NEFF C18FT48H0 Instrucciones De Uso
NEFF C18FT48H0 Instrucciones De Uso

NEFF C18FT48H0 Instrucciones De Uso

Horno integrado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
C18FT48H0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF C18FT48H0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO C18FT48H0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Funciones de programación del tiempo .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Introducir los accesorios correctamente en el interior del aparato. ~ "Accesorios" en la página 12 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad ■ vapor caliente. Tenga presente que, según importantes la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s...
  • Página 6: Vapor

    Causas de los daños como marcapasos o bombas de insulina. Los ]Causas de los daños portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm E n general respecto al panel de mando. C a u s a s d e l o s d a ñ o s ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en Vapor...
  • Página 7: Vapor

    Protección del medio ambiente Vapor 7Protección del medio ¡Atención! ambiente Moldes para hornear: los recipientes deben ser ■ resistentes al calor y al vapor. Los moldes de silicona no son apropiados para el funcionamiento S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó...
  • Página 8: Eliminación De Residuos Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante Eliminación de residuos respetuosa con el ■ el funcionamiento. medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
  • Página 9: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La E n este capítulo se describen el panel indicador y los pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes P r e s e n t a c i ó...
  • Página 10: Menú Principal

    Presentación del aparato Pantalla TFT FullTouch Cocción al vapor ‹ Con la pantalla TFT FullTouch es posible desplazarse Cocción con vapor ~ "FullSteam: cocción al vapor" por las líneas de la pantalla y seleccionar los ajustes. en la página 17 Para adaptar un ajuste, pulsar con el dedo en el lugar Asistente de horneado y asado £...
  • Página 11: Funciones Del Interior Del Aparato

    Presentación del aparato Cocción lenta 70-120 °C Para cocer lentamente piezas de carne en recipiente abierto hasta que queden Š asadas y tiernas. El calor proviene a temperatura baja de forma homogénea de las resistencias superior e inferior. Fermentar** 2 Niveles Para levar masas de levadura, masa madre y para fermentar yogur.
  • Página 12: Depósito De Agua

    Accesorios Depósito de agua Recipiente para cocción al vapor, con agujeros, tamaño XL El aparato está equipado con un depósito de agua. El Para cocer al vapor grandes cantidades. depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. Para el funcionamiento con vapor, llenar el depósito con agua.
  • Página 13: Combinación De Accesorios

    Accesorios Ejemplo de la imagen: bandeja universal Al introducir las bandejas, asegurarse de que la lengüeta de enganche ƒ se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo.El desnivel de los accesorios „ debe señalar por delante hacia la puerta del aparato.
  • Página 14: Kantes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, se ■ Molde para gratinados puede programar en este caso la opción «Dureza Recipiente para cocción al vapor, perforado, tamaño XL del agua: ablandada». Si se utiliza agua mineral, debe programarse Recipiente para cocción al vapor, perforado, tamaño S ■...
  • Página 15: Calibración Del Aparato Y Limpieza Del Interior

    Manejo del aparato Pulsar el símbolo 8, para finalizar la primera puesta Calentamiento en marcha. Tipo de calentamiento Aire caliente CircoTherm ‚ La primera puesta en marcha ha finalizado. Temperatura máxima Notas Duración 30 minutos Estos ajustes pueden modificarse en cualquier ■...
  • Página 16: Ajuste Del Funcionamiento Del Aparato Y Puesta En Marcha

    Manejo del aparato Apagar el aparato si no se está usando. Cuando el Visualización de la temperatura actual ■ aparato lleva mucho tiempo sin que se realice Para que la temperatura actual se muestre en pantalla, ningún ajuste, se apaga automáticamente. pulsar la tecla táctil !.
  • Página 17: Vapor

    Vapor Pulsar la tecla táctil ° para desactivar el Cuadro de mandos ■ calentamiento rápido o el PowerBoost antes de Se escucha un zumbido o un chasquido durante la tiempo. apertura del cuadro de mandos. Los ruidos están provocados por la extracción del cuadro de Activación del calentamiento rápido mandos.Son ruidos normales de funcionamiento del Programar el calor superior/inferior ƒ...
  • Página 18: Programa De Fermentación

    Vapor adquiere brillo en la superficie Programa de fermentación ■ queda jugoso y tierno por dentro ■ Con el tipo de calentamiento "Fermentación Œ", la reduce su volumen solo mínimamente ■ masa fermenta con mayor rapidez que a temperatura El usuario puede seleccionar la combinación deseada ambiente y no se reseca.
  • Página 19: Descongelación

