin Su vehículo está...
  • Página 104: Cambio Automático

    Cambio automático P - Bloqueo de aparcamiento ¡ATENCIÓN! (continuación) En esta posición los piñones de accionamiento están bloqueados mecánicamente. y N) porque, incluso en el régimen de ralentí, no se interrumpe por completo El bloqueo de aparcamiento sólo se puede colocar estando el vehículo parado la transmisión de fuerza, por lo que el vehículo "avanza lentamente".
  • Página 105: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Cambio automático Bloqueo de la palanca selectora En determinadas condiciones (p. ej., cuando se conduce por montaña o con remolque) puede resultar ventajoso cambiar temporalmente al programa de cambio de marchas manual ⇒ página 105 a fin de adaptar la relación de desmul- Bloqueo automático de la palanca selectora ...
  • Página 106: Programa De Cambio Dinámico

    Cambio automático posición de la palanca selectora actual ( D, S o bien Tiptronic), y sirve para una En caso de conducción por montaña, la selección de marchas se adapta a las aceleración máxima del vehículo aprovechando al máximo el rendimiento del cuestas y las pendientes.
  • Página 107: Programa De Emergencia

    Cambio automático Conmutar a cambio manual de marchas El programa de cambio manual (Tiptronic) está desconectado en el funciona- miento de emergencia. – Presione la palanca selectora hacia la derecha a partir de la posición Si el cambio ha conmutado a funcionamiento de emergencia, acuda lo antes D.
  • Página 108: Comunicación

    Comunicación Comunicación Manejar la radio Tecla Radio Detección de frecuencias Introducción por lectura del   hacia atrás anterior CD Detección de frecuencias Introducción por lectura del   hacia delante siguiente CD  Circuito silenciador (mute) Las teclas son válidas siempre para el tipo de funcionamiento en el que se encuentra en ese momento la instalación de radio.
  • Página 109: Manejo De La Radio Y Del Teléfono

    Comunicación Manejo de la radio y del teléfono Para que al manejar la radio y el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del tráfico, el módulo multifunción*, detrás del volante, dispone de teclas para el ⇒ fig. fácil manejo de las funciones básicas de la radio y del teléfono 111.
  • Página 110 Comunicación • ¿Está introducido el código PIN? Nota Diálogo El manejo del teléfono a través del módulo multifunción* sólo es posible para El período durante el cual el sistema telefónico está listo para aceptar y ejecutar algunos modelos de teléfono. Para información más detallada al respecto, diríjase órdenes fónicas se denomina DIÁLOGO.
  • Página 111: Montaje Del Teléfono Con El Adaptador

    Comunicación Montaje del teléfono con el adaptador ¡ATENCIÓN! ¡Preste su atención en primer lugar a las incidencias del tráfico! Como conductor, Ud. se hace plenamente responsable de la seguridad para el tráfico. Uilice el sistema telefónico sólo en la medida que le permita tener su vehículo bajo control en todo momento.
  • Página 112: Manejo Del Teléfono

    Comunicación Manejo del teléfono El display indicará sucesivamente: PLEASE WAIT (ESPERE POR FAVOR) LOADING... LAST CALLS (CARGAR... ÚLTIMAS LLAMADAS) LOADING...ACCEPTED CALLS (CARGAR...LLAMADAS ATENDIDAS). LOADING...MISSED CALLS (CARGAR...LLAMADAS PERDIDAS). LOADING... PHONE BOOK (CARGAR... AGENDA) Después de cargar la información se visualiza en la pantalla la agenda, las últimas llamadas, las llamadas atendidas, las llamadas perdidas y la memoria.
  • Página 113: Órdenes Fónicas

    Comunicación Órdenes fónicas para el manejo del directorio telefónico interno Nota Orden fónica Actividad Si en la pantalla informativa se enciende un símbolo de advertencia amarillo, entonces no se podrá elegir el menú agenda. MEMORIZAR NOM- Tras esta orden, se podrá memorizar un nombre BRES/NOM- con número de teléfono en la agenda interna ⇒...
  • Página 114: Marcar Número

    Comunicación Indicaciones sobre la entrada del código PIN Orden fónica Actividad • La entrada de un código PIN con más de 8 dígitos la avisa el sistema con “El Se borra el nombre introducido o la serie de cifras código PIN es demasiado largo”. últimamente introducida.
  • Página 115 Comunicación mediante breve descanso) o mediante cifras habladas por separado. Después de Tras pronunciar esta orden se volverá a marcar el número útimamente marcado cada serie de cifras (separación mediante breve pausa) se repiten las cifras identi- mediante entrada fónica. ficadas.
  • Página 116 Comunicación Ejemplo de la selección de un registro de la agenda telefónica oral interna El registro memorizado se indicará en el display de información* con una flecha delante del nombre. Orden fónica Anuncio En caso de nombres que suenen similarmente, se deberían memorizar también SELECCIONAR NOM- datos adicionales (p.
  • Página 117 Comunicación Ejemplo de borrado de la agenda telefónica oral completa Tras pronunciar esta orden, existe la posibilidad de borrar un registro memorizado en la agenda telefónica oral interna. Orden fónica Anuncio Ejemplo del borrado de un registro de la agenda telefónica oral interna BORRAR DIRECTORIO TELEFÓNICO “¿Desea borrar toda la agenda?”...
  • Página 118 Bluetooth del sistema de manos libres. – Cuando el sistema de manos libres indique en la pantalla del teléfono móvil con Skoda UHV, introduzca en menos de 30 segundos el PIN ¡Cuidado! 1234 y espere hasta que se haya realizado el acoplamiento.
  • Página 119: Teléfonos Móviles Y Equipos De Radiocomunicación

    Comunicación • • Para mantener la radiación en el vehículo a un nivel bajo, utilice para el teléfono no hay antena exterior, • móvil únicamente un adaptador adecuado. la antena exterior está mal instalada, • • El poner el teléfono móvil en el adaptador garantiza una potencia de emisión y la potencia de emisión supera los 10 vatios.
  • Página 120 Comunicación Cargar un CD en determinada posición Nota – Pulse la tecla . Los diodos luminiscentes en las teclas lucen Si a través de AUX-IN* se conecta una fuente audio externa que dispone de una donde las posiciones de memoria están ocupadas y parpadean alimentación de corriente individual, esto puede causar perturbaciones de las donde las posiciones de memoria siguen libres.
  • Página 121: Consejos Respecto Al Uso De Un Cambiador De Cd

    Comunicación • En el presente manual de instrucción sólo se describen los pasos necesarios Nota para el servicio del cambiador de CD. • No retirar la tapa del aparato. El equipo no dispone de ningún componente que el Para más información sobre el menú de ajuste consulte el manual de instruc- usuario tenga que cuidar.
  • Página 122: Seguridad

    Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos Equipamientos de seguridad Los equipamientos de seguridad constituyen parte de la protección Conduzca con toda seguridad de los ocupantes del vehículo y pueden reducir los peligros de lesiones en situaciones de accidentes. Las medidas de seguridad pasiva disminuyen el riesgo de lesiones en caso de accidente.
  • Página 123: Seguridad Pasiva

    Seguridad pasiva ¿Qué influye sobre la seguridad de marcha? y cómo Ud. y los demás ocupantes del vehículo pueden aprovechar al máximo las ventajas de los equipamientos de seguridad existentes. Estas instrucciones La seguridad de marcha la determinan mayormente la forma de contienen importantes indicaciones de advertencia que Ud.
  • Página 124: Posición De Asiento Correcta

    Seguridad pasiva • Posición de asiento correcta Ajuste el respaldo de tal modo, que pueda alcanzar fácilmente el volante por el punto superior con los brazos ligeramente flexionados. • Ajuste el reposacabezas de tal modo, que el borde superior del mismo se Posición de asiento correcta del conductor encuentre de ser posible a la misma altura que la parte superior de su cabeza Una posición correcta del asiento del conductor es importante para...
  • Página 125: Posición De Asiento Correcta Del Acompañante

    Seguridad pasiva Posición de asiento correcta del acompañante ¡ATENCIÓN! (continuación) El acompañante debe mantenerse a una distancia mínima 25 cm • Durante la marcha, los respaldos no deben estar excesivamente incli- del cuadro de instrumentos a fin de que el airbag, en caso de acti- nados hacia atrás porque de lo contrario se reduciría la eficacia de los cintu- varse, le ofrezca la máxima seguridad posible.
  • Página 126: Ejemplos De Una Posición De Asiento Incorrecta

    Seguridad pasiva • asomarse por la ventanilla, ¡ATENCIÓN! (continuación) • sacar los pies por la ventanilla, • • Si los ocupantes de los asientos traseros no van sentados con el cuerpo colocar los pies sobre el cuadro de instrumentos, erguido, aumentará el riesgo de lesiones a causa de discurrir incorrecta- •...
  • Página 127: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? Si lleva niños debe tener en cuenta factores especiales de seguridad ⇒ página 144, “Transporte seguro de niños”. ¡ATENCIÓN! • ¡Abróchese siempre el cinturón antes de cada recorrido, también cuando circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupantes de los asientos traseros - ¡Peligro de lesiones! •...
  • Página 128: El Principio Físico De Un Choque Frontal

    Cinturones de seguridad El principio físico de un choque frontal aumentan la velocidad y el peso, es necesaria mayor cantidad de energía en caso de accidente para compensar la fuerza. Sin embargo, la velocidad del vehículo es el factor más significativo. Si, por ejemplo, se duplica la velocidad de 25 km/h a 50 km/h, se cuadruplicará...
  • Página 129 Cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! (continuación) • • Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de Los cinturones de seguridad no deben desmontarse o modificarse de seguridad es muy importante cómo esté abrochada la banda ⇒ página 129, cualquier modo.
  • Página 130: Cómo Se Colocan Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad ¿Cómo se colocan correctamente los cinturones de – Ajuste bien el asiento y el reposacabezas antes de abrocharse el cinturón ⇒ página 123, “Posición de asiento correcta”. seguridad? – Tire lentamente de la cinta del cinturón asiéndola por la lengüeta del Colocación de los cinturones de seguridad de tres puntos de cierre, pásela por el pecho y el abdomen ⇒...
  • Página 131: Ajuste Vertical Del Cinturón En Los Asientos Delanteros

    Cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! (continuación) Nota • Para adaptar el curso de la cinta del cinturón, en los asientos delanteros también se Introduzca la lengüeta únicamente en el cierre perteneciente al respec- puede utilizar el ajuste de altura del asiento*. tivo asiento.
  • Página 132: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos De Fijación Para El Asiento Trasero Central

    Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad de tres puntos de fijación para el asiento ¡ATENCIÓN! trasero central • El cinturón de seguridad de tres puntos de fijación para el asiento trasero El cinturón de seguridad de tres puntos de fijación para el asiento central sólo podrá...
  • Página 133 Cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! (continuación) • Si revende el vehículo, deberá entregar al comprador también este manual de instrucciones. Nota • La activación de los tensores de cinturón produce humo. Lo que no indica que haya algún incendio en el vehículo. •...
  • Página 134: Sistema De Airbag

    Sistema de airbag Sistema de airbag • Descripción del sistema Airbag después de conectar el encendido, el testigo de control para airbag se apaga y vuelve a lucir, • el testigo de control para airbag se enciende o parpadea durante la marcha, Información general sobre el sistema Airbag •...
  • Página 135 Sistema de airbag Los airbags no se activarán si: ¡ATENCIÓN! (continuación) • el encendido está desconectado, • • En caso de desguace del vehículo o de piezas sueltas del sistema airbag, hay una colisión frontal ligera, es indispensable observar las normas de seguridad vigentes al respecto. •...
  • Página 136: Airbags Frontales

    Sistema de airbag Airbags frontales del conductor y del acompañante en caso de colisión frontal grave ⇒ en “Indi- caciones de seguridad importantes sobre el sistema de airbag frontal”, página 136. Descripción de los airbags frontales El airbag no reemplaza en modo alguno al cinturón de seguridad, sino que forma parte del concepto integral de seguridad pasiva del vehículo.
  • Página 137: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Sistema De Airbag Frontal

    Sistema de airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el sistema de El sistema de airbag está concebido de tal modo que, en caso de colisiones fron- tales graves, se activen los airbags del conductor y del acompañante*. airbag frontal En casos especiales de accidentes pueden activarse tanto los airbags frontales ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente como los laterales y de cabeza.
  • Página 138: Airbags Laterales

    Sistema de airbag Airbags laterales* ¡ATENCIÓN! (continuación) caso de llevar niños en el asiento del acompañante, respete las correspon- Descripción de los airbags laterales dientes normas legales vigentes en el país referentes a la utilización de asientos infantiles. El airbag lateral aumenta la protección de los ocupantes en caso de •...
  • Página 139: Funcionamiento De Los Airbags Laterales

    Sistema de airbag Funcionamiento de los airbags laterales Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag lateral El riesgo de lesiones en el tórax se reduce con los airbags laterales ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente completamente inflados. el riesgo de lesiones! ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 140: Airbags De Cabeza

