Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bike Reha
Bedieningshandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enraf Nonius EN-Cardio Serie

  • Página 1 Bike Reha Bedieningshandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de manejo...
  • Página 2 Manufacturer: Milon Industries GmbH An der Laugna 2 86494 Emersacker Germany Copyright: & Exclusive Sales and Service Enraf-Nonius B.V. P.O. Box 12080 3004 GB Rotterdam The Netherlands Tel.: +31-(0)10 – 20 30 600 Fax: +31-(0)10 – 20 30 692 info@enraf-nonius.nl www.enraf-nonius.com Part number: 1413754-44...
  • Página 3 Bike Reha Bedieningshandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de manejo...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHOUDSOPGAVE Voorwoord............................ 8 Installatie ............................8 Plaatsen ..........................8 Elektrische aansluiting ......................8 In gebruik nemen ........................ 8 Milieu-informatie en einde levensduur apparaat..............8 Aanwijzingen m.b.t. veiligheid ....................9 Veiligheidsaspecten ......................9 Wettelijke aspecten ......................9 3.2.1 Waarschuwingen ........................9 3.2.2 Pas op...........................9 3.2.3 Let op ..........................
  • Página 6 TABLE OF CONTENTS Foreword.............................29 Set-up ............................29 Placement..........................29 Electrical connection......................29 Initial use..........................29 Environmental information ....................29 Safety instructions........................30 Safety aspects ........................30 Legal aspects........................30 3.2.1 Warnings..........................30 3.2.2 Caution:..........................30 3.2.3 Note: ...........................31 General............................32 Parts list ..........................32 Control panel ........................33 LCD screen........................33 Menus ..........................33 Heart rate monitoring ......................33 4.5.1 Ear sensor...........................34 4.5.2...
  • Página 7 INHALTSVERZEICHNIS Vorwort ............................49 Installation..........................49 Aufstellung ........................49 Stromanschluss......................... 49 Inbetriebnahme ......................... 49 Umweltverträglichkeit und Entsorgung ................49 Sicherheitsanweisungen ......................50 Sicherheitsaspekten......................50 Gesetzliche Aspekte ......................50 3.2.1 Warnungen ......................... 50 3.2.2 Achtung..........................50 3.2.3 Vorsicht: ..........................51 Allgemein ........................... 52 Beschreibung der Einzelteile ....................
  • Página 8 TABLE DES MATIÈRES Préambule...........................69 Mise en route ..........................69 Emplacement........................69 Connexion électrique ......................69 Première utilisation ......................69 Information écologique ......................69 Instructions de sécurité ......................70 Aspects de la sécurité......................70 Aspects légaux ........................70 3.2.1 Avertissements........................70 3.2.2 Précautions: ........................70 3.2.3 Note: ...........................71 Général............................72 Parts list ..........................72 Pupitre de commande......................73 Ecran LCD .........................73 Menus ..........................73...
  • Página 9 INDICE DE MATERIAS Preámbulo ..........................90 Inicio ............................90 Colocación ........................90 Conexión eléctrica......................90 Uso inicial .......................... 90 Información medioambiental ..................... 90 Instrucciones de seguridad...................... 91 Aspectos de seguridad...................... 91 Aspectos legales ....................... 91 Advertencias ........................91 Precaución: ........................91 3.4.1 Nota: ...........................
  • Página 10: Voorwoord

    1 Voorwoord Uw aanschaf van de Bike Reha stellen wij zeer op prijs. De ergometer biedt de mogelijkheid om op een zeer flexibele wijze cardiovasculair te trainen. In de verpakking bevinden zich het product de Bike Reha en de bedieningshandleiding, welke u hier voor zich heeft.
  • Página 11: Aanwijzingen M.b.t. Veiligheid

    3 Aanwijzingen m.b.t. veiligheid Veiligheidsaspecten Om de beschreven procedures veilig te kunnen uitvoeren is, naast technische ervaring en kennis van de voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid, ook voldoende kennis van fysiologie en het menselijk bewegingsapparaat noodzakelijk. De begrippen Waarschuwing, Pas op en Let op zijn in deze handleiding gebruikt om belangrijke zaken onder de directe aandacht van de lezer te brengen: •...
  • Página 12: Let Op

    • Voor alle onderhouds- of servicewerkzaamheden of als een zijkap van de behuizing wordt verwijderd, moet de Bike Reha van het lichtnet worden losgekoppeld! • Door een ongelijke ondergrond kan de normaal gesproken zeer hoge stabiliteit van de Bike Reha nadelig worden beïnvloed. Let erop dat u, door het correct instellen van de rubberen voetjes, kunt garanderen dat deze stabiel staat.
  • Página 13: Algemeen

    4 Algemeen De Bike Reha kan voor verschillende doeleinden gebruikt worden, variërend van fitness tot revalidatie. De Bike Reha is menugestuurd. Instellingen en ergometrie parameters kunnen gedefinieerd worden via het bedieningspaneel welke geïntegreerd is in het stuur van de Bike Reha. Figuur 1.
  • Página 14: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Figuur 2. Bedieningspaneel Het bedieningspaneel van de Bike Reha bevat het volgende: (figuur 2) 1. Starttoets om de Bike Reha aan te zetten 2. Stoptoets om de Bike Reha uit te zetten 3. Draaiknop voor diverse instelmogelijkheden 4. Chipcardlezer 5.
  • Página 15: Oorsensor

