Maintenance Préventive - SUHNER UWK 8-R125 Documentación Técnica

Tabla de contenido

Publicidad

entlasten und kurze Zeit
ohne Belastung laufen las-
sen.
4.1
Vorbeugende Instand-
haltung
• Maschine und Lüftungs-
schlitze stets sauber halten,
um gut und sicher zu arbei-
ten.
• Nach einer Betriebsdau-
er von ca. 200 Stunden
Kohlebürsten überprüfen
und ggf. auswechseln. Das
Motorengehäuse reinigen
und die Fettfüllung im Ge-
triebegehäuse erneuern. Bei
verbrauchten Kohlen stellt
das Gerät selbständig ab.
• Zur Aufrechterhaltung der
Schutzisolation muss die
Maschine einer sicher-
heitstechnischen Überprü-
fung unterzogen werden.
Diese Arbeiten müssen
ausschliesslich von einer
Elektro-Fachwerkstatt aus-
geführt werden.
• Bei extremen Einsatzbedin-
gungen kann sich bei der
Bearbeitung von Metallen
leitfähiger Staub im Innern
der Maschine absetzen.
Die Schutzisolierung des
Gerätes kann beeinträchtigt
werden. Es empfiehlt sich in
solchen Fällen die Verwen-
dung einer stationären Ab-
sauganlage, häufiges Aus-
blasen der Lüftungsschlitze
und das Vorschalten eines
Fehlerstrom-Schutzschalter
(FI).
36
DE
immédiatement l'effort et
laisser tourner à vide un bref
instant.
4.1
Maintenance préven-
tive
• Toujours maintenir la ma-
chine et les ouïes de venti-
lation propres afin de bien
travailler en toute sécurité.
• Après une durée de service
d'env. 200 heures, contrôler
les charbons du collecteur
et éventuellement les rem-
placer. Nettoyer le boîtier
du moteur et renouveler
le remplissage de graisse
du boîtier de transmission.
Lorsque les charbons
du collecteur sont usés
l'appareil se déclenche de
lui-même.
• Pour le maintien de l'iso-
lation de protection la
machine doit être soumise
à un contrôle de sécurité
technique. Ces travaux ne
doivent être exécutés que
par un atelier d'électricité
spécialisé.
• Lors de conditions d'uti-
lisations extrêmes il peut
se former de la poussière
conductrice à l'intérieur de
la machine, lors de travaux
sur du métal. L'isolation de
protection de l'appareil peut
en être altérée. Il est recom-
mandé dans de tels cas de
faire usage d'une installation
d'aspiration stationnaire, de
souffler les ouïes de ventila-
tion et d'utiliser un interrup-
teur à courant de défaut (FI)
en amont.
FR
the load off the machine
and allow to run for a short
time without load.
4.1
Preventive mainte-
nance
• To work effectively and
surely keep the machine
and the ventilation slots
clean at all times.
• After approx. 200 opera-
ting hours check carbon
brushes and replace if
necessary. Clean motor
housing and replenish
grease filling in gearbox
housing. When the brushes
are spent, the machine will
stop automatically.
• To maintain the protective
insulation the machine must
be subjected to a technical
safety inspection. This work
must be done exclusively
by a specialized electrical
workshop.
• When working on metal
under extreme working
conditions conductive dust
deposits can occur inside
the machine, thereby impai-
ring the protective insulation
of the tool. In such cases
the use of a stationary
vacuuming system, frequent
blowing out of the ventila-
tion slots and protection by
a fault current protection
switch are advised.
GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Uwk 10-r125Uwk 10-r150

Tabla de contenido