    Sistema de airbag Los airbags de cortinilla están colocados por encima de las puertas, a ambos lados ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ fig. del habitáculo 131. Los lugares donde están instalados los airbags de corti- • nilla vienen señalizados por la inscripción “AIRBAG”. No está...
  • Página 141: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Airbag De Cortinilla

    Sistema de airbag En caso de colisión lateral, el airbag de cabeza se activa junto con el correspon- ¡ATENCIÓN! (continuación) diente airbag lateral por la parte en que el vehículo sufre el accidente ⇒ página 139, fig. asiento del acompañante, respete las correspondientes normas legales 132.
  • Página 142: Desconectar El Airbag

    Sistema de airbag • Desconectar el airbag Cada vez que se conecta el encendido, el testigo de airbag en el cuadro de instrumentos luce durante unos 3 segundos y, a continuación, parpadea durante unos 12 segundos. Desactivar los airbags Se desactivo el airbag mediante el conmutador de airbag* por el lado del Haga que se activen los airbags desactivados lo antes posible para tablero de instrumentos: que puedan volver a cumplir su función protectora.
  • Página 143 Sistema de airbag Conmutador para el/los airbag(s) del acompañante)* – Compruebe que, con el encendido conectado, el testigo de control   del airbag luce en la parte central del cuadro de instrumentos ⇒ página 142, fig. 134. Conectar el airbag –...
  • Página 144 Sistema de airbag ¡ATENCIÓN! (continuación) • Desconecte el airbag sólo con el encendido desconectado! De lo contrario Vd. podría causar una avería en el sistema de desactivación del airbag. • Si parpadea el testigo de control   (Airbag desactivado): −...
  • Página 145: Transporte Seguro De Niños

    Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños! ¡ATENCIÓN! Introducción al tema Para el montaje y uso de asientos infantiles deben tenerse en cuenta las disposiciones legales del país en cuestión y las indicaciones del respectivo Las estadísticas sobre accidentes demuestran que, por regla fabricante de asientos infantiles ⇒...
  • Página 146: Utilización De Asientos Infantiles En El Asiento Del Acompañante

    Transporte seguro de niños Utilización de asientos infantiles en el asiento del acompañante ¡ATENCIÓN! (continuación) Los asientos infantiles deben ir instalados siempre en el asiento • En determinadas condiciones climáticas exteriores pueden desarro- trasero. llarse en el vehículo temperaturas que amenacen la vida. •...
  • Página 147: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    Transporte seguro de niños Seguridad de los niños y airbag lateral* ¡ATENCIÓN! (continuación) Los niños no deben encontrarse jamás en el área de salida del • En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante, en airbag lateral y de cortinilla. el que el niño vaya sentado de espalda al sentido de marcha (en algunos países, al utilizar un asiento infantil en el que el niño vaya sentado en el sentido de marcha) será...
  • Página 148: Asiento Infantil

    Transporte seguro de niños Esto es especialmente válido para niños que no se transporten conforme a las Los asientos infantiles, verificados según la prescripción ECE-R 44, tienen una disposiciones legales. marca de control no despegable (una E grande en un círculo y, debajo, el número de verificación).
  • Página 149: Transporte Seguro De Niños

    Transporte seguro de niños Categoría universal - el asiento es apropiado para todos los modelos autori- ¡ATENCIÓN! (continuación) zados de asiento infantil. • El asiento se puede equipar con anillos de sujeción para el sistema “ISOFIX*”. En algunos países, las disposiciones legales nacionales exigen, además de la desconexión del airbag frontal del acompañante, también la desco- El asiento dispone de serie del sistema de fijación “Top Tether”.
  • Página 150 Transporte seguro de niños vaya sentado de espalda al sentido de marcha ⇒ página 145, “Utilización de Lo más adecuado para niños de hasta 7 años con un peso entre 15 - 25 kg son los asientos infantiles en el asiento del acompañante”. asientos infantiles combinados con los cinturones de seguridad de tres puntos de ⇒...
  • Página 151: Sujeción Del Asiento Infantil Con El Sistema "Isofix

    Transporte seguro de niños Lo más adecuado para niños a partir de 7 años con un peso entre 22 -36 kg y una estatura por debajo de 1,50 m son los asientos infantiles (banqueta suplementaria) combinados con los cinturones de seguridad de tres puntos de fijación ⇒...
  • Página 152: Sujeción De Asiento Infantil Con El Sistema "Top Tether

    Transporte seguro de niños Sujeción de asiento infantil con el sistema “Top ¡ATENCIÓN! Tether” • Las argollas de sujeción han sido creados expresamente para los asientos infantiles con sistema “ISOFIX”. Por ello, no debe montar otros asientos infantiles, cinturones u objetos en los anillos de retención - ¡Peligro de muerte! •...
  • Página 153 Transporte seguro de niños...
  • Página 154: Consejos Para La Conducción

    Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Programa electrónico de estabilidad (ESP)* Funcionamiento El ESP se conecta automáticamente al arrancar el motor y lleva a cabo una auto- comprobación. La unidad de control del ESP procesa los datos de los diferentes Generalidades sistemas.
  • Página 155: Funcionamiento

    Técnica inteligente • Regulación antipatinaje en aceleración (ASR)* durante la conducción con cadenas, • durante la conducción por nieve profunda o sobre una base suelta, El sistema de tracción antideslizante impide que las ruedas motrices • si hay un movimiento libre basculante del vehículo bloqueado. sobregiren al acelerar.
  • Página 156 Técnica inteligente Desconexión Diferencial autoblocante electrónico (EDS)* Según sea necesario, puede desconectar y volver a conectar el ASR pulsando la El Bloqueo Diferencial Electrónico impide que sobregire una rueda ⇒ página 154, fig. tecla 146. Si el ASR está desconectado, se encenderá en el por separado.
  • Página 157: Frenos

    Técnica inteligente Corrosión ¡ATENCIÓN! (continuación) Los períodos largos de inactividad y la escasa utilización favorecen la corrosión en ridad del vehículo nunca debe incitarle a correr un mayor riesgo - ¡Peligro de los discos de freno y el ensuciamiento de los forros de freno. accidente! En caso de someter el sistema de frenos a un esfuerzo ligero, así...
  • Página 158: Servofreno

    Técnica inteligente Sin embargo, no debe esperar que el ABS acorte en todas las circunstancias la ¡Cuidado! distancia de parada al frenar. La distancia de parada puede alargarse un poco, p. ej., • sobre gravilla o nieve recién caída si Ud. así y todo sólo conduce con precaución y No desgaste el freno pisando suavemente el pedal si no tiene que frenar.
  • Página 159: Asistencia De Frenado