    4.5.1 Oorsensor Er zijn diverse oorsensoren op de markt, die op de Bike Reha aangesloten kunnen worden. Enraf-Nonius levert zelf geen oorsensoren, aangezien een goede werking van dergelijke sensoren voor een betrouwbare hartslagregistratie niet te garanderen is. Voor een nauwkeurige hartslagmeting adviseren wij u om uitsluitend de Polar® borstband te gebruiken. Meet uw hartslag met een oorsensor als volgt: •...
  • Página 16 gemeten verschijnt deze rechtsboven in het bedieningspaneel. Het kan enige tijd duren (20 sec) voordat de gemeten polswaarde in het scherm verschijnt. Houd u uw handen gedurende de gehele training op de beide hand/polssensoren.
  • Página 17: Onderhoud Van De Hand/Polssensoren

    4.5.4 Onderhoud van de hand/polssensoren: • De sensoren na gebruik voorzichtig reinigen met een licht zeepsopje • Met schoon water afspoelen • Droog de sensoren weer goed af Instelmogelijkheden op de Bike Reha Op de Bike Reha kunnen de volgende instellingen worden gemaakt om de Bike Reha optimaal aan de patiënt aan te passen.
  • Página 18: Contra-Indicaties

    5 Contra-indicaties Absolute contra-indicaties: • Myocardiale problematiek in een onstabiele fase • HNP in het (sub) acute stadium (met uitstraling en neurologische afwijkingen) • Ernstige osteoporose • Spontane fracturen • Ernstige mechanische instabiliteit • Vroege postoperatieve gewrichtsmodificaties Relatieve contra-indicaties: • Myocardiale problematiek in een stabiele fase •...
  • Página 19: Bediening Algemeen

    7 Bediening algemeen Dit hoofdstuk beschrijft de bediening van de Bike Reha zonder gebruik te maken van de chipcardfunctie. Binnen de groep EN-Cardio apparaten bestaat een uniforme bediening. Voor een beschrijving van de mogelijkheden met EN-Track met chipcardfunctie verwijzen we u naar hoofdstuk 10. Bediening van de Bike Reha behoort plaats te vinden onder toezicht van de fysiotherapeut/behandelaar.
  • Página 20: Snelstart

    8 Snelstart Snelstart handmatige bediening Met de snelstart functie kunt u direct met de training beginnen. Dit gaat als volgt: 1. Selecteer allereerst onder oefening (6) met de draaiknop (3) de gewenste oefenvorm. De keuzemogelijkheden zijn: • Constant vermogen • Constant koppel •...
  • Página 21: Bediening Handmatig

    9 Bediening handmatig Het instellen van een profiel Op de Bike Reha kunnen constant vermogen-, constant koppel- of constante hartslagprofielen worden ingesteld. Onderstaand wordt het instellen van een constant vermogenprofiel besproken. In het geval dat er voor een constant koppel- of een constant hartslagprofiel wordt gekozen, doorloopt men dezelfde stappen als bovenstaand is beschreven.
  • Página 22 3. Door knop tijd (8) in te drukken kunt u de tijdsduur van de oefening instellen. De waarde voor tijd (tussen 00:30 sec - 8:00 uur) kan met behulp van de draaiknop (3) veranderd worden. Indien een tijd van 0:00 wordt ingesteld, dan zal de trainingstijd niet aflopen maar oplopen tot een maximale tijd van 8:00 uur.
  • Página 23: Resultaten

    6. Tijdens de training kunnen er zeven verschillende waarden voor de geleverde inspanning worden weergegeven. De volgende drie waarden worden continu weergegeven: Tijd: resterende trainingstijd Snelheid: snelheid in [km/h] (is afhankelijk van het ingestelde vermogen in W) Hartslag: de hartslag wordt voortdurend weergegeven in Beats Per Minute [bpm] rechtsboven in het LCD- scherm, onder het ♥...
  • Página 24: Veranderen Van De Voorkeuze

    11 Veranderen van de voorkeuze Met de functie ’veranderen van de voorkeuze’ kunt u de, door de fabrikant, ingestelde waarden veranderen. Deze veranderingen kunnen alleen door de therapeut c.q begeleider doorgevoerd worden. Om in het voorkeuzemenu te geraken, moet u een speciale handeling verrichten. Dit ter beveiliging voor wijzigingen door onbevoegden.
  • Página 25 De volgende instellingen zijn met de draaiknop (3) aanpasbaar: • Contrast Stel beeldschermhelderheid in • Taal Kies uw eigen taal • Energie-eenheid Maak een keuze tussen de eenheden calorie of joule • Rendement Energie door patiënt verbrand = ingesteld vermogen van de Bike Reha x rendement%.
  • Página 26: Het Gebruik Van De Bike Reha Met En-Track Software

    12 Het gebruik van de Bike Reha met EN-Track software 12.1 Algemeen De Bike Reha is een uitbreiding op de huidige serie EN-Strength oefenapparaten. Deze documentatie beschrijft het gebruik van de Bike Reha met het Tracksysteem en geeft enkele voorbeelden om dit te vergemakkelijken.
  • Página 27 3. Na afloop zal het scherm tonen naar welke andere oefening u moet gaan. (figuur 18) 4. Indien u een andere oefening wenst uit te voeren, kunt u door de draaiknop (3) te draaien zien welke andere oefeningen nog gedaan moeten worden. Dit is echter alleen mogelijk indien de oefenvolgorde in EN-Track software instelbaar “vrij”...
  • Página 28: Productaansprakelijkheid

    13 Productaansprakelijkheid In veel landen is inmiddels een wet op de productaansprakelijkheid van kracht. Deze wet houdt onder meer in dat de fabrikant 10 jaar nadat een product in omloop is gebracht niet langer aansprakelijk kan worden gesteld voor mogelijke gebreken aan het product. Voor zover toegestaan door de van toepassing zijnde wetgeving zullen Enraf-Nonius of haar leveranciers of verkopers in geen geval aansprakelijk zijn voor indirecte, uitzonderlijke, incidentele of gevolgschade voortvloeiend uit het gebruik van dan wel de onmogelijkheid van het gebruik van het product, met...
  • Página 29: Technische Gegevens

    16 Technische gegevens Netspanning : 230 V Voeding : door middel van een netsnoer (230 V EUR) Frequentie : 50 Hz Toegestaan voltage variatie : +/- 10% Opgenomen vermogen : ca. 40VA Remprincipe : processorgestuurde wervelstroomrem Belasting : 20-400 W (resolutie: stappen van 5 W) toerental onafhankelijk van 35 –...
  • Página 30: Bestelgegevens

    Figuur 20 Nauwkeurigheid rpm 17 Bestelgegevens 3446665 Bike Reha 3446670 Bike Reha incl. hand/polsmeting 3446675 Bike Reha Track incl. hand/polsmeting en verstelbare cranks 3446676 Bike Reha Track incl. verstelbare cranks De volgende accessoires zijn voor Bike Reha beschikbaar: 3496161 Leeshouder 3496839 Polar®...
  • Página 31: Foreword

    1 Foreword Thank you for purchasing the Bike Reha. This ergometer will bring great flexibility to your cardiovascular training routines. The packaging contains 1) the Bike Reha, 2) these Operating Instructions. In general, six of our products can be used for cardiovascular training. In addition to the Bike Reha (fig. 1, page 30), these include the Step, the Stair, the Crosswalker, the Cruiser and the En-Mill treadmill.
  • Página 32: Safety Instructions

    3 Safety instructions Safety aspects Safe execution of the procedures in this manual requires technical experience and a general knowledge of safety precautions as well as a general knowledge of the human loco-motor system. Warnings, Cautions and Notes have been used throughout the manual to bring special matters to the reader's immediate attention.
  • Página 33: Note

    • An uneven surface can adversely affect the generally very high level of stability of the Bike Reha. Correct adjustment of the rubber feet can guarantee the Bike’s stability. • The Bike Reha is a specialised device for blood circulation and ergometer training and is not an ‘exercise bike’! Inexpert use can damage the Bike Reha.
  • Página 34: General

    4 General The Bike Reha can be used for various purposes, ranging from fitness to rehabilitation. The Bike Reha is menu-driven. Settings and ergometer parameters can be defined via the control panel that is integrated into the steering mechanism of the Bike Reha. Fig.
  • Página 35: Control Panel

    Control panel Fig. 2. Control panel The control panel of the Bike Reha consists of the following: (Fig. 2) 11. Start switch to turn the Bike Reha on 12. Stop switch to turn the Bike Reha off 13. Rotary button for various adjustments 14.
  • Página 36: Ear Sensor

    4.5.1 Ear sensor Various ear sensors that exist on the market can be connected to the Bike Reha. However, the Enraf-Nonius program does not include ear sensors since we can not guarantee proper functioning of such sensors when measuring heart rate frequency. For accurate heart rate measurement we strongly advise our users to make use of the Polar®...
  • Página 37: Hand/Pulse Measurement

    4.5.3 Hand/pulse measurement During training on the Bike Reha, a Polar® hand/pulse monitoring system can also be used (optional). First disconnect the ear sensor from the control panel. Grasp the two hand/pulse sensors that are attached to the steering column firmly in both hands. When a pulse value is measured this will appear in the top right-hand corner of the control panel.
  • Página 38: Contra-Indications

    5 Contra-indications Absolute contra-indications: • Myocardial problems in an unstable phase • HNP in the (sub-)acute stage (with radiation and neurological abnormalities) • Severe osteoporosis • Spontaneous fractures • Severe mechanical instability • Early postoperative joint modifications Relative contra-indications: • Myocardial problems in a stable phase •...
  • Página 39: Operation In General

    7 Operation in general This chapter describes how the Bike Reha is used without the chipcard function. All the machines in the EN-Cardio group have a uniform operation. For a description of how EN-Track is used with the chipcard function, please consult chapter 10. The Bike Reha must be operated under the supervision of the physiotherapist or other suitably qualified person.
  • Página 40: Quick-Start

    8 Quick-start Quick-start in manual operation With the quick-start function you can start training immediately. Proceed as follows: 1. First use the rotary button (3) to select the desired exercise form under Exercise (6). The options are: • Constant power •...
  • Página 41: Manual Operation

    9 Manual operation Configuring a profile On the Bike Reha you can pre-set constant power, constant torque or constant heart rate profiles. Below the procedure for configuring a constant power profile is discussed. If you have selected a constant torque or a constant heart rate profile then you should follow the same steps as described above.
  • Página 42 3. By pressing the Time button (8) you can set the duration of the exercise. The value for the time (between 00:30 seconds and 8:00 hours) can be changed with the rotary button (3). If a time of 0:00 is set then the training time will not expire but will instead run until a maximum time of 08:00 hours is reached.
  • Página 43: Results

    6. During the training session, seven different effort values can be displayed. The following three values are continuously displayed: Time: Training time remaining Speed: Speed in [km/h] (this depends on the pre-set power in W) Heart Rate: The heart rate is continuously displayed in Beats Per Minute [bpm] at the top-right of the LCD screen, under the ♥...
  • Página 44: Changing The Preferences

    11 Changing the preferences You can use the ‘changing preferences’ function to change the manufacturer’s settings. These changes can only be made by the therapist or coach. To access the preferences menu you need to perform a special action (this is to prevent changes being made by unauthorised persons). If you want to change the manufacturer’s (preference) settings you can do this in this menu.
  • Página 45 The following settings can be changed with the rotary button (3): • Contrast Set the display screen clarity • Language Choose your own language • Energy unit Choose between calories and joules • Efficiency Energy burned by the client = pre-set power of the Bike Reha x efficiency %.
  • Página 46: Using The Bike Reha With En-Track Software

    12 Using the Bike Reha with EN-Track software 12.1 General The Bike Reha is an addition to the existing range of EN-Strength exercise machines. This part of the documentation describes the use of the Bike Reha with the Track System, and gives some examples to make it easier to understand.
  • Página 47 3. At the end of each exercise the screen will show which other exercise you should proceed to next. (Fig. 18) 4. If you want to perform another exercise, you can turn the rotary button (3) to see which other exercises still have to be performed.
  • Página 48: Product Liability

    13 Product liability A law on Product Liability has become effective in many countries. This Product Liability law implies, amongst other things, that once a period of 10 years has elapsed after a product has been brought into circulation, the manufacturer can no longer be held responsible for possible shortcomings of the product. To the maximum extent permitted by applicable law, in no event will Enraf-Nonius or its suppliers or resellers be liable for any indirect, special, incidental or consequential damages arising from the use of or inability to use the product, including, without limitation, damages for loss of goodwill, work and...
  • Página 49: Technical Details

    16 Technical details Mains voltage : 230 V Power supply : via power cord (230 V EUR) Frequency : 50 Hz Permitted voltage variation : +/- 10% Power consumption : approx. 40VA Braking principle : process-controlled eddy-current brake Load : 20-400 W (resolution: 5 W increments) rpm-independently from 35 –...
  • Página 50: Ordering Details

    Fig. 20 Accuracy of rpm 17 Ordering details 3446665 Bike Reha 3446670 Bike Reha incl. hand/pulse measurement 3446675 Bike Reha Track incl. hand/pulse measurement and adjustable cranks 3446676 Bike Reha Track incl. adjustable cranks The following accessories for the Bike Reha are available: 3496161 Bookstand 3496839...
  • Página 51: Vorwort

    1 Vorwort Wir freuen uns sehr, dass Sie das Bike Reha gekauft haben. Dieses Ergometer ermöglicht Ihnen eine hervorragende Flexibilität bei der Durchführung Ihrer Herz- und Kreislauf - Übungen. Die Verpackung enthält das Produkt, das Bike Reha und die vorliegende Gebrauchsanweisung. Für das Herz- und Kreislauf - Training stehen generell sechs Geräte zur Verfügung.
  • Página 52: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Sicherheitsaspekten Um die hier beschriebenen Verfahren sicher ausführen zu können, sind nicht nur die technischen Kenntnisse der verschiedenen Sicherheitsvorkehrungen erforderlich. Ebenso wichtig sind natürlich zumindest ausreichende Kenntnisse des menschlichen Bewegungsapparates. In dieser Gebrauchsanleitung werden die Begriffe „Warnung“, „Achtung“ und „Wichtig“, um Ihre Aufmerksamkeit auf einige wichtige Hinweise zu lenken.
  • Página 53: Vorsicht

    • Stecken Sie Ihre Hand niemals unter den Deckel! Durch die offene Unterseite hindurch können Sie mit dem Pedalantrieb, dem Riemen oder dem Bremselement in Berührung kommen. Hier besteht somit Verletzungsgefahr bei rotierender Pedalachse! • Vor Beginn aller Wartungs- oder Servicearbeiten beziehungsweise wenn ein Seitendeckel vom Gehäuse entfernt wird, muss das Bike Reha vom Lichtnetz abgekoppelt werden! •...
  • Página 54: Allgemein

    4 Allgemein Das Bike Reha eignet sich für verschiedene Anwendungszwecke, von Fitness bis zur Rehabilitierung. Das Bike Reha ist menügesteuert. Die Einstellungen und Ergometrieparameter können über das in das Steuer des Bike Reha integrierte Schaltpult definiert werden. Abbildung 1. Das Bike Reha Beschreibung der Einzelteile 1.
  • Página 55: Das Schaltpult

    Das Schaltpult Abbildung 2. Das Schaltpult Zum Schaltpult des Bike Reha gehören die folgenden Einzelteile: (Abbildung 2) 21. Starttaste zum Einschalten des Bike Reha 22. Stopptaste zum Ausschalten des Bike Reha 23. Drehtaste für diverse Einstellmöglichkeiten 24. Chipkartenleser 25. Ohrclip-Stecker Herzfrequenz-Empfänger 26.
  • Página 56: Der Ohrsensor

    4.5.1 Der Ohrsensor Es gibt verschiedene Ohrsensoren welche mit dem Bike Reha angeschlossen werden können. Das Enraf-Nonius Programm enthält keine Ohrsensoren weil wir das richtige funktionieren davon während eine Herzfrequenzmessung nicht garantieren können. Wir empfehlen unsere Kunden die Polar® chest belt (optionelles Accessoire). Messen Sie Ihre Herzfrequenz mit einem Ohrsensor wie folgt: •...
  • Página 57: Hand/Handgelenksmessung

    4.5.3 Hand/Handgelenksmessung Während des Trainings auf dem Bike Reha kann (optionell) auch ein Messgerät für die Polar® Hand/Handgelenksmessung zum Einsatz gelangen. Zunächst entfernt man den Ohrsensor aus dem Schaltpult. Dann ergreift man die beiden Hand/Handgelenkssensoren, die auf dem Steuer befestigt sind, mit beiden Händen.
  • Página 58: Kontraindikationen

    5 Kontraindikationen Absolute Kontraindikationen: • Myokardiale Probleme in einer instabilen Phase • HNP im (sub-)akuten Stadium (mit Ausstrahlung und neurologischen Abweichungen) • Schwere Osteoporose • Spontane Frakturen • Schwere mechanische Instabilität • Frühe postoperative Gelenksveränderungen Relative Kontraindikationen: • Myokardiale Probleme in einer stabilen Phase •...
  • Página 59: Bedienung Allgemein

