Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

52" Maeve LED
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kichler Maeve

  • Página 1 52" Maeve LED Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 2 | KICHLER.COM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MOUNTING OPTIONS ............ 6 INSTALLING THE GLASS SHADE ......14 HANGING THE FAN ............7 OPERATING INSTRUCTIONS ........15 INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT ....9 TROUBLESHOOTING............ 17 ELECTRICAL CONNECTIONS ........10 FCC INFORMATION ............19 FINISHING THE MOTOR INSTALLATION ....11 52" Maeve LED | 3...
  • Página 4: Safety Rules

    DURING ASSEMBLY OR AFTER INSTALLATION. DO NOT INSERT Dispose of cells properly and keep away from children. OBJECTS IN THE PATH OF THE BLADES. Even used cells may cause injury. 4 | KICHLER.COM...
  • Página 5: Package Contents

    G. Fan Blade (5) Wire Connector (3) H. Switch Housing 2) Blade Attachment Hardware: Light Kit Screws (15), Washers (15) J. Glass 3) Safety Cable Hardware: Wood Screw (1) Spring Washer (1) Flat Washer (1) 52" Maeve LED | 5...
  • Página 6: Mounting Options

    “Joist plane Hanger” for the support of the outlet box. Make sure the joist Fig. 3 hanger you purchase has been designed for use with ceiling fans. (Fig. 4) Outlet box Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Página 7: Hanging The Fan

    Hairpin NOTE: Make sure to keep loosened hardware separate to avoid confusion during Fig. 6 installation. Step 3. Loosen the two set screws on the motor coupling. (Fig. 7) Set Screw Motor Body Fig. 7 52" Maeve LED | 7...
  • Página 8 “Registration Slot” and seats firmly. (Fig. 10) The entire motor body should not rotate if this is done correctly. Fig. 9 WARNING: Failure to properly seat the “Check Tab” can damage the ceiling fan during operation. Hanger Ball Mounting Bracket Registration Slot Check Tab Fig. 10 8 | KICHLER.COM...
  • Página 9: Installation Of Safety Support

    Tighten the wood screw securely. (Fig. 12) Safety Cable Bolt NOTE: Although the safety support cable is required for Canadian installations only. Wood Screw It’s a good idea to make the attachment with any installation. Fig. 12 52" Maeve LED | 9...
  • Página 10: Electrical Connections

    BLACK wire marked “AC IN L” from the receiver. Connect the WHITE (Neutral) wire from the ceiling to the WHITE wire marked “AC IN N” from the receiver. Secure all the wire connections with the plastic wire connectors provided. (Fig. 14) Fig. 14 10 | KICHLER.COM...
  • Página 11: Finishing The Motor Installation

    (Fig. 15) Step 2. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in mounting bracket. Reinstall the shoulder screw that was previously removed, then retighten two shoulder screws securely. (Fig.16) Fig. 16 52" Maeve LED | 11...
  • Página 12: Attaching The Fan Blades

    Fig. 17 Step 1. Carefully slide the blade through the slot as shown. Securely fasten the five blades with blade screws and flat washers. (Fig. 18) Blade Flat Washer Blade Screw Fig. 18 12 | KICHLER.COM...
  • Página 13: Installing The Switch Housing

    Rotate the switch housing until it locks in place at the narrow end of the key holes. Secure by tightening the 2 screws previously loosened and the one previously removed. (Fig. 19) Mounting Plate Switch Housing Fig. 19 52" Maeve LED | 13...
  • Página 14: Installing The Light Kit And Glass

    2 screws previously loosened and the one previously removed. (Fig. 20) Step 3. Secure the glass to switch housing by twisting in a clockwise direction, twist the glass gradually until it snaps on to the switch housing. Do not over- tighten. (Fig. 21) Glass Fig. 21 14 | KICHLER.COM...
  • Página 15: Operating Instructions

    Cool Weather Operation: Reverse (clockwise). An upward airflow moves warm air off the ceiling areas (Fig. 26). This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your general comfort. Fig. 25 Fig. 26 52" Maeve LED | 15...
  • Página 16 Low speed Medium speed High speed Fan OFF Airflow (Forward or Reverse) No function (Do not use this button) a.) Light ON/ OFF. Fig. 28 b.) Press and hold to dim or brighten light to desired level. 16 | KICHLER.COM...
  • Página 17: Troubleshooting