    Técnica inteligente • Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje o en ¡ATENCIÓN! (continuación) la asignación de neumáticos y llantas) pueden influir sobre la función del ABS • ⇒ página 202, “Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas”. La mayor seguridad del vehículo que ofrece la asistencia de frenado nunca debe incitarle a correr un mayor riesgo.
  • Página 160: Sistema De Control Presión De Inflado De Neumáticos

    Técnica inteligente • Sistema de control presión de inflado de Inflar todos los neumáticos al valor de inflado prescrito ⇒ página 196. • neumáticos* Conectar el encendido. • ⇒ fig. 147 Pulse la tecla   durante más de 2 segundos. Mientras se pulsa se encenderá...
  • Página 161: Filtro De Partículas De Diésel* (Motor De Diésel)

    Técnica inteligente El filtro de partículas de diésel filtra casi todas las partículas de hollín del gases de Nota escape. El hollín se reúne en el filtro de partículas de diésel y se quema aquí con regularidad. Para apoyar este proceso recomendamos evitar la circulación a corta El sistema de control presión de inflado de los neumáticos: •...
  • Página 162: Conducción Y Medio Ambiente

    Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y después Por otra parte, en los vehículos con cambio manual también debe tenerse en cuenta lo siguiente: no conduzca a un número de revoluciones demasiado bajo. Cambie a una marcha inferior cuando el motor deje de girar uniformemente.
  • Página 163: Catalizador

    Conducción y medio ambiente Durante el tiempo de rodaje debe evitar sobrecargar los frenos. Por ejemplo, evitar ¡ATENCIÓN! (continuación) frenazos, especialmente cuando conduzca a velocidades muy elevadas, así como micas. Durante la marcha podrían inflamarse estas sustancias - ¡Peligro de en puertos de montaña.
  • Página 164: Conducción Previsora

    Conducción y medio ambiente • Ahorro de energía en el cambio de marcha las condiciones de uso, • las condiciones previas técnicas. Si se cambia pronto a una marcha superior se ahorra combustible. Mediante una forma de conducir previsora y económica, Vd. podrá reducir fácil- mente el consumo de combustible en un 10 -15 %.
  • Página 165: Evitar Aceleraciones A Pleno Gas

    Conducción y medio ambiente Reducir el ralentí Nota El ralentí también gasta combustible. • Al acelerar deberá mantenerse el número de revoluciones del motor óptimo con el fin de evitar un alto consumo de combustible y fenómenos de resonancia En los atascos, los pasos a nivel y los semáforos que permanecen largo tiempo en del vehículo.
  • Página 166: Conducir Menos Trayectos Cortos

    Conducción y medio ambiente ⇒ fig. 151 A este respecto es también determinante la temperatura ambiente. La Nota relativa al medio ambiente muestra los diferentes consumos de combustible para el mismo recorrido, una vez • a +20°C y otra vez a -10°C. Su vehículo consume más combustible en invierno que Mediante el uso de aceites sintéticos de alto rendimiento, Ud.
  • Página 167: Ahorrar Corriente

    Conducción y medio ambiente • Ahorrar corriente Disminución del nivel de ruido Generar corriente consume combustible. Selección de materiales • utilización en lo posible de material reciclable – Desconecte los consumidores eléctricos cuando ya no se vayan a • Acondicionador de aire con refrigerante libre de CFC necesitar más.
  • Página 168: Viajes Al Extranjero

    Conducción y medio ambiente Viajes al extranjero Nota Vd. podrá obtener más información sobre la colocación de adhesivos en los faros Generalidades o la adaptación de los mismos a través del concesionario Škoda. En el extranjero pueden darse condiciones diferentes. Es posible que en algunos países, la red de concesionarios Škoda sea limitada o no Evitar daños en el vehículo existente.
  • Página 169: Conducción Con Remolque

    Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque Indicaciones de servicio Durante el servicio con remolque deben tenerse en cuenta ciertas Requisitos técnicos cuestiones. El dispositivo de enganche para remolque debe cumplir determi- Carga de remolque nados requisitos técnicos. No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada.
  • Página 170 Conducción con remolque Distribución del peso sores exteriores deben estar fijados a brazos abatibles. Ajústelos de forma que permitan tener un campo de visión suficiente hacia atrás. Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy desfavorable.
  • Página 171 Conducción con remolque No se puede aumentar el efecto refrigerante del ventilador para el líquido refrige- rante cambiando a una marcha inferior y elevando el régimen del motor - el número de revoluciones del ventilador es independiente del régimen del motor. Por ello, tampoco arrastrando un remolque se debería cambiar a una marcha infe- rior en tanto el motor haga posible la ascensión por una pendiente sin una caída excesiva de la velocidad.
  • Página 172: Indicaciones De Servicio

    Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo Generalidades Cuidado exterior del vehículo El cuidado asegura el valor del vehículo. Lavado del vehículo Un cuidado periódico y adecuado contribuye a mantener el valor del vehículo. Los lavados frecuentes protegen el vehículo.
  • Página 173: Tren De Lavado Automático

    Cuidado y limpieza del vehículo Tren de lavado automático Después del lavado, enjuague el vehículo a fondo y, a continuación, séquelo con una gamuza. La pintura del vehículo es tan resistente que puede lavarse sin problemas en un tren de lavado automático. No obstante, el desgaste real al que se somete la pintura ¡ATENCIÓN! depende principalmente del diseño del tren de lavado, el filtrado de agua y el tipo •...
  • Página 174: Conservación

    Cuidado y limpieza del vehículo ¡ATENCIÓN! ¡Cuidado! • Las piezas pintadas en mate o las piezas de plástico no se deben tratar con abri- Sobre todo los neumáticos no deben limpiarse nunca con eyectores de llantadores o ceras duras. chorro cilíndrico. Incluso aplicándolos a una distancia relativamente grande •...
  • Página 175: Cristales De Ventanilla

    Cuidado y limpieza del vehículo Piezas de plástico Los cristales de los faros Las piezas de plástico exteriores se limpian mediante un lavado normal. Si no basta Para la limpieza de los faros delanteros, no utilice detergentes o disolventes con esto, podrá tratar las piezas de plástico también con detergentes especiales químicos agresivos - Peligro de dañar los cristales de material plástico.
  • Página 176: Protección De Bajos

    Cuidado y limpieza del vehículo Ruedas Protección de bajos Llantas de acero La parte inferior del vehículo está protegida de forma permanente contra las influencias de agentes químicos y mecánicos. Si lava el vehículo periódicamente, también deberá lavar a fondo las llantas y los tapacubos.
  • Página 177: Cuidado Interior Del Vehículo