    Vapor Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para Inicio seleccionar la duración deseada. ¡Atención! Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste. Riesgo de daños en el mueble Pulsar la tecla táctil #. Rellenar solo una vez el depósito de agua para la El aparato inicia el funcionamiento.
  • Página 20: Llenar El Depósito De Agua

    Vapor Llenar el depósito de agua Levantar el depósito de agua y extraerlo de la cámara del depósito (figura " El depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. Abrir la moldura y llenar el depósito de agua antes de iniciar el funcionamiento con vapor.
  • Página 21: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Colocar el depósito de agua lleno y cerrar la Al limpiarla, asegurarse de que la junta ƒ no se moldura. suelte de la bandeja de goteo (figura " Después de cada funcionamiento con vapor Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente.
  • Página 22: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Nota: Con el aparato conectado, pulsar primero en Secar a mano el interior del aparato «. reloj avisador» y, a continuación, deslizar el dedo Dejar enfriar el electrodoméstico. hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la Eliminar la suciedad del interior del aparato.
  • Página 23: Control, Modificación O Borrado De Los Ajustes

    Seguro para niños Control, modificación o borrado de los Desactivar Mantener pulsada la tecla táctil 0 hasta que ajustes aparezca en pantalla el mensaje «Seguro para niños Pulsar el campo 0. desactivado». Las funciones de tiempo se iluminan en la pantalla. Pulsar la tecla táctil ±.
  • Página 24: Lista De Los Ajustes Básicos

    Asistente de horneado y asado Lista de los ajustes básicos Ajustes de fábrica Restablecer *) Este ajuste no se puede seleccionar en todos los tipos de aparato Ajuste Selección -------- Idioma Selección del idioma Definición de favoritos Hora Ajuste de la hora actual Fecha Ajuste de la fecha actual Es posible establecer los tipos de calentamiento que se...
  • Página 25: Seleccionar El Plato

    Programas Al final de las instrucciones de uso se incluyen Iniciar el funcionamiento del aparato con la tecla ■ indicaciones sobre los recipientes adecuados, así táctil #. como trucos y consejos para la preparación de Tan pronto haya finalizado la duración, suena una señal platos.
  • Página 26: Seleccionar El Plato

    Programas Cuando se cocine carne, se mostrarán indicaciones ■ Platos relativas al recipiente, la altura de inserción o la Filete de pescado, rehogado adición de líquido. Durante la cocción de algunos platos es necesario, p. ej., dar la vuelta o remover. Filete de pescado, entero Estas indicaciones se muestran brevemente en la Cocer al vapor filetes de pescado, entero...
  • Página 27: Termómetro De Carne

    Termómetro de carne funcionamiento. Para finalizar el tono de aviso, pulsar la Introducir el termómetro de asado en el tecla táctil 0. alimento En algunos programas, el aparato ofrece la posibilidad Antes de introducir los alimentos en el aparato, insertar de continuar la cocción de los platos.
  • Página 28: Temperatura Interior De Distintos Alimentos

    Termómetro de carne Ajuste del funcionamiento del aparato y ¡Atención! No aprisionar el cable del termómetro de asado. puesta en marcha A fin de que el intenso calor no dañe el termómetro de asado, debe mantenerse una distancia de varios Advertencia –...
  • Página 29: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat Pulsar la tecla táctil 3 para detener el tono de aviso. oHome Connect Desconectar el aparato mediante la tecla táctil #. Extraer el termómetro de asado del conector utilizando un agarrador. E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a H o m e C o n n e c t distancia con un dispositivo móvil.
  • Página 30: Diagnóstico Remoto

    Declaración de conformidad Indicaciones sobre protección de datos Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica Al conectar por primera vez el aparato a una red WLAN cumple con los requisitos básicos y las disposiciones asociada a internet, el aparato transmite las siguientes generales básicas estipulados en la Directiva 2014/53/...
  • Página 31: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza Zona Limpieza Parte exterior del aparato Banda de 2,4 GHz: máx. 100 mW Frontal de acero Agua caliente con jabón: Banda de 5 GHz: máx. 100 mW inoxidable Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave.
  • Página 32: Superficies Del Interior Del Aparato

    Productos de limpieza Limpiar las superficies esmaltadas Cubierta de la De acero inoxidable: Limpiar las superficies lisas esmaltadas con una bayeta puerta Utilizar un limpiador para acero inoxidable. Obser- con agua caliente y jabón o con agua y vinagre. Secar var las indicaciones del fabricante.
  • Página 33: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza entran en contacto con estas superficies, limpiarlas Mezclar 0,4 l de agua (no agua destilada) con una inmediatamente con agua y una bayeta. No frotar ni gota de lavavajillas y verter la mezcla en el centro de usar productos de limpieza abrasivos.
  • Página 34: Descalcificación

    Rejillas Descalcificación Pulsar la línea inferior. Se muestra la duración de la descalcificación.No se Para que el aparato pueda seguir funcionando puede modificar. correctamente debe descalcificarse con regularidad. Pulsar la línea inferior. Pulsar la tecla táctil #. La descalcificación consta de varios pasos. Por Se realiza la descalcificación del aparato.
  • Página 35: Desmontaje Y Montaje De Las Rejillas

    Puerta del aparato Retirar la guía Los carriles telescópicos se retiran y se colocan como las guías. Presionar la guía hacia atrás ‚ hasta que se pueda extraer hacia arriba ƒ (figura Desenganchar la guía por la parte trasera y extraerla (figura "...
  • Página 36 Puerta del aparato Aflojar los tornillos a la izquierda y la derecha de la Retirar el cristal delantero (figura puerta del aparato y retirarlos (figura " Colocar el cristal delantero en una superficie suave Sujetar el cristal delantero a izquierda y derecha y plana.
  • Página 37: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 38: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    ¿Qué hacer en caso de avería? La moldura para extraer el depósito El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica no se abre Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de la cocina funcionan El fusible está...
  • Página 39: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia JSometidos a un riguroso Técnica control en nuestro estudio de cocina N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de E n este apartado figura una selección de alimentos y su aparato.
  • Página 40: Accesorios

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear con vapor solo es posible en un nivel. Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para Con algunos alimentos se consiguen mejores la temperatura seleccionada. Recortar siempre el resultados al hornearlos en varios pasos.
  • Página 41: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pastel de masa de bizcocho, fino Molde corona/molde rectangular 150-170 60-80 ƒ...
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pastel de levadura con cobertura seca, Bandeja universal + bandeja de horno 160-170 25-35 ‚...
  • Página 43: Consejos Prácticos Para Pasteles Y Repostería Pequeña

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para pasteles y repostería pequeña Para determinar si el pastel está Pinchar con un palillo de madera en el punto más alto del pastel. El pastel estará en su punto cuando la masa hecho.
  • Página 44: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pan y panecillos Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para Su aparato proporciona numerosos tipos de la temperatura seleccionada. Recortar siempre el calentamiento para hornear pan y panecillos. En las tamaño justo de papel de hornear.
  • Página 45: Los Niveles De Intensidad De Vapor Se Indican En La Tabla Mediante Números

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Los niveles de intensidad de vapor se indican en la ‚ Aire caliente CircoTherm tabla mediante números: ■ ƒ Calor superior/inferior ■ 1 = reducida ‡ Termogrill ■...
  • Página 46: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Tostadas Gratinar tostadas, 4 unidades Parrilla 5-15 ‰ Gratinar tostadas, 12 unidades Parrilla 5-15 ‡...
  • Página 47 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Si se desea hornear recetas propias, tomar como „ Programa pizza ■ referencia un alimento similar que figure en la tabla. … Programa horneado de pan ■ Retirar los accesorios no utilizados del interior del Los niveles de intensidad de vapor se indican en la aparato.
  • Página 48: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Para preparar comidas con funcionamiento de vapor, los moldes deben ser resistentes al calor y al vapor. Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de gratinados y Ajustes recomendados souflés.
  • Página 49: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Intensi- Duración inserción calenta- ra en °C dad del en minu- miento vapor Gratinado de patatas con ingredientes Molde para gratinar 170-190 60-70 ‡...
  • Página 50: Ajustes Recomendados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el ave, Notas La resistencia del grill se va conectando y menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de ■ desconectando automáticamente, lo cual es normal. cocción.
  • Página 51: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pato y ganso Pato, 2 kg Parrilla 180-200 90-110 ‡...
  • Página 52: Recipiente Sin Tapa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina adecuadas hasta cierto punto. La carne tarda más en Asar al grill hacerse y se dora menos. En caso de usarlas, Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. seleccionar una temperatura más alta o un mayor Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta.
  • Página 53: Aire Caliente Circotherm

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Si se desea preparar recetas propias, tomar como ƒ Calor superior/inferior ■ referencia los platos similares que figuran en la tabla. ‡ Termogrill ■ En el apartado "Consejos prácticos para asar, estofar y ˆ...
  • Página 54: Consejos Prácticos Para Asar, Estofar Y Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Carne de ternera Asado de ternera, 1,5 kg Recipiente abierto 160-170 100-120 ‡...
  • Página 55: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pescado Recipiente con tapa Con el uso de un recipiente con tapa para la Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento preparación, el horno se mantiene más limpio. para la preparación de pescado. En las tablas de Comprobar que la tapa encaja y cierra bien.
  • Página 56 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción Nota: Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado de pescado a temperatura de frigorífico con el para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el compartimento de cocción sin precalentar.
  • Página 57: Verduras, Guarniciones Y Huevos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Intensi- Duración inserción calenta- ra en °C dad del en minu- miento vapor Platos de pescado Pastel de pescado Terrina 70-80 45-80 ‹...
  • Página 58 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para preparar determinados alimentos es necesario „ Programa pizza ■ precalentar, lo cual viene indicado en la tabla. No … Programa horneado de pan ■ introducir el plato ni los accesorios en el interior del ˆ...
  • Página 59: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Intensi- Duración inserción calenta- ra en °C dad del en minu- miento vapor Croquetas de patata, rellenas (dar la Bandeja universal 190-210 15-25 „...
  • Página 60: Cocinar Un Menú

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina No se requiere baño maría. Ajustar como se indica en sobre un recipiente para cocción al vapor perforado la tabla. tamaño XL engrasado y dejar levar la masa. Ajustar como se indica en la tabla. Tapar los alimentos que normalmente se preparan al baño maría con papel transparente.
  • Página 61: Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos de calentamiento eco con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la puerta del aparato. CircoTherm eco y Calor superior/inferior eco son tipos Moldes para hornear y recipientes de calentamiento inteligentes que permiten preparar Los moldes metálicos para hornear de color oscuro carnes, pescados y postres ahorrando energía.
  • Página 62: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración inserción calenta- ra en °C en minu- miento Repostería pequeña Magdalenas Bandeja-molde de magdalenas 160-180 15-30 ž Pastelitos Bandeja de horno 150-160 25-35 ž...
  • Página 63: Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocción lenta Recipiente Utilizar un recipiente llano, p. ej. una fuente de servir de La cocción lenta es forma de cocer lentamente a baja porcelana o vidrio. Introducir dicho recipiente en el temperatura.
  • Página 64: Consejos Prácticos Para Una Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Carne de ternera Asado de ternera, 4-5 cm de grosor, Recipiente abierto 100-130 Š...
  • Página 65: Conservar Y Exprimir

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo de Temperatu- Duración inserción calenta- ra en °C en horas miento Verdura de raíz (zanahorias), rallada, escal- Parrilla ‚ dada Champiñones en láminas Parrilla ‚ Hierbas aromáticas, lavadas 1-2 parrillas ‚...
  • Página 66: Esterilización De Biberones E Higiene

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración inserción calenta- ra en °C en minu- miento Exprimir Frambuesas Recipiente para cocción al vapor 30-45 ‹ Grosellas Recipiente para cocción al vapor 40-50 ‹...
  • Página 67: Al Vacío

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Œ Programa fermentación ■ Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Paso Progra- Duración inserción calenta- ma de fer- en minu- miento mentació Masa de levadura, dulce P.
  • Página 68: Preparación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Lavar siempre a fondo las verduras y la fruta y/o gases (por ejemplo, las verduras), que impiden la ■ pelarlas. transferencia de calor o que modifican la estructura de Mantener siempre limpias las superficies y la tabla los alimentos y, por tanto, las condiciones de cocción, ■...
  • Página 69 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina bandeja universal o en el recipiente de cocción. A Importante: secar la carne con papel absorbente antes continuación, sacar la bolsa de vacío con cuidado con de colocarla en el aceite caliente para evitar el agarrador.
  • Página 70: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Alimentos Accesorios Tipo ca- Temperatu- Tiempo Nota/indicación lentam. ra en °C de coc- ción en min. Endivias, cortadas por la mitad Parrilla + bandeja univer- 40 - 45 Envasar al vacío con zumo de naranja, ¸...
  • Página 71: Regenerar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejo: Las piezas congeladas planas o en porciones Tipos calentam. utilizados: se descongelan más rápidamente que las congeladas ‚ Aire caliente CircoTherm ■ en bloque. “ Descongelación ■ Plato Accesorios Altura de Tipo de Temperatu-...
  • Página 72: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración inserción calenta- ra en °C en minu- miento Volovanes Parrilla 180* 4-10 ¨ Repostería, congelada Pizza, horneada Parrilla 170-180* 5-15 ¨...
  • Página 73: Cocción Al Vapor

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensidad Duración inserción lentam. ra en °C del vapor en minu- Base para tarta Molde desarmable Ø26 cm 150-160 ‚ 20-30 Pastel de manzana cubierto 2 moldes hojalata negra Ø20 cm 180-200...
  • Página 76 *9001383252* 9001383252 981025...

Tabla de contenido