    6. Do not connect this fan to wall mounted variable speed control(s). They are not compatible with ceiling fan motors or remote controls. 7. Make sure the upper canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling. 52" Maeve LED | 17...
  • Página 18 OPERATION OF YOUR CEILING FAN. NEVER ATTACH THE BLADE ASSEMBLIES UNTIL THE CEILING FAN HAS BEEN MOUNTING ON THE CEILING. DO NOT BEND THE BLADE ARMS WHILE INSTALLING, BALANCING OR CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN BLADES. 18 | KICHLER.COM...
  • Página 19: Fcc Information

    • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 52" Maeve LED | 19...
  • Página 20 KICHLER LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:00 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY © Kichler Lighting LLC. All Rights Reserved.
  • Página 21 52" Maeve LED Les images du produit peuvent varier légèrement par rapport au produit réel. MANUEL D'INSTRUCTIONS...
  • Página 22 2 | KICHLER.COM...
  • Página 23 ET DU VERRE ............14 SUSPENDRE LE VENTILATEUR ......7 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ......15 INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ ..9 DÉPANNAGE ............17 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ....10 INFORMATIONS FCC ..........19 FINITION DE L'INSTALLATION DU MOTEUR ..11 52" Maeve LED | 3...
  • Página 24: Règles De Sécurité

    Jeter À BRIDES) PENDANT LE MONTAGE OU APRÈS L'INSTALLATION. les cellules correctement et les tenir hors de portée des NE PAS INSÉRER D'OBJETS SUR LE PASSAGE DES PALES. enfants. Même les cellules utilisées peuvent entraîner des blessures. 4 | KICHLER.COM...
  • Página 25: Contenu Du Colis

    H. Boîtier de commutateur 2) Matériel de fixation de pale : Kit d'éclairage Vis (15), rondelles (15) J. Verre 3) Matériel du câble de sécurité : Vis à bois (1) Rondelle à ressort (1) Rondelle plate (1) 52" Maeve LED | 5...
  • Página 26: Options De Montage

    « suspente de solive » pour soutenir le boîtier de sortie. Assurez-vous que la suspente de solive que vous achetez a été Boîtier de sortie conçu pour être utilisé avec des ventilateurs de plafond. (Fig. 4) Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
  • Página 27: Suspendre Le Ventilateur

    REMARQUE : Assurez-vous de garder le matériel détaché séparément pour éviter toute confusion lors de l'installation. Étape 3. Desserrez les deux vis de réglage sur le couplage du moteur. (Fig. 7) Vis de réglage Corps du moteur Fig. 7 52" Maeve LED | 7...
  • Página 28 AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas installer correctement la « languette de contrôle » peut endommager le ventilateur de plafond Boule de suspension Support de montage pendant le fonctionnement. Fente de l'enregistrement Vérifier l'onglet Fig. 10 8 | KICHLER.COM...
  • Página 29: Installation Du Support De Sécurité

    Serrez fermement la vis à bois. (Fig. 12) REMARQUE : Bien que le câble de support de sécurité ne soit requis que pour les installations canadiennes. C'est une bonne idée de faire la fixation avec n'importe quelle installation. Fig. 12 52" Maeve LED | 9...
  • Página 30: Raccordements Électriques

    Raccordez le fil BLANC (Neutre) du plafond au fil BLANC marqué « AC DANS N » depuis le récepteur. Fixez tous les raccords de fils avec les connecteurs de fils en Fig. 14 plastique fournis. (Fig. 14) 10 | KICHLER.COM...
  • Página 31: Finition De L'INstallation Du Moteur

    Étape 2. Assemblez l'auvent en tournant la fente de la clé dans l'auvent sur la vis à épaulement dans le support de montage. Réinstallez la vis à épaulement précédemment retirée, puis resserrez fermement les deux vis à épaulement. (Fig. 16) Fig. 16 52" Maeve LED | 11...
  • Página 32: Fixation Des Lames Du Ventilateur

    Étape 1. Faites glisser délicatement la pale à travers la fente comme illustré. Fixez solidement les cinq pales avec des vis de pale et des rondelles plates. (Fig. 18) Pale Rondelle plate Vis de pale Fig. 18 12 | KICHLER.COM...
  • Página 33: Installation Du Boîtier De Commutateur