    Cuidado y limpieza del vehículo Vano motor Los acolchados y los revestimientos en puertas, tapa de maletero, revestimiento interior de techo, etc. puede limpiarlos con detergentes especiales, en caso nece- sario, con espuma seca y una esponja o un cepillo suave. Sobre todo en invierno, cuando se recorren a menudo carreteras con sal anticon- gelante esparcida, es muy importante una buena protección contra la corrosión.
  • Página 178 Cuidado y limpieza del vehículo • Eliminar las manchas Los objetos afilados de las prendas de vestir, como cremalleras, remaches o cinturones afilados pueden dejar arañazos permanentes o rascones en la super- – Elimine las manchas recientes solubles en agua (p. ej., café, té, ficie.
  • Página 179 Cuidado y limpieza del vehículo ¡ATENCIÓN! (continuación) • Los cinturones con daños en el tejido, en las uniones, en el sistema auto- mático de enrollado o en la pieza de la cerradura debe cambiarlos en un concesionario Škoda. • Antes de enrollarlos, los cinturones automáticos deberán estar comple- tamente secos.
  • Página 180: Combustible

    Combustible Combustible Gasolina La calidad del combustible influye de modo determinante sobre el comporta- miento de marcha, la potencia y la vida útil de su motor. No mezcle aditivos. Utilice un combustible que corresponda a la norma. Tipos de gasolina Para más información sobre el repostaje ⇒...
  • Página 181: Servicio De Invierno

    Combustible • Repostar Su vehículo no está preparado para el uso de combustible biológico (RME), por eso no se deberá cargar este combustible ni conducir con él. La utilización de este combustible (RME) puede causar daños en el motor o en el sistema carburante. Servicio de invierno Gasóleo de invierno En las estaciones de servicio se ofrece en invierno otro tipo de gasóleo distinto al...
  • Página 182: Cerrar El Tapón Del Depósito

    Combustible • Cerrar el tapón del depósito Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor automático regulado por las normas vigentes, el depósito de combustible estará lleno. No – Enrosque el tapón del depósito hacia la derecha hasta que se oiga que continuar con el llenado - si no se llenaría el volumen de dilatación.
  • Página 183: Comprobar Y Rellenar

    Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor Abrir y cerrar el capó Desbloqueo del capó del vano motor Fig. 155 Rejilla del radiador: Fijación Fig. 154 Palanca de desbloqueo para el capó Desbloqueo del capó – Tirar de la palanca de desbloqueo al lado izquierdo de bajos del ⇒...
  • Página 184: Cerrar El Capó

    Comprobar y rellenar – Agarre el capó del vano motor y levántela. cuenta las indicaciones de advertencia que se indican y seguir las normas de seguridad generales. El compartimento motor del vehículo es una zona peli- – Saque la varilla de apoyo de su fijación y engánchela en la abertura grosa ⇒...
  • Página 185: Visión General Del Vano Motor

    Comprobar y rellenar Visión general del vano motor ¡ATENCIÓN! (continuación) Los principales puntos de control • Si se debe trabajar debajo del vehículo, habrá que asegurarlo para que no se ponga en movimiento y apoyarlo seguro con soportes apropiados; el gato alzacoches no basta para ello - ¡Peligro de lesiones! •...
  • Página 186: Aceite Del Motor

    Comprobar y rellenar Aceite del motor Especificaciones de aceite de motor para vehículos con intervalos de mantenimiento flexibles (QG1) Especificaciones sobre el aceite de motor Especificaciones sobre el aceite de motor El tipo de aceite de motor debe obedecer a especificaciones exactas. VW 504 00 Motores de gasolina alternativamente VW 503 00...
  • Página 187: Comprobar El Nivel De Aceite De Motor

    Comprobar y rellenar Comprobar el nivel de aceite de motor Nivel de aceite en la zona – Puede rellenar aceite. Puede ocurrir que después el nivel de aceite se La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de aceite de encuentre en la zona motor.
  • Página 188: Cambiar El Aceite De Motor

    Comprobar y rellenar • Si en las condiciones dadas no es posible llenar aceite de motor, no prosiga la Cambiar el aceite de motor marcha. Deje parado el motor y recurra a la asistencia de un servicio oficial porque, de lo contrario, pueden producirse daños graves del motor. El aceite de motor se deberá...
  • Página 189: Sistema De Refrigeración

    Comprobar y rellenar sistema de refrigeración ¡Cuidado! • Otros aditivos refrigerantes pueden reducir considerablemente, sobre Líquido refrigerante todo, el efecto anticorrosivo. • El líquido refrigerante se encarga de la refrigeración del motor. Las averías originadas por la corrosión pueden causar pérdida del líquido refrigerante y, por consiguiente, ocasionar graves averías en el motor.
  • Página 190: Repostar Líquido Refrigerante

    Comprobar y rellenar Un nivel de líquido refrigerante demasiado bajo en el depósito de expansión se El líquido refrigerante que rellene deberá cumplir determinadas especificaciones  ⇒ página 25. Sin ⇒ página 188, “Líquido refrigerante”. Si, en un caso de emergencia, no dispone del indica mediante el testigo en el cuadro de instrumentos embargo, le recomendamos que verifique de vez en cuando el nivel de líquido aditivo refrigerante G12 PLUS, no utilice ningún otro aditivo.
  • Página 191: Ventilador Del Líquido Refrigerante

    Comprobar y rellenar Liquido de frenos Nota relativa al medio ambiente Si alguna vez hay que vaciar el sistema, no debe reutilizarse el líquido refrigerante. Comprobar el nivel de líquido de frenos Debe recogerlo y eliminarlo teniendo en cuenta las normas de protección del medio ambiente.
  • Página 192: Renovar El Líquido De Frenos

    Comprobar y rellenar ¡ATENCIÓN! Nota relativa al medio ambiente • Por razón de los problemas que plantea su eliminación, del equipamiento de Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en material necesario y de los conocimientos necesarios, le recomendamos que haga cuenta las indicaciones de advertencia ⇒...
  • Página 193 Comprobar y rellenar En los trabajos realizados en la batería y en el sistema eléctrico pueden producirse ¡ATENCIÓN! (continuación) lesiones, escaldaduras y peligros de accidente y de incendio. Por ello, es imprescin- dible tener en cuenta las indicaciones de advertencia que se indican ⇒ chispas al manipular con cables y aparatos eléctricos.
  • Página 194: Comprobar El Nivel Del Ácido

    Comprobar y rellenar Batería con indicador del estado de la carga, el denominado ojo corriente de muy poca intensidad. Tenga en cuenta también las indicaciones ⇒ página 191, “Trabajos en la batería” al efectuar trabajos en la batería. mágico* Comprobar el nivel del ácido La batería está...
  • Página 195: Desembornar Y Embornar La Batería