    7 Bedienung allgemein In diesem Kapitel geht es um die Bedienung des Bike Reha ohne Chipkartenfunktion. Alle EN-Cardio – Geräte haben eine einheitliche Bedienung. Eine Beschreibung der Möglichkeiten des EN-Track mit Chipkartenfunktion entnehmen Sie bitte dem Kapitel 10. Die Bedienung des Bike Reha sollte unter Aufsicht des Physiotherapeuten / Therapeuten erfolgen. Die Interpretation der Trainingsergebnisse ist ausschließlich dem Physiotherapeuten / Therapeuten vorbehalten.
  • Página 60: Schnellstart

    8 Schnellstart Schnellstart Handbedienung Die Schnellstartfunktion ermöglicht es Ihnen, sofort mit dem Training zu beginnen. Hierbei geht man wie folgt vor: 1. Selektieren Sie zunächst mit der Drehtaste (3) die gewünschte Übungsform unter Übung (6). Zur Wahl stehen: • Konstante Leistung •...
  • Página 61: Handbedienung

    9 Handbedienung Einstellen eines Profils Beim Bike Reha können Profile mit konstanter Leistung, konstantem Drehmoment oder konstanter Herzfrequenz eingestellt werden. Nachstehend wird die Einstellung eines konstanten Leistungsprofils besprochen. Soll ein konstantes Drehmomentprofil oder ein konstantes Herzfrequenzprofil vorgegeben werden, durchläuft man die gleichen Schritte wie vorstehend beschrieben. 1.
  • Página 62 3. Durch Bestätigung der Zeittaste (8) können Sie die Zeitdauer der Übung einstellen. Die genaue Zeitspanne (zwischen 00:30 Sekunden und 8:00 Stunden) kann mit Hilfe der Drehtaste (3) geändert werden. Wird eine Zeitspanne von 0:00 vorgegeben, dann erfolgt kein Count-Down für die Trainingszeit, sondern die Zählung erfolgt von 0 an aufwärts bis zu einer maximalen Zeitdauer von 8:00...
  • Página 63: Ergebnisse

    6. Während des Trainings können sieben verschiedene Werte für die erfolgte Anstrengung angezeigt werden. Die folgenden drei Werte sind ständig sichtbar: Zeit: Verbleibende Trainingszeit Geschwindigkeit: Geschwindigkeit in [km/h] (dies richtet sich nach der eingestellten Leistung in W) Herzfrequenz: Die Herzfrequenz wird durchgehend in Beats Per Minute [bpm] angezeigt, und zwar rechts oben im LCD-Fenster, unter dem ♥-...
  • Página 64: Verändern Der Vorwahl

    11 Verändern der Vorwahl Mit der Funktion ’Verändern der Vorwahl’ können Sie die herstellerseitig vorgegebenen Werte verändern. Diese Änderungen können jedoch nur vom Therapeuten beziehungsweise dem Begleiter vorgenommen werden. Das Vorwahlmenü lässt sich zum Schutz vor Unbefugten nur über ein spezielles Verfahren öffnen.
  • Página 65 Die folgenden Einstellungen lassen sich mit der Drehtaste (3) bearbeiten: • Kontrast: Die Helligkeit des Bildschirms einstellen • Sprache: Selektieren Sie Ihre eigene Sprache • Energie-Einheit: Wählen Sie zwischen den Einheiten Kalorie oder Joule • Wirkungsgrad: Vom Patienten verbrannte Energie = vorgegebene Leistung des Bike Reha x Wirkungsgrad %.
  • Página 66: Verwendung Des Bike Reha Mit En-Track - Software

    12 Verwendung des Bike Reha mit EN-Track - Software 12.1 Allgemein Das Bike Reha ist eine Erweiterung der heutigen EN-Strength – Übungsgeräteserie. Diese Unterlagen enthalten eine Beschreibung der Verwendung des Bike Reha mit dem Tracksystem; dies wird anhand entsprechender Beispiele illustriert. Hierfür müssen Sie sich allerdings mit der Software von EN-Track auskennen, da das Bike Reha ebenso angesteuert wird wie die EN-Strength - Übungsgeräte.
  • Página 67: Producthaftung

    Informationen über die Möglichkeit derartiger Schäden vorliegen und unabhängig von der Rechtstheorie (Vertragsrecht, Zivilrecht oder sonstige Rechte), auf der ein Haftungsanspruch beruht. Die Gesamthöhe der Haftung von Enraf Nonius aus den Bestimmungen dieser Vereinbarung überschreitet auf keinen Fall die Summe aller Entgelte, die für dieses Produkt gezahlt wurden sowie der Entgelte für Produktunterstützung, die Enraf Nonius im Rahmen einer anderen...
  • Página 68: Wartung

    Die Gegenpartei (Benutzer des Produkts bzw. dessen Vertreter) stellt Enraf-Nonius gegenüber allen Ansprüchen Dritter, ungeachtet ihrer Art oder Beziehung zur Gegenpartei, frei. 14 Wartung Das Bike Reha ist im Wesentlichen wartungsfrei. In diesem Zusammenhang ist lediglich darauf zu achten, dass eventuelle Abnutzungsreste vom flachen Riemen ab und zu von der großen Antriebsscheibe auf der Pedalachse entfernt werden.
  • Página 69: Technische Daten

    16 Technische Daten Netzspannung : 230 V Stromanschluss : über ein Netzkabel (230 V EUR) Frequenz : 50 Hz Zulässige Spannungsschwankungen: +/- 10% Stromverbrauch : ca. 40VA Bremsprinzip : prozessorgesteuerte Wirbelstrombremse Belastung : 20-400 W (Auflösung: Schritte von 5 W) Drehzahl, unabhängig von 35 –...
  • Página 70: Bestelldaten

    Abbildung 20 Präzision U/Min 17 Bestelldaten 3446665 Bike Reha 3446670 Bike Reha, Handpulsmessung 3446675 Bike Reha Track, Handpulsmessung, verstellbare Kurbel 3446676 Bike Reha Track, verstellbare Kurbel Für das Bike Reha sind die folgenden Zubehörteile erhältlich: 3496161 Lesehalterung 3496839 Polar® Brustband zur Aufzeichnung der Herzfrequenz 3496840 Elastisches Band für das Polar®...
  • Página 71: Préambule

    1 Préambule Merci pour votre achat du Bike Reha. Cet ergomètre vous apportera une grande souplesse lors des entraînements cardiorespiratoires quotidiens. L’emballage contient 1) le Bike Reha, 2) Ce manuel d’instructions. En principe, six de nos appareils peuvent être utilisés pour l’entraînement cardiorespiratoire. En complément du Bike Reha (fig.
  • Página 72: Instructions De Sécurité

    3 Instructions de sécurité Aspects de la sécurité L’exécution sans danger des procédures de ce manuel requiert une expérience technique et une connaissance générale des précautions de sécurité ainsi qu’une connaissance générale du système locomoteur humain. Avertissements, Précautions et Notes sont utilisés dans ce manuel pour solliciter l’attention particulière du lecteur.
  • Página 73: Note

    • Ne jamais insérer votre main sous le carter de protection! A travers cette ouverture inférieure vous pouvez être en contact avec le mécanisme de la pédale, la courroie ou le frein. Il y a un risque de blessure quand l’axe de la pédale est en rotation! •...
  • Página 74: Général

    4 Général Le Bike Reha peut être utilisé pour différents objectifs, depuis le remise en forme jusquà la réhabilitation. Le Bike Reha fonctionne grâce à des menus. Réglages et paramètres de l’ergomètre peuvent être définis au moyen du pupitre de commande qui est intégré dans le guidon du Bike Reha. Fig.
  • Página 75: Pupitre De Commande

    Pupitre de commande Fig. 2. Pupitre de commande Le pupitre de commande du Bike Reha comprend les éléments suivants: (Fig. 2) 1. Bouton Départ (Bike Reha on) 2. Bouton Arr Arrêt (Bike Reha off) 3. Bouton rotatif pour modification des réglages 4.
  • Página 76: Capteur D'oReille

    4.5.1 Capteur d’oreille Il y a des capteurs d'oreille divers au marché, qui peuvent être branchés au Bike Reha. Enraf-Nonius soi-même ne fournit pas des capteurs d'oreille, à cause du fait, que leurs fonctionnement propre pour une registration fiable du la pulsation cardiaque, ne peut pas être garanti. Pour une registration précise nous vous conseillons d'utiliser uniquement la ceinture de poitrine ' Polar®' (accessoire optionnel ).
  • Página 77: Mesure Avec Capteurs Manuels

    4.5.3 Mesure avec capteurs manuels Durant l’entraînement sur le Bike Reha, un contrôle par capteurs Polar® manuels peut également être utilisé (option). D’abord déconnectez le capteur d’oreille du pupitre de commande. Empoignez fermement les deux capteurs manuels (parties métalliques) qui sont situés sur les deux bras du guidon. La valeur des pulsations apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran du pupitre de commande.
  • Página 78: Contre-Indications

    5 Contre-indications Contre-indications absolues: • Problèmes cardiaques en phase instable • Hernie discale en phase (sous-)aiguë (avec irradiation et troubles neurologiques) • Sévère ostéoporose • Fractures spontanées • Instabilité mécanique sévère • Limitations articulaires en post-opératoire immédiat Contre-indications relatives: • Problèmes cardiaques en phase stable •...
  • Página 79: Fonctionnement En Général

    7 Fonctionnement en général Ce chapitre décrit l’utilisation du Bike Reha sans la fonction carte à puce. Tous les appareils du groupe EN-Cardio ont un fonctionnement identique. Pour l’utilisation avec la fonction carte à puce, veuillez consulter le chapitre 10. Le Bike Reha ne peut être utilisé...
  • Página 80: Démarrage Rapide

    8 Démarrage rapide Démarrage rapide en fonctionnement manuel Vous pouvez démarrer l’entraînement immédiatement. Procéder comme ci-dessous: 1. D’abord utilisez le bouton rotatif (3) pour sélectionner le type d’exercice désiré sous Exercice (6). Les options sont: • Puissance constante • Couple constante •...
  • Página 81: Fonctionnement Manuel

    9 Fonctionnement manuel Configurer un profil Sur le Bike Reha vous pouvez définir un profil avec puissance constante, couple constant ou pouls constant. Ci-dessous, le profil avec puissance constante vous est présenté. La démarche sera identique si vous avez sélectionné un profil avec couple constant ou avec pouls constant.
  • Página 82 3. Par appui sur le bouton Durée (8) vous pouvez régler la durée de l’exercice. La valeur de la durée (entre 00:30 secondes et 8:00 heures) peut être définie avec le bouton rotatif (3). Si un durée de 0:00 est affichée alors la durée de l’entraînement correspondra en réalité...
  • Página 83: Résultats

    Par appui sur bouton vert (1) vous débutez l’entraînement, et l’écran Exercice apparaît. 6. Durant la session d’entraînement, sept valeurs différentes peuvent être affichées. Les trois valeurs suivantes sont affichées en permanence: Durée: Durée restante Vitesse: Vitesse en [km/h] (elle dépend de la puissance pré-réglée en W) Fc: La Fc est affichée en permanence en Battements Par Minute [bpm] dans le...
  • Página 84: Changer Préférences

    11 Changer préférences Vous pouvez utiliser la fonction ‘changer préférences’ pour modifier les réglages de l’usine changements peuvent être effectués uniquement par le thérapeute ou l’entraîneur. L’accès au menu préférences s’effectue grâce à une manipulation particulière (ceci évite que des changements soient effectués par des personnes non autorisées).
  • Página 85 Les paramètres suivants peuvent être modifiés avec le bouton rotatif (3): • Contraste Régler la clarté de l’affichage de l’écran • Langue Choisir votre langue • Unité énergétique Choisir entre calories et joules • Rendement Energie consommée par le client = puissance Bike Reha x rendement en %. La valeur moyenne est 20%.
  • Página 86: Utilisation Du Bike Reha Avec Le Logiciel En-Track

    12 Utilisation du Bike Reha avec le logiciel EN-Track 12.1 Général Le Bike Reha est un élément dans la gamme actuelle des appareils d’exercices EN-Strength. Cette partie de la documentation décrit l’utilisation du Bike Reha avec le Système En-Track, et donne des exemples pour en faciliter le compréhension.
  • Página 87 3. A la fin de chaque exercice l’écran vous indiquera le prochain exercice prévu (Fig. 18). 4. Si vous désirez effectuer un autre exercice, vous pouvez tourner le bouton rotatif (3) pour voir les autres exercices qui ont été prévus. Cependant, ceci est seulement possible, si la séquence d’exercice est réglable ‘librement’...
  • Página 88: Responsabilité Du Produit

    13 Responsabilité du produit Dans de nombreux pays, des lois réglementent la responsabilité relative aux produits. Ces lois stipulent entre autres qu'au terme d’une période de 10 ans après la mise en circulation d’un produit, le fabricant ne peut plus être tenu responsable des défauts possibles du produit. Dans les limites autorisées par la loi applicable, Enraf-Nonius ou ses fournisseurs ou revendeurs ne seront en aucun cas responsables des dommages indirects, spéciaux, fortuits ou conséquents, quels qu'ils soient, dus à...
  • Página 89 Aussi, si vous avez des questions ou si vous désirez recevoir notre catalogue, n’hésitez pas à contacter votre fournisseur...
  • Página 90: Détails Techniques

    16 Détails techniques Voltage principal : 230 V Alimentation électrique : par cordon secteur (230 V EUR) Fréquence : 50 Hz Variations autorisées : +/- 10% Consommation électrique : approx. 40 VA Système de freinage : régulation électro-magnétique Charge : 20 à 400 W (résolution: 5 W incréments rpm-indépendantes de 35 à...
  • Página 91: Références Pour Commandes

    Fig. 20 Précision des rpm 17 Références pour commandes 3446665 Bike Reha 3446670 Bike Reha, mesure de la pulsation au moyen des mains 3446675 Bike Reha Track, mesure de la pulsation au moyen des mains, pédaliers ajustable 3446676 Bike Reha Track, pédaliers ajustable Accessoires disponibles pour le Bike Reha: 3496161 Porte documents...
  • Página 92: Preámbulo

    1 Preámbulo Gracias por comprar la Bike Reha. Este ergómetro le dará gran flexibilidad a sus rutinas de entrenamiento cardiovascular. El embalaje contiene 1) la Bike Reha, 2) estás Instrucciones de Uso. En general, hay seis productos que pueden ser usados para entrenamiento cardiovascular. Además de la Bike Reha (ver fig.
  • Página 93: Instrucciones De Seguridad

    3 Instrucciones de seguridad Aspectos de seguridad La segura ejecución de los procesos en este manual requiere experiencia técnica y un conocimiento general de las precauciones de seguridad así como del sistema loco-motor humano. Advertencia, Precauciones y Notas han sido usadas en este manual para conseguir que los asuntos especiales llamen la atención inmediata del lector.
  • Página 94: Nota

    • Nunca inserte su mano bajo la cubierta! A través de la parte inferior abierta, puede entrar en contacto con el mecanismo del pedal, el cinturón o el freno. Hay un riesgo de daño cuando el eje del pedal está rotando! •...
  • Página 95: General

    4 General La Bike Reha puede usarse para diferentes fines, desde fitness hasta rehabilitación. La Bike Reha tiene menu guiado. Los ajustes y parámetros del ergómetro pueden ser definidos mediante el panel de control que está integrado en el mecanismo de dirección de la Bike Reha. Fig.
  • Página 96: Panel De Control

    Panel de control Fig. 2. Panel de Control El panel de control de la Bike Reha consta de lo siguiente : (Fig. 2) 1. Interruptor de inicio para encender la Bike Reha 2. Interruptor de parada para apagar la Bike Reha 3.
  • Página 97: Sensor De Oreja

    4.5.1 Sensor de oreja Diferentes sensores de oreja que existen en el mercado pueden ser conectados al Bike Reha. Sin embargo, el programa de Enraf-Nonius no incluye sensores de oreja ya que no podemos garantizar el funcionamiento propio de tales sensores cuando se mide el ritmo cardíaco Frecuencia. Para una medida exacta del ritmo cardíaco aconsejamos firmemente a nuestros usuarios hagan uso del cinturón de pecho Polar®...
  • Página 98: Medida De Pulso/Mano

    4.5.3 Medida de pulso/mano Durante el entrenamiento en la Bike Reha, un sistema de monitorización de pulso/mano Polar® puede también ser usado (opcional). Primero desconectar el sensor de oreja del panel de control. Agarrar los dos sensores de mano/pulso que están anexos a la columna firmemente guiada en ambas manos. Cuando un valor de pulso es medido esto aparecerá...
  • Página 99: Contra-Indicaciones

    5 Contra-indicaciones Contra indicaciones absolutas: Problemas de Myocardio en una fase inestable Hernia de disco en el estado (sub-) agudo (con anomalías de radiación y neurológicas) Osteoporosis severa Fracturas espontáneas Inestabilidad mecánica severa Modificaciones de articulación post-operativas tempranas Contra indicaciones relativas: Problemas de Myocardio en una fase estable Hernia de disco en la fase subaguda (sin anomalías de radiación ni neurológicas) Osteoporosis suave...
  • Página 100: Operación En General

    7 Operación en general Este capítulo describe como la Bike Reha es usada sin la función de microtarjeta. Todas las máquinas en el grupo EN-Cardio tienen un manejo uniforme. Para una descripción de como EN-Track es usado con la función de microtarjeta, por favor consultar el capítulo 10. La Bike Reha debe ser manejada bajo la supervisión del fisioterapeuta u otra persona debidamente cualificada.
  • Página 101: Inicio Rápido

    8 Inicio rápido Inicio rápido en manejo manual Con la función de inicio rápido usted puede iniciar el entrenamiento inmediatamente. Proceder de la siguiente manera: 1. Primero usar el botón giratorio (3) para seleccionar la forma de ejercicio deseado bajo Ejercicio (6). Las opciones son : •...
  • Página 102: Función Manual

    9 Función Manual Configurando un protocolo En la Bike Reha usted puede pre-establecer los protocolos de la potencia constante, torsión constante o ritmo cardíaco constante. Bajo el proceso de configurar se comenta el protocolo de una potencia constante. Si usted ha seleccionado una torsion constante o un protocolo de ritmo cardíaco constante entonces usted debe seguir los mismos pasos que se describen aquí.
  • Página 103 3. Pulsando el botón de Tiempo (8) puede ajustar la duración del ejercicio. El valor para el tiempo (entre 00:30 segundos y 8:00 horas) puede cambiarse con el botón giratorio (3). Si se establece un tiempo de 0:00 entonces el tiempo de entrenamiento no expirará...
  • Página 104: Resultados

    6. Durante la sesión de entrenamiento, siete valores de esfuerzo diferentes pueden ser visualizados. Los siguientes tres valores son continuamente visualizados : Tiempo: Tiempo de entrenamiento restante Velocidad: Velocidad en [km/h] (esto depende de la potencia pre-establecida en W) Ritmo Cardíaco: El ritmo cardíaco es visualizado continuamente en Latidos Por Minuto [bpm] en la parte derecha de arriba de la pantalla LCD, bajo el...
  • Página 105: Cambiando Las Preferencias

    11 Cambiando las preferencias Usted puede usar la función de ‘preferencias de cambio’ para cambiar los ajustes del fabricante. Estos cambios pueden ser hechos solo por fisioterapeutas o entrenadores. Para acceder al menú de preferencias, necesita realizar una acción especial (esto es evitar cambios que sean hechos por personas no autorizadas).
  • Página 106 Los siguientes ajustes pueden ser cambiados con el botón giratorio (3): • Contraste Ajustar la visibilidad de la pantalla display • Idioma Elegir su propio idioma • Unidad de Energía Elegir entre calorías y julios • Eficacia Energía quemada por el paciente = potencia pre-establecida de la Bike Reha x % de eficacia.
  • Página 107: Uso De La Bike Reha Con El Software En-Track

    12 Uso de la Bike Reha con el software EN-Track 12.1 General La Bike Reha es complemento de la gama de las máquinas de ejercicio EN-Strength. Esta parte de la documentación describe el uso de la Bike Reha con el Sistema Track, y dá algunos ejemplos para hacerlo más fácil de entender.
  • Página 108 3. Al final de cada ejercicio la pantalla mostrará cualquier otro ejercicio que proceda al siguiente. (Fig. 18) 4. Si quiere realizar otro ejercicio, puede cambiar el botón giratorio (3) para ver que otros ejercicios tienen todavía que ser realizados. Esto es solo posible, sin embargo, si la secuencia de ejercicio es ‘libremente’...
  • Página 109: Limitación De Responsabilidad

    13 Limitación de responsabilidad En muchos países, está en vigor una ley de responsabilidad del producto. Esta ley de responsabilidad del producto implica, entre otros, que transcurridos 10 años de la entrada en circulación de un producto, el fabricante no puede ser responsable de los defectos del mismo. En la medida en que las leyes aplicables lo permitan, bajo ningún concepto Enraf-Nonius ni sus proveedores o distribuidores serán responsables de los daños indirectos, especiales, accidentales o consecuentes derivados del uso o incapacidad de uso del producto, incluidos, aunque sin limitarse a...
  • Página 110: Detalles Técnicos

    16 Detalles técnicos Voltaje de red : 230 V Suministro de potencia : via cable de potencia (230 V EUR) Frecuencia : 50 Hz Variación voltaje permitido : +/- 10% Consumo de potencia : aprox. 40VA Principio de frenado : proceso de frenado magnetico de alta resistencia Carga : 20-400 W (resolución: incrementos 5 W) rpm-independientemente desde 35 –...
  • Página 111: Detalles De Pedido

    Fig. 20 Precisión de rpm 17 Detalles de pedido 3446665 Bike Reha 3446670 Bike Reha, Medida de pulso por medio de la red eléctrica 3446675 Bike Reha Track, Medidor de pulso por medio de red, pedales ajustables 3446676 Bike Reha Track, pedales ajustables Están disponibles los siguientes accesorios para la Bike Reha: 3496161 Soporte de libros...

Este manual también es adecuado para:

En-cardio bike reha3446665344667034466753446676

Tabla de contenido