    Faites pivoter le boîtier du commutateur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place à l'extrémité étroite des trous de clé. Fixez en serrant les 2 vis précédemment desserrées et celle précédemment retirée. (Fig. 19) Plaque de montage Boîtier de commutateur Fig. 19 52" Maeve LED | 13...
  • Página 34: Installation Du Kit D'ÉClairage Et Du Verre

    Étape 3. Fixez le verre au boîtier de l’interrupteur en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, tournez le verre progressivement jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur le boîtier de l’interrupteur. Ne pas trop serrer. (Fig. 21) Verre Fig. 21 14 | KICHLER.COM...
  • Página 35 Fonctionnement par temps frais : Inverser (sens horaire). Un flux d'air ascendant évacue l'air chaud des zones du plafond (Fig. 26). Cela vous permet de régler votre unité de chauffage sur un réglage plus froid sans affecter votre confort général. Fig. 25 Fig. 26 52" Maeve LED | 15...
  • Página 36: Instructions D'UTilisation

    Vitesse faible Vitesse moyenne Vitesse élevée Ventilateur Arrêté Flux d'air (avant ou arrière) Aucune fonction (ne pas utiliser ce bouton) a.) Lumière MARCHE/ARRÊT. Fig. 28 b.) Appuyez et maintenez pour atténuer ou éclaircir la lumière au niveau souhaité. 16 | KICHLER.COM...
  • Página 37: Dépannage

    Ils ne sont pas compatibles avec les moteurs de ventilateurs de plafond ou les télécommandes. 7. Assurez-vous que la verrière supérieure est à une courte distance du plafond. Elle ne doit pas toucher le plafond. 52" Maeve LED | 17...
  • Página 38 NE JAMAIS FIXER LES ASSEMBLAGES DE PALE AVANT QUE LE VENTILATEUR DE PLAFOND N'AIT ÉTÉ MONTÉ AU PLAFOND. NE PLIEZ PAS LES BRAS DE PALE PENDANT L'INSTALLATION, L'ÉQUILIBRAGE OU LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR. NE PAS INSÉRER D'OBJETS ÉTRANGERS ENTRE LES PALES DU VENTILATEUR EN ROTATION. 18 | KICHLER.COM...
  • Página 39: Informations Fcc

    • Augmentez l’espace entre l'équipement et le récepteur. • Branchez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. 52" Maeve LED | 19...
  • Página 40 KICHLER LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 8 h à 17 h EST, DU LUNDI AU VENDREDI © Kichler Lighting LLC. Tous droits réservés.
  • Página 41 52" Maeve LED Las imágenes del producto pueden diferir ligeramente del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 42 2 | KICHLER.COM...
  • Página 43 COLGAR EL VENTILADOR ........7 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..15 INSTALACIÓN DE SOPORTE DE SEGURIDAD ..9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......17 CONEXIONES ELÉCTRICAS ........10 INFORMACIÓN DE LA FCC ........19 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL MOTOR ..............11 52" Maeve LED | 3...
  • Página 44: Normas De Seguridad

    Si cree que las pilas pueden haber DAS) DURANTE EL MONTAJE O DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. sido tragadas o colocadas dentro de alguna parte del NO INTRODUZCA OBJETOS EN EL CAMINO DE LAS ASPAS. cuerpo, busque atención médica inmediata. Deseche 4 | KICHLER.COM...
  • Página 45: Contenido Del Paquete

    H. Carcasa del interruptor 2) Accesorios de fijación del aspa: Kit de luz Tornillos (15), Arandelas (15) J. Vidrio 3) Accesorios del cable de seguridad: Tornillo para madera (1) Arandela de resorte (1) Arandela plana (1) 52" Maeve LED | 5...
  • Página 46: Opciones De Montaje

    “colgador de viguetas” para el soporte de la caja de salida. Asegúrese de que el colgador de viguetas que compre haya sido diseñado para usarse con ventiladores de techo. (Figura 4) Caja de salida Figura 4 6 | KICHLER.COM...
  • Página 47: Colgar El Ventilador