    Comprobar y rellenar – Desconecte el encendido y todos los consumidores eléctricos. ¡ATENCIÓN! – Sólo en caso de “carga rápida”: desemborne ambos cables de No cargue nunca una batería congelada o deshelada - ¡Peligro de explosión conexión (primero el polo “negativo”, después el “positivo”) . y causticación! Cambie una batería congelada.
  • Página 196: Sistema Lavacristales

    Comprobar y rellenar Si alguna vez no dispone de limpiacristales con anticongelante, puede utilizar Nota relativa al medio ambiente alcohol. La proporción de alcohol no debe ser superior al 15 %. Sin embargo, tenga en cuenta que el anticongelante en esa concentración sólo protege hasta -5 °C. Las baterías contienen sustancias tóxicas como ácido sulfúrico y plomo.
  • Página 197: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas Neumáticos dependientes del sentido de marcha* El sentido de marcha viene indicado por las flechas sobre el flanco del neumático. El sentido de la marcha que se indica debe respetarse. Sólo así pueden aprove- Generalidades charse por completo las cualidades óptimas de estos neumáticos en cuanto a adherencia, ruido de rodadura, rozamiento y aquaplaning.
  • Página 198: Indicador De Desgaste

    Ruedas y neumáticos La vida útil de los neumáticos depende esencialmente de los siguientes Defectos de alineación de ruedas factores: Una posición defectuosa de las ruedas delanteras o traseras no sólo conlleva un aumento, con frecuencia de un lado, del desgaste de los neumáticos, sino que Valores de presión de inflado de neumáticos también menoscaba la seguridad de marcha.
  • Página 199: Intercambio De Ruedas

    Ruedas y neumáticos están situados a igual distancia entre sí en todo el perímetro del neumático armonizados exactamente al modelo de vehículo, contribuyendo así esencial- ⇒ fig. mente a una buena estabilidad y a unas propiedades de marcha seguras ⇒ 165.
  • Página 200: Tornillos De Rueda

    Ruedas y neumáticos ¡ATENCIÓN! (continuación) Símbolo de velocidad Velocidad máxima autorizada • 160 km/h No utilice nunca neumáticos usados sobre los que no sepa cómo han sido utilizados anteriormente. Los neumáticos envejecen aunque no se 170 km/h hayan utilizado en absoluto o sólo por poco tiempo. Como rueda de 180 km/h repuesto también se puede utilizar un neumático usado, asimismo sólo en casos de emergencia y conduciendo con la debida precaución.
  • Página 201: Neumáticos De Invierno

    Ruedas y neumáticos Los neumáticos de invierno pierden en gran medida su aptitud invernal si el perfil ¡ATENCIÓN! de los neumáticos disminuye hasta una profundidad de cerca de 4 mm. • En caso de tratar erróneamente los tornillos de rueda, durante la marcha Los neumáticos de invierno pierden también su aptitud para el invierno por enve- se puede soltar una rueda - ¡Peligro de accidente! jecimiento - incluso siendo la profundidad de perfil bastante superior a 4 mm.
  • Página 202: Cadenas Para La Nieve

    Ruedas y neumáticos Neumáticos dependientes del sentido de marcha* Tenga en cuenta las distintas disposiciones nacionales respecto a la utilización de cadenas para la nieve y la velocidad de marcha máxima con cadenas para la nieve. El sentido de la marcha viene indicado por las flechas sobre el flanco del neumá- tico.
  • Página 203: Accesorios, Modificaciones Y Sustitución De Piezas

    Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios y piezas de repuesto ¡ATENCIÓN! • En su propio interés le recomendamos que para su Škoda utilice única- Los vehículos Škoda están diseñados según los conocimientos más recientes de la mente accesorios Škoda expresamente autorizados y piezas originales técnica de la seguridad.
  • Página 204: Ayuda En Caso De Emergencia

    Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín* y triángulo reflectante de advertencia* Extintor de incendios* El extintor de incendios está sujeto debajo del asiento del acompañante. Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios. El extintor de incendios lo deberá...
  • Página 205: Herramienta De A Bordo

    Ayuda en caso de emergencia Herramienta de a bordo Juego de reparación de neumáticos* El juego de reparación para neumáticos está destinado a la reparación de pequeños defectos de los neumáticos. El juego de reparación para neumáticos incluye compresor, botella de llenado, instrucciones de servicio y accesorios. La reparación con el juego de reparación para neumáticos no sustituye en ningún caso a la reparación permanente de los neumáticos;...
  • Página 206: Cambio De Ruedas

    Ayuda en caso de emergencia Neumáticos dependientes del sentido de marcha* – Si hay un remolque acoplado, desacóplelo. En caso de utilizar estos neumáticos en el vehículo, tenga en cuenta las siguientes – Saque la herramienta de a bordo y la rueda de repuesto del male- indicaciones: tero ⇒...
  • Página 207: Tapacubos Integral

    Ayuda en caso de emergencia – Levante el vehículo hasta que la rueda a cambiar deje de tocar el suelo – Comprobar lo antes posible la presión de inflado en la rueda de ⇒ página 208. repuesto montada. – Desenroscar los tornillos de rueda y depositarlos sobre una base –...
  • Página 208 Ayuda en caso de emergencia Retirar Embellecedores de rueda* – Enganchar el estribo de alambre de las herramientas de a bordo en el borde reforzado del tapacubos integral. – Introducir la llave de rueda a través del estribo, apoyar la llave de ⇒...
  • Página 209: Aflojar Y Apretar Los Tornillos De Rueda

    Ayuda en caso de emergencia Retirar Apretar los tornillos de rueda – Cale la grapa de plástico (en la herramienta de a bordo) sobre la – Cale la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda caperuza cobertera hasta que las muescas interiores de la grapa –...
  • Página 210 Ayuda en caso de emergencia – Para apoyar el gato, elija el punto de alojamiento del larguero inferior ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ página 208, que se encuentre más cerca de la rueda defectuosa • fig. 173. En caso de trabajar debajo del vehículo levantado, habrá que apoyarlo con unos soportes apropiados - ¡peligro de lesiones! –...
  • Página 211: Ayuda De Arranque

    Ayuda en caso de emergencia – Hacer comprobar el par de apriete lo antes posible con una llave Ambas baterías deben tener una tensión nominal de 12 V. La capacidad (Ah) de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería descargada. dinamométrica.
  • Página 212: Hacer Arrancar El Motor

    Ayuda en caso de emergencia Hacer arrancar el motor – En caso de no arrancar el motor, interrumpir el proceso de arranque al cabo de 10 segundos y repetirlo al cabo de aprox. medio minuto. – Reirar los cables de ayuda de arranque en el motor exactamente en orden inverso.
  • Página 213 Ayuda en caso de emergencia Conductor del vehículo tractor ¡Cuidado! – Conducir propiamente sólo cuando el cable esté tenso. En caso de que, por razón de un defecto, el cambio del vehículo ya no contenga – Al arrancar debe embragar cuidadosamente. aceite, el remolcado del mismo sólo se deberá...
  • Página 214: Argolla De Remolque Delantera

    Ayuda en caso de emergencia Argolla de remolque delantera Desmontaje de la argolla de remolque – Desenroscar la argolla de remolque. La argolla de remolque se encuentra en la caja de las herramientas de a bordo. – Ponga la rejilla protectora por el lado contrario al que se indica por una distintivo.
  • Página 215: Remolcado Con Cambio Manual

    Ayuda en caso de emergencia En caso de que, a pesar de ello, sea preciso hacer arrancar el vehículo El vehículo se puede remolcar con una barra de remolque o un cable de remolque. Al hacerlo, tener en cuenta las siguientes indicaciones: por remolcado: •...
  • Página 216: Fusibles Y Bombillas

    Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos – Ponga la tapa de los fusibles de tal modo en el tablero de instru- mentos que las lengüetas guías entre en los orificios del tablero de instrumentos y encastre estas haciendo presión. Cambiar los fusibles en el tablero de instrumentos Los fusibles defectuosos se deben cambiar.
  • Página 217: Distribución De Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Amperios Nota Mando para la calefacción, unidad de control del aire Le recomendamos que haga cambiar estos fusibles por un servicio oficial. acondicionado, aparcamiento asistido, unidad de control de la luz de conducción de curvas Distribución de fusibles en el tablero de instrumentos Válvula PCV Retrovisores ajustables eléctricamente, elevalunas eléc-...
  • Página 218 Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Amperios Núm. Consumidor Amperios Motor de gasolina: Válvula AKF, motor de gasolina: Cha- Intermitentes paleta reguladora Radio, preparativo de teléfono, módulo multifunción Inyección - motor de 1,2 l Elevalunas eléctricos (delante y detrás, lado izquierdo) Bomba de combustible - motor de gasolina Elevalunas eléctricos (delante y detrás, lado derecho) Sonda lambda...
  • Página 219: Cambiar Los Fusibles En La Batería

    Fusibles y bombillas Cambiar los fusibles en la batería – Los fusibles defectuosos se reconocen por la tira metálica fundida. Sustituya el fusible defectuoso por un fusible nuevo con igual número de amperios. ¡Cuidado! • No “repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad - ¡Peligro de incendio! Además pueden surgir daños en otros lugares del sistema eléctrico.
  • Página 220: Bombillas

    Fusibles y bombillas desmontar otras piezas de vehículo. Esto vale en especial para bombillas que sólo Nú Consumidor Amperios son accesibles desde el vano motor. Por ello, le recomendamos que para llevar a cabo este cambio de bombillas acuda Alternador a un concesionario Škoda, o en caso de emergencia recurra a otro personal espe- cializado.
  • Página 221: Faros Delanteros

    Fusibles y bombillas Faros delanteros Otras Bombilla Luces intermitentes laterales WY5W Iluminación placa matrícula 3. Luz de freno Diodo luminoso Luz interior delante / detrás C10W Lamparitas de lectura Luz de maletero Fig. 184 Faros delan- Luz de compartimento guardaobjetos - teros: Posición de lado del acompañante montaje de las bombillas...
  • Página 222: Luz De Cruce Y De Carretera

    Fusibles y bombillas Luz de cruce y de carretera Intermitente delantero – Abra el capó. ⇒ página 220, fig. 184 – Girar el portalámparas hacia izquierda sacar el portalámparas junto con la bombilla. – Cambiar la bombilla defectuosa. – Monte en el faro el portalámparas con la bombilla nueva. Asegure el portalámparas girándolo hacia la derecha hasta que encastre.
  • Página 223 Fusibles y bombillas – Retirar la rejilla al lado del faro antiniebla (si se dispone de luz de giro) – Introducir un cuchillo o algo por el estilo en un lado entre la lámpara ⇒ fig. o bien la rejilla alrededor del faro antiniebla redondo (en caso de faros y el portaobjetos 188.
  • Página 224: Iluminación Placa Matrícula

    Fusibles y bombillas Iluminación placa matrícula Fig. 192 Separar el conector Fig. 190 Desmontar la luz de la matrícula – Abra la tapa del maletero. ⇒ fig. – Destornillar la unidad de luces posteriores 191. – Abrir la tapa del maletero y destornillar el cristal de las lámparas. –...
  • Página 225: Cambiar Las Bombillas De La Unidad De Luces Posteriores

    Fusibles y bombillas Cambiar las bombillas de la unidad de luces posteriores – Volver a atornillar la parte central de la unidad de luces posteriores a ⇒ fig. la carcasa 193. – Unir el conector y volver a montar la unidad de luces posteriores. ⇒...
  • Página 226 Fusibles y bombillas – Restablecer la unión del conector. – Coloque la lámpara por detrás y presiónela hacia delante hasta el tope. Manejo Seguridad Consejos para la Indicaciones de Ayuda en caso de Praktik Datos técnicos conducción servicio emergencia...
  • Página 227 Fusibles y bombillas...
  • Página 228: Praktik

    Praktik Praktik Praktik Argollas de sujeción Panel separador de seguridad ajustable detrás de los asientos delanteros Fig. 196 Compartimento de carga: Argollas de sujeción Fig. 197 Panel separador de seguridad ajustable A los lados del compartimiento de carga se encuentran argollas para sujetar la ⇒...
  • Página 229: Sujeción Del Piso De Carga

    Praktik Sujeción del piso de carga Ajuste del panel separador de seguridad Fig. 200 Alojamiento superior del panel sepa- Fig. 198 Lazo para rador de seguridad levantar el piso de carga Fig. 201 Alojamiento Fig. 199 Sujeción del inferior del panel sepa- piso de carga por medio rador de seguridad de un gancho de plástico...
  • Página 230: Desbloqueo De Emergencia Del Portón Del Compartimiento De Carga

    Praktik – Comprobar lo antes posible el par de apriete de los tornillos mediante una llave dinanométrica. El par de apriete tiene que ser de 20 Nm. – Volver a abatir hacia abajo la parte del piso de carga. Desbloqueo de emergencia del portón del compartimiento de carga Fig.
  • Página 231 Praktik...
  • Página 232: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Pesos Los datos en los papeles del vehículo oficiales tienen siempre prioridad sobre los La carga útil disminuye en función del volumen de los equipos especiales. El peso datos del manual de instrucciones presente. Los papeles del vehículo oficiales o en vacío contiene un depósito de combustible lleno a un 90%.
  • Página 233: Consumo De Combustible Según Las Prescripciones (99/100/Eu)

    Datos técnicos Circulación urbana Letra distintiva del cambio, número de pintura, número de equipamiento inte- rior, potencia del motor, letra distintiva del motor La medición de consumo en circulación urbana comienza con el arranque del Descripción parcial del vehículo motor en frío. A continuación se simula la circulación por ciudad normal. 7GG - vehículos con DPF ⇒...
  • Página 234: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones Dimensiones (en mm) Roomster Praktik Scout Longitud 4205 4205 4219 Anchura 1684 1684 1695 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 1867 1867 1867 Altura 1607 1607 1650 Distancia entre ejes 2617 2617 2617 Valor de convergencia delante/detrás 1436/1500 1436/1500 1430/1494 (1420/1484)
  • Página 235: 1,2 L / 51 Kw - Eu 4 / Eu 2Ddk

    Datos técnicos 1,2 l / 51 kW - EU 4 / EU 2DDK Motor Rendimiento kW a 1/min 51/5400 Par máximo Nm a 1/min 112/3000 3/1198 Número de cilindros/cilindrada (cm Combustible - gasolina sin plomo, como mínimo ROZ Prestaciones de marcha Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h...
  • Página 236 Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible / de ahí reserva 55/7,5 Depósito para el sistema lavacristales / con sistema limpiafaros Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite al repostar el mismo, no llenar demasiado. El nivel de aceite debe encontrarse entre las marcas ⇒...
  • Página 237: 1,4 L / 63 Kw - Eu 4 / Eu 2Ddk

    Datos técnicos 1,4 l / 63 kW - EU 4 / EU 2DDK Motor Rendimiento kW a 1/min 63/5000 Par máximo Nm a 1/min 132/3800 4/1390 Número de cilindros/cilindrada (cm Combustible - gasolina sin plomo, como mínimo ROZ Prestaciones de marcha Roomster Praktik Scout...
  • Página 238 Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible / de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales / con sistema limpiafaros 2/4,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite al repostar el mismo, no llenar demasiado. El nivel de aceite debe encontrarse entre las marcas ⇒...
  • Página 239: 1,6 L / 77 Kw - Eu 4 / Eu 2Ddk

    Datos técnicos 1,6 l / 77 kW - EU 4 / EU 2DDK Motor Rendimiento kW a 1/min 77/5600 77/5600 Par máximo Nm a 1/min 153/3800 153/3800 4/1598 4/1598 Número de cilindros/cilindrada (cm Combustible - gasolina sin plomo, como mínimo ROZ Prestaciones de marcha Roomster Scout...
  • Página 240 Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible / de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales / con sistema limpiafaros 2/4,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite al repostar el mismo, no llenar demasiado. El nivel de aceite debe encontrarse entre las marcas ⇒...
  • Página 241: L / 51 Kw Tdi Pd - Eu

    Datos técnicos 1,4 l / 51 kW TDI PD - EU 4 Motor Rendimiento kW a 1/min 51/4000 Par máximo Nm a 1/min 155/1600-2800 3/1422 Número de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diesel Prestaciones de marcha Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 16,5 Consumo de combustible (en l / 100 km) y emisión de CO (en g/km)
  • Página 242 Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible / de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales / con sistema limpiafaros 2/4,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite al repostar el mismo, no llenar demasiado. El nivel de aceite debe encontrarse entre las marcas ⇒...
  • Página 243: L / 59 Kw Tdi Pd - Eu

    Datos técnicos 1,4 l / 59 kW TDI PD - EU 4 Motor Rendimiento kW a 1/min 59/4000 Par máximo Nm a 1/min 195/2200 3/1422 Número de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diesel Prestaciones de marcha Roomster Scout Praktik Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 14,7 14,7...
  • Página 244 Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible / de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales / con sistema limpiafaros 2/4,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite al repostar el mismo, no llenar demasiado. El nivel de aceite debe encontrarse entre las marcas ⇒...
  • Página 245: L / 77 Kw Tdi Pd - Eu

    Datos técnicos 1,9 l / 77 kW TDI PD - EU 4 Motor Rendimiento kW a 1/min 77/4000 (240/1800) Par máximo Nm a 1/min (240/1900) 4/1896 Número de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diesel EU4 + DPF Prestaciones de marcha Roomster Scout Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h...
  • Página 246 Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible / de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales / con sistema limpiafaros 2/4,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite al repostar el mismo, no llenar demasiado. El nivel de aceite debe encontrarse entre las marcas ⇒...
  • Página 247 Datos técnicos...
  • Página 248: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Airbag lateral ......137 Antes de emprender la marcha ....122 Testigo .
  • Página 249 Índice alfabético Asistencia de la fuerza direccional ... . 158 Caja de enchufe ....... 75 Cinturones de seguridad .
  • Página 250 Índice alfabético Cristales Electrónica del motor Faros delanteros ......220 deshelar ....... . 174 Testigo .
  • Página 251 Índice alfabético Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Levantar el vehículo ......208 Limitación de fuerza de los elevalunas ..45 Indicador de mantenimiento .
  • Página 252 Índice alfabético Nivel del líquido refrigerante Programa electrónico de estabilidad (ESP) ..153 Rodaje ........161 Testigo .
  • Página 253 Índice alfabético Sistema antibloqueo de frenos ....157 Temperatura exterior ........16 Sistema de advertencia para cinturón de seguridad Temperatura exterior .
  • Página 254 Škoda Auto trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos Škoda Auto se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda Propiedad Intelectual. variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equi- Se reserva el derecho de introducir modificaciones en esta obra.
  • Página 255: Škodaservice Škodarecambios Originale Škodaaccesorios Originales

    SIMPLY CLEVER ŠkodaService ŠkodaRecambios Originale ŠkodaAccesorios Originales...
  • Página 256: Así Se Puede Ayudar A La Protección Medioambiental

    Vea simplemente el apartado "Medio ambiente" en el índice alfabético. Tenga asimismo en cuenta en este Manual los textos marcados con el símbolo ;. Colabore con nosotros - por el medio ambiente. www.skoda-auto.com Návod k obsluze Roomster španělsky 05.07 S80.5610.03.60 5J7 012 003 BB...

Tabla de contenido