Descargar Imprimir esta página

Fitting Instructions - bosal 043782 Instrucciones De Montaje

Publicidad

043782 MONTAGEHANDLEIDING
NL
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.
Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer het reservewiel.
3. Maak een uitsparing in de bumper volgens detail.
4. Vervang het uitlaatrubber aan de binnenzijde van de einddemper door het meegeleverde
rubber.
5. Monteer onderhaak "1" t.p.v. de gaten "A" met bouten M8x30 en veerringen.
6. Monteer strippen "3" en "4" t.p.v. de gaten "B" met bouten M10x100, incl. carrosserieringen,
buisjes "6", sluit-, veerringen en moeren.
7. Monteer strippen "3" en "5" t.p.v. de gaten "C" met bouten M10x100, incl. carrosserieringen,
buisjes "6", sluit-, veerringen en moeren.
8. Monteer strippen "4" en "5" t.p.v. de gaten "D" en "E" met bouten M10x30, incl. sluit- veerringen
en moeren.
9. Zet de trekhaak vast. Hierbij de aanhaalmomenten volgens tabel hanteren.
10. Herplaats het reservewiel.
11. Monteer de stekkerdoosplaat t.p.v. gat "F" m.b.v. bout M12x30, incl. veerring en moer.
12. Monteer de kogel m.b.v. 2 bouten M16x50, incl. veerringen en moeren.
13. Zet de kogel vast. Hierbij de aanhaalmomenten volgens tabel hanteren.
043782 MONTAGEANLEITUNG
D
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Das Reserverad demontieren.
3. Einen Ausschnitt im Stoßfänger gemäß Detail vornehmen.
4.
Den Auspuffgummi, der sich im Inneren der Auspufftrommel befindet, durch den
mitgelieferten Gummi ersetzen.
5. Den Querträger "1" mit Schrauben M8x30 und Federringen an den Löchern "A" montieren.
6. Die Streifen "3" und "4" mit Schrauben M10x100, Karosseriescheiben, Buchsen "6", Unterlegscheiben,
Federringen und Muttern an den Löchern "B" montieren.
7. Die Streifen "3" und "5" mit Schrauben M10x100, Karosseriescheiben, Buchsen "6", Unterlegscheiben,
Federringen und Muttern an den Löchern "C" montieren.
8. Die Streifen "4" und "5" mit Schrauben M10x30, Unterlegscheiben, Federringen und Muttern an den
Löchern "D" und "E" montieren.
9. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß der Tabelle.
10. Das Reserverad wieder montieren.
11. Die Steckdosenhalteplatte mit Schraube M12x30, Federring und Mutter am Loch "F" montieren.
12. Die Kugel mit 2 Schrauben M16x50, Federringen und Muttern montieren.
13. Die Kugel festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß der Tabelle.
GB

043782 FITTING INSTRUCTIONS

1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the spare wheel.
3. Make a recess in the bumper according the detail.
4. Replace the exhaust rubber at the inside of the silencer by the provided rubber.
5. Mount crossbar "1" at the holes "A" using M8x30 bolts and spring washers.
6. Mount brackets "3" and "4" at the holes "B" using M10x100 bolts, including large washers, tubes
"6", plain washers, spring washers and nuts.
7. Mount brackets "3" and "5" at the holes "C" using M10x100 bolts, including large washers, tubes
"6", plain washers, spring washers and nuts.
8. Mount brackets "4" and "5" at the holes "D" and "E" using M10x30 bolts, including plain washers,
spring washers and nuts.
9. Attach the towbar. Use the tightening tolerances from the torque table on page 1.
10. Remount the spare wheel.
11. Mount the socketplate at hole "F" using M12x30 bolt, including spring washer and nut.
12. Mount the ball using 2 M16x50 bolts, spring washers and nuts.
13. Attach the ball. Use the tightening tolerances from the torque table on page 1.
F
043782 DESCRIPTION DU MONTAGE
1.
Séparer les différents éléments d'attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de pièces. Si
nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation du coffre et des longerons
du châssis.
2. Démonter la roue de secours.
3. Découper le pare-chocs suivant le détail.
4.
Échanger la gomme d'échappement se trouvant dans la partie intérieure du pot
d'échappement avec celle livrée dans l'emballage.
5. Monter la traverse "1" au niveau des trous "A" à l'aide des boulons M8x30 et des rondelles grower .
6. Monter les goussets "3" et "4" au niveau des trous "B" à l'aide des boulons M10x100, des rondelles
de carrosserie, des entretoises "6", des rondelles plates, des rondelles grower et des écrous.
7. Monter les goussets "3" et "5" au niveau des trous "C" à l'aide des boulons M10x100, des rondelles
de carrosserie, des entretoises "6", des rondelles plates, des rondelles grower et des écrous.
8. Monter les goussets "4" et "5" au niveau des trous "D" et "E" à l'aide des boulons M10x30, des
rondelles plates, des rondelles grower et des écrous.
9. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément au tableau de la page 1.
10. Remonter la roue de secours.
11. Monter le support de prise au niveau du trou "F" à l'aide de la boulon M12x30, de la rondelle grower et
de l'écrou.
12. Monter la boule à l'aide des boulons M16x50, des rondelles grower et des écrous.
13. Fixer la boule. Utiliser les couples de serrage conformément au tableau de la page 1.
7(9)

Publicidad

loading