    NOTA: Asegúrese de mantener los accesorios sueltos separados para evitar confusiones durante la instalación. Paso 3. Afloje los dos tornillos de fijación en el acoplamiento del motor. (Figura 7) Tornillo de fijación Cuerpo del motor Figura 7 52" Maeve LED | 7...
  • Página 48 (Figura 10) Todo el cuerpo del motor no debe girar si se hace correctamente. ADVERTENCIA: El no asentar correctamente la “lengüeta de retención” puede dañar el ventilador de techo durante el funcionamiento. Bola de suspensión Soporte de montaje Ranura de registro Lengüeta de retención Figura 10 8 | KICHLER.COM...
  • Página 49: Instalación De Soporte De Seguridad

    Apriete firmemente el tornillo para madera. (Figura 12) NOTA: Aunque el cable de soporte de seguridad es necesario solo para instalaciones canadienses. Es una buena idea hacer el acoplamiento con cualquier instalación. Figura 12 52" Maeve LED | 9...
  • Página 50: Conexiones Eléctricas

    NEGRO (vivo) del techo al cable NEGRO marcado “CA DE ENTRADA L” del receptor. Conecte el cable BLANCO (neutro) del techo al cable BLANCO marcado “CA DE ENTRADA N” del receptor. Fije todas las conexiones de cables con los conectores de cable de plástico provistos. (Figura 14) Figura 14 10 | KICHLER.COM...
  • Página 51: Finalización De La Instalación Del Motor

    Paso 2. Ensamble el dosel girando la ranura de llave en el dosel sobre el tornillo de resalto en el soporte de montaje. Vuelva a instalar el tornillo de resalto que se quitó anteriormente, luego vuelva a apretar dos tornillos de resalto firmemente. (Figura 16) Figura 16 52" Maeve LED | 11...
  • Página 52: Colocación De Las Aspas Del Ventilador

    Paso 1. Deslice con cuidado el aspa a través de la ranura como se muestra. Apriete firmemente las cinco aspas con tornillos de aspa y arandelas planas. (Figura 18) Aspa Arandela plana Tornillo de aspa Figura 18 12 | KICHLER.COM...
  • Página 53: Instalación De La Carcasa Del Interruptor

    Gire la carcasa del interruptor hasta que encaje en su lugar en el extremo estrecho de los orificios de llave. Fije apretando los 2 tornillos previamente aflojados y el que quitó previamente. (Figura 19) Placa de montaje Carcasa del interruptor Figura 19 52" Maeve LED | 13...
  • Página 54 Paso 3. Asegure el vidrio a la carcasa del interruptor girándolo en el sentido de las agujas del reloj, gire el vidrio gradualmente hasta que encaje en la carcasa del interruptor. No apriete demasiado. (Figura 21) Vidrio Figura 21 14 | KICHLER.COM...
  • Página 55: Instrucciones De Funcionamiento

    Un flujo de aire ascendente mueve el aire caliente de las áreas del techo (Figura 26). Esto le permite configurar su unidad de calefacción en una configuración más fría sin afectar su comodidad general. Figura 25 Figura 26 52" Maeve LED | 15...
  • Página 56 Velocidad media Alta velocidad Ventilador apagado Flujo de aire (hacia adelante o hacia atrás) Sin función (no utilice este botón) a.) Luz ENCENDIDA/APAGADA. Figura 28 b.) Mantenga presionado para atenuar o intensificar la luz al nivel deseado. 16 | KICHLER.COM...
  • Página 57: Resolución De Problemas

    6. No conecte este ventilador a controles de velocidad variable montados en la pared. No son compatibles con motores de ventiladores de techo o controles remotos. 7. Asegúrese de que el dosel superior esté a poca distancia del techo. No debe tocar el techo. 52" Maeve LED | 17...
  • Página 58 COLOQUE LOS CONJUNTOS DE ASPAS HASTA QUE EL VENTILADOR DE TECHO SE HAYA MONTADO EN EL TECHO. NO DOBLE LOS BRAZOS DE ASPA MIENTRAS INSTALA, EQUILIBRA O LIMPIA EL VENTILADOR. NO INTRODUZCA OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS DEL VENTILADOR GIRATORIO. 18 | KICHLER.COM...
  • Página 59: Información De La Fcc

    • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. 52" Maeve LED | 19...
  • Página 60 KICHLER LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 SERVICIO AL CLIENTE 866.558.5706 8:00 AM A 5:00 PM EST, DE LUNES A VIERNES © Kichler Lighting LLC. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido