Descargar Imprimir esta página
Covidien Puritan Bennett 980 Serie Manual Del Usuario
Covidien Puritan Bennett 980 Serie Manual Del Usuario

Covidien Puritan Bennett 980 Serie Manual Del Usuario

1 respirador
Ocultar thumbs Ver también para Puritan Bennett 980 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

   
Manual del usuario
Manual del usuario
Puritan Bennett
Puritan Bennett
Respirador serie 980
Respirador serie 980
TM
TM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Covidien Puritan Bennett 980 Serie

  • Página 1     Manual del usuario Manual del usuario Puritan Bennett Puritan Bennett Respirador serie 980 Respirador serie 980...
  • Página 2 Compruebe que esta es la versión más actualizada del manual. En caso de duda, póngase en contacto con el En caso de duda, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Covidien o visite servicio de asistencia técnica de Covidien o visite la página web del manual Puritan Bennett™...
  • Página 3: Adv Tencia

        Tabla de contenidos Tabla de contenidos ó ó 1. 1.1 1 Desc scri ripc pció ión n ge gene nera ral l ............1- 1-1 1 1.
  • Página 4     2. 2.7 7 C C o o n n fi fig g u u ra rac c i i o o n n es es d d e e m m o o n n t t aj aje e ..........2 2 - - 1 1 6 6 2.
  • Página 5     3. 3.8 8 C C o o n n fi fig g u u ra rac c i i ó ó n n d d e e l l p p ro rod d u u c c t t o o .
  • Página 6     4. 4.9 9 M M a a n n i i o o b b ra ras s m m ec ecá á n n i i c c a a s s r r e e sp spi i r r at ato o r r i i a a s s .
  • Página 7     6. 6.1 1 Desc scri ripc pció ión n ge gene nera ral l ............6- 6-1 1 6.
  • Página 8     6. 6.5. 5.26 Al Alar arma ma de de ER ERRO ROR R DE DE PR PROC OCED EDIM IMIE IENT NTO O ......6- 6-54 6.
  • Página 9: Del Servicio

        7. 7.1 1 Desc scri ripc pció ión n ge gene nera ral l ............7- 7-1 1 7.
  • Página 10     10 10.4 .4 In Insp spir irac ació ión: n: de dete tecc cció ión n e e in inic icio io ......... . 10 10-5 -5 10.4 .4.1 .1 Tr Trig igge ger r po por r pr pres esió...
  • Página 11     10 10.1 .13 3 Dete tecc cció ión n de de la la oc oclu lusi sión ón y y la la de desc scon onex exió ión n ....10 10-5 -51 1 10 10.13 .13.1 .1 Ocl Oclus usión...
  • Página 12     10.1 10.15.30 5.30 Tipo Tipo de de hum humidif idificac icación ión ..........10- 10-79 79 10.1 10.15.31...
  • Página 13     é é B. B.1 1 Desc scri ripc pció ión n ge gene nera ral l ............B- B-1 1 B.
  • Página 14     xi xi     é é ó ó E. E.1 1 Desc scri ripc pció ión n ge gene nera ral l ............E- E-1 1 E.
  • Página 15: Lista De Tablas

    xii xii     Lista de tablas Lista de tablas Tabla Tabla 1-1. 1-1. Símbolos Símbolos y y descripciones descripciones de de las las cajas cajas de de envío envío ......1-2 .
  • Página 16 Covidien ........
  • Página 17     Tabla Tabla C-3. C-3. Términos Términos de de trabajo trabajo respiratorio respiratorio de de PAV+ PAV+........C-14 C-14 Tabla Tabla C-4.
  • Página 18: Página Dejada En Blanco Intencionadamente

        xv xv     Página dejada en blanco intencionadamente Página dejada en blanco intencionadamente...
  • Página 19: Lista De Figuras

        Lista de figuras Lista de figuras Figura Figura 2-1. 2-1. Vista Vista frontal frontal de de la la GUI GUI ................................2-7 Figura Figura 2-2. 2-2. Vista Vista trasera trasera de de la la GUI GUI ....
  • Página 20     xvii xvii     indicando tipo de ventilación NIV .............4-29 indicando tipo de ventilación NIV .............4-29 Figura Figura 4-10. 4-10. Indicador Indicador   ..................4-30   ..................4-30 I SPONT I SPONT Figura Figura 4-11. 4-11. Configuración Configuración de de alarmas alarmas NIV NIV predeterminada predeterminada ....
  • Página 21 xviii xviii     Figura 10-10 Figura 10-10. . Onda de Onda de forma ide forma ideal utilizando al utilizando ventilación ventilación de control de presión ................10-22 de control de presión ................10-22 Figura Figura 10-11. 10-11. Presión Presión objetivo objetivo tubo tubo ET ET frente frente a a flujo .
  • Página 22         Página dejada en blanco intencionadamente Página dejada en blanco intencionadamente...
  • Página 23: Descripción General

    Para solicitar una copia adicional de este manual, póngase en contacto con Para solicitar una copia adicional de este manual, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Covidien o con su representante local. el Servicio de atención al cliente de Covidien o con su representante local.
  • Página 24: Definiciones De Símbolos Globales

     1-1  1-1     Introducción Introducción Interpretación del número de serie Interpretación del número de serie • • Información relativa a la susceptibilidad electromagnética Información relativa a la susceptibilidad electromagnética • • Definiciones de símbolos globales Definiciones de símbolos globales La tabla siguiente describe los símbolos mostrados en las cajas de envío La tabla siguiente describe los símbolos mostrados en las cajas de envío del respirador.
  • Página 25: Información Sobre Seguridad

    Manual Manual del del usuario usuario     Información sobre seguridad Información sobre seguridad Tabla 1-1. Tabla 1-1. Símbolos y descripciones de las Símbolos y descripciones de las cajas de envío (continuación) cajas de envío (continuación) S S í í m m b b o o l l o o D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
  • Página 26: Advertencias Sobre Riesgo De Incendios

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 1 1 - - 3 3     Introducción Introducción Advertencias sobre riesgo de incendios Advertencias sobre riesgo de incendios...
  • Página 27: Advertencias Generales

    Manual Manual del del usuario usuario     Información sobre seguridad Información sobre seguridad Advertencias generales Advertencias generales 1.3.3 1.3.3   ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para garantizar el correcto funcionamiento y evitar la Para garantizar el correcto funcionamiento y evitar la posibilidad posibilidad de lesiones físicas, solo personal médico cualificado debe tratar de de lesiones físicas, solo personal médico cualificado debe tratar de...
  • Página 28  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 1 1 - - 5 5     Introducción Introducción ...
  • Página 29: Advertencias Relativas Al Entorno De Uso

    Manual Manual del del usuario usuario     Información sobre seguridad Información sobre seguridad   ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Si bien el respirador Puritan Bennett serie 980 cumple con las normas Si bien el respirador Puritan Bennett serie 980 cumple con las normas citadas en el Capítulo 11, citadas en el Capítulo 11, la batería de iones de la batería de iones de litio interna del dispositivo...
  • Página 30: Advertencias Antes Del Uso Del Equipo

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 1 1 - - 7 7     Introducción Introducción ...
  • Página 31: Advertencias Relativas A La Alimentación Eléctrica

    Para evitar el riesgo de descarga eléctrica: • • Utilice únicamente baterías, adaptadores y cables de la Utilice únicamente baterías, adaptadores y cables de la marca Covidien. marca Covidien. No utilice baterías, adaptadores o cables con No utilice baterías, adaptadores o cables con signos visibles de daño.
  • Página 32: Advertencias Relativas A Cables, Tubos Y Accesorios

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 1 1 - - 9 9     Introducción Introducción ...
  • Página 33 IEC 60601-1-1. En caso de duda, consulte con el servicio estándar de sistema IEC 60601-1-1. En caso de duda, consulte con el servicio técnico de Covidien en el teléfono 1.800.255.6774 o con técnico de Covidien en el teléfono 1.800.255.6774 o con el representante local. el representante local.
  • Página 34: Advertencias Relativas A Las Fuentes De Gas

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 1 1 - - 1 1 1 1     Introducción Introducción Advertencias relativas a las fuentes de...
  • Página 35: Advertencias Relativas Al Control De Infecciones

    Covidien para el hayan recibido la formación apropiada por Covidien para el mantenimiento mantenimiento de este respirador. de este respirador.
  • Página 36 Para impedir que la humedad penetre en el respirador y posiblemente cause respirador y posiblemente cause una avería, Covidien recomienda el uso de un colector mural de agua para el una avería, Covidien recomienda el uso de un colector mural de agua para el aire cuando se utilice aire médico canalizado desde un compresor de aire de...
  • Página 37 1-14 1-14 Manual Manual del del usuario usuario     Información sobre seguridad Información sobre seguridad   Precaución: Precaución: Siga las instrucciones para el correcto montaje de la GUI y la BDU (unidad Siga las instrucciones para el correcto montaje de la GUI y la BDU (unidad de administración respiratoria) como se describe en las de administración respiratoria) como se describe en las instrucciones de...
  • Página 38: Obtención De Asistencia Técnica

    Cuando llame al Servicio técnico de Covidien o a un representante local de Covidien, tenga a mano los números de serie de la BDU y la GUI, así como Covidien, tenga a mano los números de serie de la BDU y la GUI, así como el número de la versión de firmware del sistema de ventilación.
  • Página 39: La Tabla Siguiente Recoge Los Centros De Servicio De Covidien, Las Direcciones Y Números De Teléfono Y Fax

        Obtención de asistencia técnica Obtención de asistencia técnica La tabla siguiente recoge los centros de servicio de Covidien, las direcciones y La tabla siguiente recoge los centros de servicio de Covidien, las direcciones y números de teléfono y fax: números de teléfono y fax:...
  • Página 40: Introducción

     Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 1 1 - - 1 1 7 7     Introducción Introducción     Covidien France SAS Covidien France SAS Covidien Hong Kong Covidien Hong Kong Covidien India Covidien India...
  • Página 41 Para recibir soporte técnico en línea, visite la base de conocimientos del centro SolvIT SolvIT  en www.covidien.com. El centro SolvIT da respuesta a las preguntas  en www.covidien.com. El centro SolvIT da respuesta a las preguntas frecuentes sobre el sistema de ventilación y otros productos de Puritan Bennett frecuentes sobre el sistema de ventilación y otros productos de Puritan Bennett...
  • Página 42: Ayuda En Pantalla

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 1 1 - - 1 1 9 9     Introducción Introducción Ayuda en pantalla...
  • Página 43: Fabricante

    Para obtener información sobre la garantía de un producto cubierto, Para obtener información sobre la garantía de un producto cubierto, póngase en contacto con los Servicios técnicos de Covidien en el teléfono póngase en contacto con los Servicios técnicos de Covidien en el teléfono 1.800.255.6774 o llame a un representante local de Covidien.
  • Página 44: Compatibilidad Electromagnética

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 1 1 - - 2 2 1 1     Introducción Introducción Compatibilidad electromagnética...
  • Página 45: Descripción General

    1-22 1-22 Manual Manual del del usuario usuario     Desc scri ripc pció ión ge gene nera ral de del pro produ duct cto Descripción general Descripción general Este capítulo contiene información introductoria sobre el respirador serie 980 Este capítulo contiene información introductoria sobre el respirador serie 980 de Puritan Bennett™.
  • Página 46  2-1  2-1     Descripción general del producto Descripción general del producto El respirador reconoce el esfuerzo respiratorio del paciente usando el trigger El respirador reconoce el esfuerzo respiratorio del paciente usando el trigger por presión por presión  o trigger de flujo  o trigger de flujo .
  • Página 47: Descripción Del Respirador

    Manual Manual del del usuario usuario     Descripción del respirador Descripción del respirador Descripción del respirador Descripción del respirador El sistema del respirador está disponible en tres modelos. Todos los respiradores El sistema del respirador está disponible en tres modelos. Todos los respiradores proporcionan ventilación continua a los pacientes que requieren soporte proporcionan ventilación continua a los pacientes que requieren soporte respiratorio.
  • Página 48: Indicaciones De Uso

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 3 3     Descripción general del producto Descripción general del producto El sistema del respirador utiliza una El sistema del respirador utiliza una...
  • Página 49: Contraindicaciones

    Manual Manual del del usuario usuario     Contraindicaciones Contraindicaciones Contraindicaciones Contraindicaciones No utilice el respirador en un entorno de captación de imágenes por No utilice el respirador en un entorno de captación de imágenes por resonancia magnética (MRI). resonancia magnética (MRI). Lista de componentes Lista de componentes ...
  • Página 50: Descripción General Del Producto

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 5 5     Descripción general del producto Descripción general del producto El respirador típico se envía con la siguiente lista de componentes.
  • Página 51: Vistas Del Producto

    Manual Manual del del usuario usuario     Vistas del producto Vistas del producto Vistas del producto Vistas del producto Vista frontal de la GUI Vista frontal de la GUI 2.6.1 2.6.1 Figura 2-1. Figura 2-1. Vista frontal de la GUI Vista frontal de la GUI T T e e c c l l a a d d e e b b r r i i l l l l o o d d e e p p a a n n t t a a l l l l a a T T e e c c l l a a d d e e p p a a u u s s a a i i n n s s p p i i r r a a t t o o r r i i a a...
  • Página 52: Vista Trasera De La Gui

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 7 7     Descripción general del producto Descripción general del producto Vista trasera de la GUI Vista trasera de la GUI...
  • Página 53: Vista Frontal De La Bdu

    Manual Manual del del usuario usuario     Vistas del producto Vistas del producto Vista frontal de la BDU Vista frontal de la BDU 2.6.3 2.6.3 Figura 2-3. Figura 2-3. Vista frontal de la BDU Vista frontal de la BDU V V i i a a l l d d e e c c o o n n d d e e n n s s a a d d o o I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r d d e e a a l l i i m m e e n n t t a a c c i i ó...
  • Página 54  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 9 9     Descripción general del producto Descripción general del producto Tabla 2-2.
  • Página 55: Vista Trasera De La Bdu

    2-10 2-10 Manual Manual del del usuario usuario     Vistas del producto Vistas del producto Vista trasera de la BDU Vista trasera de la BDU 2.6.4 2.6.4 Figura 2-4. Figura 2-4. Vista trasera de la BDU Vista trasera de la BDU B B a a s s e e e e s s t t á...
  • Página 56  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 1 1 1 1     Descripción general del producto Descripción general del producto Figura 2-5.
  • Página 57 2-12 2-12 Manual Manual del del usuario usuario     Vistas del producto Vistas del producto Tabla 2-3. Tabla 2-3. Símbolos y descripciones del panel o etiqueta trasera de la BDU (continuación) Símbolos y descripciones del panel o etiqueta trasera de la BDU (continuación) S S í...
  • Página 58  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 1 1 3 3     Descripción general del producto Descripción general del producto Tabla 2-3.
  • Página 59: Vistas Laterales Del Respirador

    2-14 2-14 Manual Manual del del usuario usuario     Vistas del producto Vistas del producto Vistas laterales del respirador Vistas laterales del respirador 2.6.5 2.6.5 Figura 2-6. Figura 2-6. Vista lateral derecha del respirador Vista lateral derecha del respirador...
  • Página 60: Configuraciones De Montaje

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 1 1 5 5     Descripción general del producto Descripción general del producto Figura 2-7.
  • Página 61: Interfaz Gráfica Del Usuario

    2-16 2-16 Manual Manual del del usuario usuario     Interfaz gráfica del usuario Interfaz gráfica del usuario Interfaz gráfica del usuario Interfaz gráfica del usuario Hay dos pantallas en el respirador: la pantalla principal (GUI) y la pantalla Hay dos pantallas en el respirador: la pantalla principal (GUI) y la pantalla de estado.
  • Página 62  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 1 1 7 7     Descripción general del producto Descripción general del producto Tabla 2-5.
  • Página 63: Indicadores Visuales

    2-18 2-18 Manual Manual del del usuario usuario     Controles e indicadores de la GUI Controles e indicadores de la GUI Indicadores visuales Indicadores visuales 2.10.2 2.10.2 La siguiente tabla muestra los indicadores visuales de la GUI. La siguiente tabla muestra los indicadores visuales de la GUI. Consulte Consulte  Áreas  Áreas de la GUI ...
  • Página 64  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 1 1 9 9     Descripción general del producto Descripción general del producto Tabla 2-6.
  • Página 65 2-20 2-20 Manual Manual del del usuario usuario     Controles e indicadores de la GUI Controles e indicadores de la GUI Tabla 2-6. Tabla 2-6. Indicadores visuales de la GUI Indicadores visuales de la GUI (continuación) (continuación) S S í í m m b b o o l l o o D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
  • Página 66: Símbolos Y Abreviaturas En Pantalla

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 2 2 1 1     Descripción general del producto Descripción general del producto Tabla 2-6.
  • Página 67 2-22 2-22 Manual Manual del del usuario usuario     Controles e indicadores de la GUI Controles e indicadores de la GUI Tabla 2-7. Tabla 2-7. Símbolos y Símbolos y abreviatura abreviaturas (continuación) s (continuación) S S í í m m b b o o l l o o o o a a b b r r e e v v i i a a t t u u r r a a D D e e f f i i n n i i c c i i ó...
  • Página 68  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 2 2 3 3     Descripción general del producto Descripción general del producto Tabla 2-7.
  • Página 69: Indicadores Acústicos

    2-24 2-24 Manual Manual del del usuario usuario     Controles e indicadores de la GUI Controles e indicadores de la GUI Tabla 2-7. Tabla 2-7. Símbolos y Símbolos y abreviatura abreviaturas (continuación) s (continuación) S S í í m m b b o o l l o o o o a a b b r r e e v v i i a a t t u u r r a a D D e e f f i i n n i i c c i i ó...
  • Página 70: Unidad Neumática

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 2 2 5 5     Descripción general del producto Descripción general del producto ...
  • Página 71: Controles E Indicadores De La Bdu

    2-26 2-26 Manual Manual del del usuario usuario     Unidad neumática Unidad neumática Controles e indicadores de la BDU Controles e indicadores de la BDU 2.11.1 2.11.1 Controles de la BDU Controles de la BDU Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO - Levante la cubierta del interruptor y Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO - Levante la cubierta del interruptor y •...
  • Página 72: Indicador De Ca De La Bdu

     Nota: Nota: La pantalla de presentación de Covidien muestra el logotipo de Covidien y aparece La pantalla de presentación de Covidien muestra el logotipo de Covidien y aparece momentáneamente como un banner en la visualización de estado. momentáneamente como un banner en la visualización de estado.
  • Página 73: Pantalla De Estado

    2-28 2-28 Manual Manual del del usuario usuario     Unidad neumática Unidad neumática Pantalla de estado Pantalla de estado La pantalla de estado es una pantalla independiente situada en la BDU. La pantalla de estado es una pantalla independiente situada en la BDU. Consulte Consulte Vista frontal de la BDU ...
  • Página 74: Durante El Modo De Servicio, La Pantalla De Estado Muestra

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 2 2 9 9     Descripción general del producto Descripción general del producto Figura 2-10.
  • Página 75: Indicadores Y Mensajes Típicos De La Pantalla De Estado

    2-30 2-30 Manual Manual del del usuario usuario     Unidad neumática Unidad neumática Indicadores y mensajes típicos de la pantalla de estado Indicadores y mensajes típicos de la pantalla de estado La tabla siguiente recoge los indicadores y mensajes que aparecen en la La tabla siguiente recoge los indicadores y mensajes que aparecen en la pantalla de estado: pantalla de estado:...
  • Página 76  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 3 3 1 1     Descripción general del producto Descripción general del producto Tabla 2-9.
  • Página 77 2-32 2-32 Manual Manual del del usuario usuario     Unidad neumática Unidad neumática Tabla 2-9. Tabla 2-9. Indicadores y descripciones de la Indicadores y descripciones de la pantalla de estado (continuación) pantalla de estado (continuación) I I n n d d i i c c a a d d o o r r o o m m e e n n s s a a j j e e d d e e l l a a p p a a n n t t a a l l l l a a d d e e e e s s t t a a d d o o S S i i g g n n i i f f i i c c a a d d o o Funcionando con batería.
  • Página 78  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 3 3 3 3     Descripción general del producto Descripción general del producto Tabla 2-9.
  • Página 79 2-34 2-34 Manual Manual del del usuario usuario     Unidad neumática Unidad neumática Tabla 2-9. Tabla 2-9. Indicadores y descripciones de la Indicadores y descripciones de la pantalla de estado (continuación) pantalla de estado (continuación) I I n n d d i i c c a a d d o o r r o o m m e e n n s s a a j j e e d d e e l l a a p p a a n n t t a a l l l l a a d d e e e e s s t t a a d d o o S S i i g g n n i i f f i i c c a a d d o o Indicador de válvula de seguridad abierta Indicador de válvula de seguridad abierta (SVO).
  • Página 80: Indicadores Audibles De La Bdu

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 3 3 5 5     Descripción general del producto Descripción general del producto Indicadores audibles de la BDU...
  • Página 81: Equipo Adicional

    2-36 2-36 Manual Manual del del usuario usuario     Equipo adicional Equipo adicional Equipo adicional Equipo adicional 2.12 2.12 Existe un compresor de CC opcional que proporciona aire comprimido en Existe un compresor de CC opcional que proporciona aire comprimido en el caso de que no se disponga de suministro de aire mural o embotellado.
  • Página 82: Definiciones De Colores

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 3 3 7 7     Descripción general del producto Descripción general del producto Definiciones de colores...
  • Página 83 2-38 2-38 Manual Manual del del usuario usuario     Diagramas neumáticos Diagramas neumáticos Figura 2-11. Figura 2-11. Diagrama neumático (se muestra el compresor) Diagrama neumático (se muestra el compresor) I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r d d e e l l a a p p r r e e s s i i ón ón, , a a c c u u m m u u l l a a d d o o r r V V á...
  • Página 84  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 3 3 9 9     Descripción general del producto Descripción general del producto 1 1 5 5...
  • Página 85 2-40 2-40 Manual Manual del del usuario usuario     Diagramas neumáticos Diagramas neumáticos 3 3 3 3 S S e e c c a a d d o o r r , , c c o o m m p p r r e e s s o o r r 5 5 3 3 V V á...
  • Página 86: Página Dejada En Blanco Intencionadamente

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 2 2 - - 4 4 1 1     Descripción general del producto Descripción general del producto Página dejada en blanco intencionadamente...
  • Página 87: Descripción General

    2-42 2-42 Manual Manual del del usuario usuario     ó ó Descripción general Descripción general En este capítulo se incluye la información relativa a la instalación y configuración En este capítulo se incluye la información relativa a la instalación y configuración del respirador serie 980 de Puritan Bennett™.
  • Página 88: Montaje Del Producto

    Utilice solamente mangueras de suministro de gas aprobadas por aprobadas por Covidien. El uso de otras Covidien. El uso de otras mangueras puede ser restrictivo y causar mangueras puede ser restrictivo y causar el mal funcionamiento del respirador. el mal funcionamiento del respirador.
  • Página 89: Autotest De Encendido

     ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Utilice solamente baterías de la marca Covidien. Si se utilizan las marcas de Utilice solamente baterías de la marca Covidien. Si se utilizan las marcas de otros fabricantes puede provocar que las baterías del otros fabricantes puede provocar que las baterías del respirador funcionen...
  • Página 90 recargarla de nuevo. recargarla de nuevo.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 3 3  ...
  • Página 91: Colocación Del Producto

    Manual Manual del del usuario usuario     Colocación del producto Colocación del producto Colocación del producto Colocación del producto El respirador se coloca en posición vertical sobre sus ruedas al lado de El respirador se coloca en posición vertical sobre sus ruedas al lado de la cabecera del paciente, como se muestra a continuación.
  • Página 92: Conexión Del Producto

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 5 5     Instalación Instalación Conexión del producto Conexión del producto...
  • Página 93 Manual Manual del del usuario usuario     Conexión del producto Conexión del producto Figura 3-2. Figura 3-2. Sujeción del cable eléctrico en la BDU Sujeción del cable eléctrico en la BDU...
  • Página 94: Conexión De Los Suministros De Gas

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 7 7     Instalación Instalación Conexión de los suministros de gas Conexión de los suministros de gas...
  • Página 95 Manual Manual del del usuario usuario     Conexión del producto Conexión del producto Para conectar las fuentes de gas Para conectar las fuentes de gas Conecte el tubo de oxígeno a la conexión de entrada del oxígeno (elemento 1) Conecte el tubo de oxígeno a la conexión de entrada del oxígeno (elemento 1) como se muestra.
  • Página 96: Instalación Del Filtro

    Fuera de los Estados Unidos, pieza de las mangueras de suministro de gas. Fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con el representante local de Covidien para consultar póngase en contacto con el representante local de Covidien para consultar los números de pieza correctos de las mangueras de suministro de gas.
  • Página 97 3-10 3-10 Manual Manual del del usuario usuario     Conexión del producto Conexión del producto   Precaución: Precaución: Asegúrese de que los dos filtros están conectados correctamente al respirador. Asegúrese de que los dos filtros están conectados correctamente al respirador. Para instalar el Para instalar el filtro inspiratorio filtro inspiratorio...
  • Página 98: Instalación

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 1 1 1 1     Instalación Instalación Para instalar el...
  • Página 99 3-12 3-12 Manual Manual del del usuario usuario     Conexión del producto Conexión del producto Baje el seguro del filtro espiratorio para fijar el filtro. Baje el seguro del filtro espiratorio para fijar el filtro. Figura 3-4. Figura 3-4. Instalación del filtro para Instalación del filtro para pacientes adultos/pediátri pacientes adultos/pediátricos S S a a l l i i d d a a d d e e p p u u r r g g a a d d e e l l c c o o n n d d e e n n s s a a d d o o...
  • Página 100: Para Instalar El Conjunto De Filtro Espiratorio Neonatal

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 1 1 3 3     Instalación Instalación Para instalar la puerta del...
  • Página 101: Para Utilizar La Bolsa De Purga

    , p. 3-15 , p. 3-15. . Consulte Consulte  Accesorios y  Accesorios y opciones de Covidien opciones de Covidien , p. 9-3 , p. 9-3, para ver el número de pieza del soporte de la , para ver el número de pieza del soporte de la bolsa de purga.
  • Página 102: Conexión Del Circuito Del Paciente

    , p. 9-3 , p. 9-3. En el circuito del paciente . En el circuito del paciente utilice solamente componentes y accesorios de Covidien. utilice solamente componentes y accesorios de Covidien. Siga el protocolo del centro para eliminar de forma Siga el protocolo del centro para eliminar de forma segura el circuito del paciente.
  • Página 103 3-16 3-16 Manual Manual del del usuario usuario     Conexión del producto Conexión del producto Figura 3-7. Figura 3-7. Conexión del circuito del paciente adulto o pediátrico Conexión del circuito del paciente adulto o pediátrico H H u u m m i i d d i i f f i i c c a a d d o o r r P P u u e e r r t t o o D D e e s s d d e e p p a a c c i i e e n n t t e e R R a a m m a a l l i i n n s s p p i i r r a a t t o o r r i i o o F F i i l l t t r r o o e e s s p p i i r r a a t t o o r r i i o o...
  • Página 104  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 1 1 7 7     Instalación Instalación Figura 3-8.
  • Página 105: Cómo Instalar Los Accesorios

     ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Utilice solamente baterías de la marca Covidien. Si se utilizan las marcas Utilice solamente baterías de la marca Covidien. Si se utilizan las marcas de otros fabricantes o baterías remanufacturadas puede provocar que las de otros fabricantes o baterías remanufacturadas puede provocar que las baterías del respirador funcionen durante menos tiempo del especificado...
  • Página 106  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 1 1 9 9     Instalación Instalación ...
  • Página 107: Baterías Principales

    3-20 3-20 Manual Manual del del usuario usuario     Cómo instalar los accesorios Cómo instalar los accesorios Baterías principales Baterías principales La batería principal del respirador está situada en el receptáculo posterior La batería principal del respirador está situada en el receptáculo posterior de la batería situado en la parte derecha de la BDU.
  • Página 108  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 2 2 1 1     Instalación Instalación Introduzca la batería y empújela dentro del receptáculo hasta que haga clic, lo que...
  • Página 109: Baterías De Duración Prolongada

    3-22 3-22 Manual Manual del del usuario usuario     Cómo instalar los accesorios Cómo instalar los accesorios Figura 3-11. Figura 3-11. Ubicaciones de los compartimentos de la Ubicaciones de los compartimentos de la batería batería R R e e c c e e p p t t á á c c u u l l o d o de l e la b a ba a t t e e r r í...
  • Página 110: Comprobación De La Batería

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 2 2 3 3     Instalación Instalación Para instalar o extraer la batería de duración prolongada de la BDU o...
  • Página 111: Instalación Del Brazo Flexible

    3-24 3-24 Manual Manual del del usuario usuario     Cómo instalar los accesorios Cómo instalar los accesorios Brazo flexible Brazo flexible 3.6.5 3.6.5 Utilice el brazo flexible para apoyar el circuito del paciente entre el paciente y Utilice el brazo flexible para apoyar el circuito del paciente entre el paciente y el respirador.
  • Página 112: Humidificador

    , p. 3-27 , p. 3-27. . Consulte Consulte  Accesorios y  Accesorios y opciones de opciones de Covidien Covidien , p. 9-3 , p. 9-3, para ver , para ver el número de pieza del soporte del humidificador. el número de pieza del soporte del humidificador.
  • Página 113: Para Instalar El Soporte Del Humidificador Humidificador

    funcionamiento correcto del humidificador. funcionamiento correcto del humidificador. 3-26 3-26 Manual Manual del del usuario usuario     Cómo instalar los accesorios Cómo instalar los accesorios Para instalar el soporte del Para instalar el soporte del humidificador humidificador Conecte el soporte del humidificador en el raíl accesorio del re Conecte el soporte del humidificador en el raíl accesorio del respirador colocando spirador colocando el soporte detrás del raíl y fije la abrazadera del soporte con cuatro (4) tornillos...
  • Página 114: Para Instalar El Humidificador

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 2 2 7 7     Instalación Instalación Para instalar el humidificador...
  • Página 115: Modos De Funcionamiento Del Respirador

    3-28 3-28 Manual Manual del del usuario usuario     Modos de funcionamiento del respirador Modos de funcionamiento del respirador Llene el humidificador con agua hasta el nivel deseado de volumen de llenado. Llene el humidificador con agua hasta el nivel deseado de volumen de llenado. Instale la cámara en el humidificador, conecte el circuito del paciente y realice Instale la cámara en el humidificador, conecte el circuito del paciente y realice el SST.
  • Página 116: Estado De Espera

    prioridad de la alarma actual. Para obtener más información acerca de prioridad de la alarma actual. Para obtener más información acerca de determinadas alarmas, toque el icono de registros en el área de iconos determinadas alarmas, toque el icono de registros en el área de iconos de acceso permanente de la GUI.
  • Página 117 3-30 3-30 Manual Manual del del usuario usuario     Modos de funcionamiento del respirador Modos de funcionamiento del respirador Para salir del estado de espera Para salir del estado de espera Vuelva a conectar el circuito del paciente. El res Vuelva a conectar el circuito del paciente.
  • Página 118: Modo De Servicio

    Covidien), así como para ajustar la configuración del centro. cualificado de Covidien), así como para ajustar la configuración del centro.
  • Página 119  Nota: Nota: La pantalla de presentación de Covidien muestra el logotipo de Covidien y aparece La pantalla de presentación de Covidien muestra el logotipo de Covidien y aparece momentáneamente como un banner en la visualización de estado. momentáneamente como un banner en la visualización de estado.
  • Página 120  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 3 3 3 3     Instalación Instalación Figura 3-15.
  • Página 121: Configuración Del Producto

    3-34 3-34 Manual Manual del del usuario usuario     Configuración del producto Configuración del producto Configuración del producto Configuración del producto   ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Si en su Si en su centro, se utilizan los valores predeterminados y/o ajustes centro, se utilizan los valores predeterminados y/o ajustes configurados por el centro para el respirador, puede haber configurados por el centro para el respirador, puede haber un riesgo...
  • Página 122: Preparación Del Respirador Para Su Uso

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 3 3 5 5     Instalación Instalación Tabla 3-2.
  • Página 123: Configuración De La Gui

    3-36 3-36 Manual Manual del del usuario usuario     Configuración del producto Configuración del producto Para restablecer la configuración de fábrica Para restablecer la configuración de fábrica Entre en el modo de servicio y toque Entre en el modo de servicio y toque Confirmar  Confirmar ...
  • Página 124: Unidades De Presión

    MM-DD-AAAA donde MM es el mes con formato de dos dígitos, DD es el día con MM-DD-AAAA donde MM es el mes con formato de dos dígitos, DD es el día con • • formato de dos dígitos y AAAA es el año con formato de cuatro dígitos. formato de dos dígitos y AAAA es el año con formato de cuatro dígitos.
  • Página 125: Para Ajustar El Brillo De La Pantalla

    3-38 3-38 Manual Manual del del usuario usuario     Configuración del producto Configuración del producto Brillo de pantalla y retroiluminación del teclado (Light Settings) Brillo de pantalla y retroiluminación del teclado (Light Settings) Para configurar el brillo de pantalla y Para configurar el brillo de pantalla y la retroiluminación del teclado según la retroiluminación del teclado según las preferencias del centro...
  • Página 126  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 3 3 9 9     Instalación Instalación Repita los pasos anteriores para cada tipo de paciente seleccionando el botón...
  • Página 127: Volumen De Alarma

    3-40 3-40 Manual Manual del del usuario usuario     Configuración del producto Configuración del producto Durante la PCV de seguridad, el control de O Durante la PCV de seguridad, el control de O  elevado no tiene efecto. Durante  elevado no tiene efecto. Durante •...
  • Página 128: Datos Vitales Del Paciente

    Si el respirador inicia otro ciclo, el volumen de la alarma vuelve al volumen de alarma Si el respirador inicia otro ciclo, el volumen de la alarma vuelve al volumen de alarma predeterminado configurado por el centro o al valor predeterminado de fábrica. predeterminado configurado por el centro o al valor predeterminado de fábrica.
  • Página 129: Mostrar Los Datos Del Paciente Con Una Fuente Más Grande

    3-42 3-42 Manual Manual del del usuario usuario     Configuración del producto Configuración del producto Para configurar los datos del paciente mostrados en Para configurar los datos del paciente mostrados en la GUI la GUI Toque dos veces uno de los parámetros de datos de Toque dos veces uno de los parámetros de datos del paciente situado en la parte l paciente situado en la parte superior de la pantalla de la GUI.
  • Página 130: Formas De Onda

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 4 4 3 3     Instalación Instalación Si desea que los ajustes preestablecidos sean los valores predeterminados de...
  • Página 131: Para Capturar Pantallas De La Gui

    3-44 3-44 Manual Manual del del usuario usuario     Configuración del producto Configuración del producto Toque un botón de diseño de valores preestablecidos. El contorno del botón de Toque un botón de diseño de valores preestablecidos. El contorno del botón de parámetros se ilumina, lo que indica que puede cambiarse.
  • Página 132: Comprobación De La Instalación

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 4 4 5 5     Instalación Instalación Opacidad...
  • Página 133 Asimismo, el médico debe además realizar el SST. Asimismo, el médico debe además realizar el SST. 3-46 3-46 Manual Manual del del usuario usuario     Comprobación de la instalación Comprobación de la instalación SST (Autotest corto) SST (Autotest corto) 3.9.1 3.9.1 ...
  • Página 134: Equipo Necesario

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 4 4 7 7     Instalación Instalación Se pueden ajustar el tipo y el volumen de humidificación tras procesar un...
  • Página 135 inglesa) que se muestra en el área inferior derecha de la GUI. Aparece el registro inglesa) que se muestra en el área inferior derecha de la GUI. Aparece el registro del historial de SST y los botones del historial de SST y los botones Config. paciente Config.
  • Página 136  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 4 4 9 9     Instalación Instalación En la siguiente tabla se enumeran las pruebas que se realizan durante el SST.
  • Página 137 3-50 3-50 Manual Manual del del usuario usuario     Comprobación de la instalación Comprobación de la instalación Tabla 3-4. Tabla 3-4. Volúmenes del humidificador Volúmenes del humidificador F F a a b b r r i i c c a a n n t t e e M M o o d d e e l l o o D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
  • Página 138: Resultados Del Sst

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 5 5 1 1     Instalación Instalación Resultados del SST...
  • Página 139 3-52 3-52 Manual Manual del del usuario usuario     Comprobación de la instalación Comprobación de la instalación Tabla 3-6. Tabla 3-6. Resultados generales del SST Resultados generales del SST R R e e s s u u l l t t a a d d o o f f i i n n a a l l S S i i g g n n i i f f i i c c a a d d o o R R e e s s p p u u e e s s t t a a Toque Config.
  • Página 140: Requisitos Previos Para El Autotest Largo

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 5 5 3 3     Instalación Instalación EST (Autotest largo)
  • Página 141 Con el fin de solucionar un problema, procese pruebas en grupo o individuales. Equipo para el EST Equipo para el EST Circuito de pruebas estándar de Covidien Circuito de pruebas estándar de Covidien Un tapón del número uno Un tapón del número uno Fuentes de oxígeno y aire, ambas de 35 a 87 psi (de 241 a 599 kPa).
  • Página 142: Secuencia De Pruebas Del Est

    Filtro espiratorio de tamaño adulto Filtro espiratorio de tamaño adulto  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 5 5 5 5  ...
  • Página 143 3-56 3-56 Manual Manual del del usuario usuario     Comprobación de la instalación Comprobación de la instalación Siga las indicaciones para completar el EST. Las pruebas del EST requieren Siga las indicaciones para completar el EST. Las pruebas del EST requieren la intervención del operador y se detendrán de modo indefinido hasta recibir la intervención del operador y se detendrán de modo indefinido hasta recibir una respuesta.
  • Página 144  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 5 5 7 7     Instalación Instalación Tabla 3-7.
  • Página 145 3-58 3-58 Manual Manual del del usuario usuario     Comprobación de la instalación Comprobación de la instalación Tabla 3-7. Tabla 3-7. Secuencia de pruebas del EST (continuación) Secuencia de pruebas del EST (continuación) Paso de la prueba Paso de la prueba F F u u n n c c i i ó...
  • Página 146: Resultados De La Prueba Del Est

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 5 5 9 9     Instalación Instalación Resultados de la prueba del EST...
  • Página 147: Verificación Del Funcionamiento

    3-60 3-60 Manual Manual del del usuario usuario     Verificación del funcionamiento Verificación del funcionamiento Tabla 3-9. Tabla 3-9. Resultados generales del EST Resultados generales del EST R R e e s s u u l l t t a a d d o o f f i i n n a a l l S S i i g g n n i i f f i i c c a a d d o o R R e e s s p p u u e e s s t t a a F F A A L L L L A A...
  • Página 148: Página Dejada En Blanco Intencionadamente

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 3 3 - - 6 6 1 1     Instalación Instalación Página dejada en blanco intencionadamente...
  • Página 149: Descripción General

    3-62 3-62 Manual Manual del del usuario usuario     Descripción general Descripción general En este capítulo se describe el funcionamiento del respirador serie 980 En este capítulo se describe el funcionamiento del respirador serie 980 de Puritan Bennett™ y se incluyen las siguientes secciones: de Puritan Bennett™...
  • Página 150: Configuración Del Respirador

     4-1  4-1     Funcionamiento Funcionamiento Una vez se mezcla el gas, fluye al sistema neumático inspiratorio, donde Una vez se mezcla el gas, fluye al sistema neumático inspiratorio, donde el sensor de flujo inspiratorio mide el flujo de gas y controla la válvula PSOL el sensor de flujo inspiratorio mide el flujo de gas y controla la válvula PSOL para para comprobar si las presiones y los volúmenes corrientes en la administración...
  • Página 151: Manejo De La Interfaz De Usuario

    Manual Manual del del usuario usuario     Manejo de la interfaz de usuario Manejo de la interfaz de usuario Manejo de la interfaz de usuario Manejo de la interfaz de usuario La interfaz del usuario está compuesta de una GUI y una pantalla de estado. La interfaz del usuario está...
  • Página 152: Funcionamiento

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 3 3     Funcionamiento Funcionamiento La GUI se divide en varias áreas.
  • Página 153: Área De Parámetros Actuales

    Manual Manual del del usuario usuario     Manejo de la interfaz de usuario Manejo de la interfaz de usuario Indicador de fase de respiración — Indicador de fase de respiración — ventilación ventilación Durante la Durante la  normal, en la  normal, en la esquina esquina superior izquierda de la GUI aparece un indicador de respiración que muestra el tipo...
  • Página 154: Ajuste De Las Propiedades De Visualización De La Gui

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 5 5     Funcionamiento Funcionamiento Ajuste de las propiedades de visualización de la GUI Ajuste de las propiedades de visualización de la GUI...
  • Página 155: Bloqueo De La Pantalla

    Manual Manual del del usuario usuario     Manejo de la interfaz de usuario Manejo de la interfaz de usuario Para ajustar manualmente el brillo de Para ajustar manualmente el brillo de la pantalla la pantalla Pulse la tecla de brillo de pantalla. Pulse la tecla de brillo de pantalla.
  • Página 156: Uso De Acciones Al Manejar La Gui

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 7 7     Funcionamiento Funcionamiento Uso de acciones al manejar la GUI Uso de acciones al manejar la GUI...
  • Página 157 Manual Manual del del usuario usuario     Manejo de la interfaz de usuario Manejo de la interfaz de usuario Tabla 4-1. Tabla 4-1. Acciones y su significado (continuación) Acciones y su significado (continuación) A A c c c c i i ó ó n n D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
  • Página 158: Funcionamiento Del Respirador

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 9 9     Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento del respirador Funcionamiento del respirador...
  • Página 159 4-10 4-10 Manual Manual del del usuario usuario     Funcionamiento del respirador Funcionamiento del respirador Conecte el adaptador del circuito en “Y” a la vía aérea del paciente o a la Conecte el adaptador del circuito en “Y” a la vía aérea del paciente o a la conexión de la interfaz.
  • Página 160  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 1 1 1 1     Funcionamiento Funcionamiento Para ventilar a un nuevo paciente...
  • Página 161 4-12 4-12 Manual Manual del del usuario usuario     Funcionamiento del respirador Funcionamiento del respirador Configuración del respirador Configuración del respirador 4.5.1 4.5.1   ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: El respirador ofrece diversas opciones de ventilación. Durante el El respirador ofrece diversas opciones de ventilación. Durante el tratamiento tratamiento del paciente, el médico debe del paciente, el médico debe seleccionar cuidado...
  • Página 162: Tipo De Trigger

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 1 1 3 3     Funcionamiento Funcionamiento Tipo de trigger —...
  • Página 163: Para Introducir Los Parámetros En El Respirador Respirador

    4-14 4-14 Manual Manual del del usuario usuario     Funcionamiento del respirador Funcionamiento del respirador Figura 4-5. Figura 4-5. Pantalla de configuración para un nuevo Pantalla de configuración para un nuevo paciente paciente Para introducir los parámetros en el Para introducir los parámetros en el respirador respirador Toque los botones Tipo ventilación, Modo, Tipo mandatorio, Tipo espontáneo y...
  • Página 164: Compensación Del Tubo

    elemento que contiene el icono, este desaparece. elemento que contiene el icono, este desaparece.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 1 1 5 5  ...
  • Página 165: Ajuste De Tipo De Tubo, Id Del Tubo Y Humidificación

    4-16 4-16 Manual Manual del del usuario usuario     Funcionamiento del respirador Funcionamiento del respirador Ajuste de tipo de tubo, ID del tubo y humidificación Ajuste de tipo de tubo, ID del tubo y humidificación   ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para evitar una ventilación inadecuada con TC, Para evitar una ventilación inadecuada con TC, seleccione el tipo de tubo seleccione el tipo de tubo...
  • Página 166: Parámetros De Apnea

    Toque Toque  Aceptar   Aceptar    o  o  Aceptar TODO  Aceptar TODO  para aplicar los nuevos parámetros o  para aplicar los nuevos parámetros o Cancelar  Cancelar      para cancelar todos los cambios y descartar el diálogo. para cancelar todos los cambios y descartar el diálogo.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 1 1 7 7...
  • Página 167: Parámetros De Alarma

    4-18 4-18 Manual Manual del del usuario usuario     Funcionamiento del respirador Funcionamiento del respirador Para establecer los parámetros de apnea Para establecer los parámetros de apnea Seleccione el tipo de respiración de apnea deseado (PC o VC). Seleccione el tipo de respiración de apnea deseado (PC o VC). Introduzca los parámetros de apnea deseados del mismo modo que para la Introduzca los parámetros de apnea deseados del mismo modo que para la configuración del respirador.
  • Página 168: Para Ajustar Los Parámetros De Alarma

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 1 1 9 9     Funcionamiento Funcionamiento Figura 4-7.
  • Página 169: Pantalla De Alarma Durante El Funcionamiento

    parámetros del respirador, asegúrese de que los parámetros del respirador, asegúrese de que los parámetros de alarma parámetros de alarma son los apropiados para utilizar en el son los apropiados para utilizar en el paciente. paciente. 4-20 4-20 Manual Manual del del usuario usuario  ...
  • Página 170: Implementación De Los Cambios En La Configuración Del Respirador

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 2 2 1 1     Funcionamiento Funcionamiento Figura 4-8.
  • Página 171 4-22 4-22 Manual Manual del del usuario usuario     Funcionamiento del respirador Funcionamiento del respirador Para cambiar un parámetro del respirador en el área de “configuración actual” Para cambiar un parámetro del respirador en el área de “configuración actual” En el área de configuración actual, toque el parámetro cuyo valor es necesario En el área de configuración actual, toque el parámetro cuyo valor es necesario cambiar.
  • Página 172: Variables De Constante De Tiempo Durante Los Cambios En La Frecuencia

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 2 2 3 3     Funcionamiento Funcionamiento Variables de constante de tiempo durante los cambios en...
  • Página 173: Ventilación No Invasiva (Niv)

    mediante la aplicación de las ecuaciones mostradas en www.ards.net. mediante la aplicación de las ecuaciones mostradas en www.ards.net. 4-24 4-24 Manual Manual del del usuario usuario     Ventilación no invasiva (NIV) Ventilación no invasiva (NIV) Supongamos que el respirador (mediante entrada de PBW o altura directa) Supongamos que el respirador (mediante entrada de PBW o altura directa) registró...
  • Página 174: Indicaciones De Uso De La Niv

    Interfaces de respiración NIV Interfaces de respiración NIV 4.7.2 4.7.2 Covidien ha probado con éxito las siguientes interfaces no ventiladas con NIV: Covidien ha probado con éxito las siguientes interfaces no ventiladas con NIV: ® ® Máscara facial completa —...
  • Página 175: Configuración De Niv

    4-26 4-26 Manual Manual del del usuario usuario     Ventilación no invasiva (NIV) Ventilación no invasiva (NIV) Configuración de NIV Configuración de NIV 4.7.3 4.7.3 La NIV puede iniciarse en la pantalla Config. nuevo paciente durante el inicio La NIV puede iniciarse en la pantalla Config. nuevo paciente durante el inicio de la ventilación o mientras el paciente está...
  • Página 176  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 2 2 7 7     Funcionamiento Funcionamiento Tabla 4-3.
  • Página 177: Conversión De Tipo De Ventilación Niv A Invasive

    4-28 4-28 Manual Manual del del usuario usuario     Ventilación no invasiva (NIV) Ventilación no invasiva (NIV) Figura 4-9. Figura 4-9. Botón de configuración del respirador en “NIV” indicando tipo Botón de configuración del respirador en “NIV” indicando tipo de ventilación NIV de ventilación NIV Conversión de tipo de ventilación NIV a INVASIVE Conversión de tipo de ventilación NIV a INVASIVE...
  • Página 178  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 2 2 9 9     Funcionamiento Funcionamiento Parámetro de límite de tiempo...
  • Página 179: Configuración De Apnea Niv

    I SPONT I SPONT 4-30 4-30 Manual Manual del del usuario usuario     Ventilación no invasiva (NIV) Ventilación no invasiva (NIV)   Nota: Nota: Para reducir el potencial de no alcanzar la presión objetivo, minimice las fugas en el Para reducir el potencial de no alcanzar la presión objetivo, minimice las fugas en el sistema y aumente el porcentaje de tiempo de rampa, o disminuya el parámetro E sistema y aumente el porcentaje de tiempo de rampa, o disminuya el parámetro E...
  • Página 180: Inspiración Manual

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 3 3 1 1     Funcionamiento Funcionamiento Para ver los límites actuales y los valores del paciente monitorizado que se...
  • Página 181 4-32 4-32 Manual Manual del del usuario usuario     Maniobras mecánicas respiratorias Maniobras mecánicas respiratorias Figura 4-12. Figura 4-12. RM en la pestaña Menú RM en la pestaña Menú Toque la pestaña correspondiente donde desea hacer la maniobra. Toque la pestaña correspondiente donde desea hacer la maniobra. Figura 4-13.
  • Página 182: Maniobra De Pausa Inspiratoria

    Acepte o rechace los resultados de la maniobra. Si se acepta el resultado, Acepte o rechace los resultados de la maniobra. Si se acepta el resultado, se guarda el valor. se guarda el valor.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 3 3 3 3  ...
  • Página 183: Maniobra De Pausa Espiratoria

     Aceptar   Aceptar  , se muestran los resultados. , se muestran los resultados. La maniobra manual de pausa inspiratoria se cancela soltando la tecla Pausa La maniobra manual de pausa inspiratoria se cancela soltando la tecla Pausa inspiratoria. inspiratoria. 4-34 4-34 Manual Manual del del usuario...
  • Página 184: Para Cancelar Una Maniobra De Pausa Espiratoria Pausa Espiratoria

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 3 3 5 5     Funcionamiento Funcionamiento Para realizar una pausa espiratoria automática...
  • Página 185 Neonatal: 40 % O Neonatal: 40 % O • • Pediátrico/adulto: 100 % O Pediátrico/adulto: 100 % O • • 4-36 4-36 Manual Manual del del usuario usuario     Función del sensor de oxígeno Función del sensor de oxígeno ...
  • Página 186: Vida Útil Del Sensor De Oxígeno

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 3 3 7 7     Funcionamiento Funcionamiento Vida útil del sensor de oxígeno...
  • Página 187: Comprobación De La Calibración Del Sensor De Oxígeno

    Toque Calibrar  Calibrar    para el sensor O Toque  para el sensor O . El sensor de oxígeno se calibra en dos minutos. . El sensor de oxígeno se calibra en dos minutos. Consulte Consulte Pantalla Más parámetros con el sensor de O Pantalla Más parámetros con el sensor de O  habilitado  habilitado...
  • Página 188: Fallo Técnico

    información. información.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 4 4 - - 3 3 9 9  ...
  • Página 189: Válvula De Seguridad Abierta (Svo)

    descripción detallada de las estrategias de ventilación de reserva. descripción detallada de las estrategias de ventilación de reserva. 4-40 4-40 Manual Manual del del usuario usuario     Estrategias de protección del respirador Estrategias de protección del respirador   Nota: Nota: No confunda BUV con PCV de seguridad, que ocurre cuando se conecta a...
  • Página 190: Apagado Del Respirador

    y se supera satisfactoriamente el EST. La alarma y se supera satisfactoriamente el EST. La alarma de Respirador no operativo no de Respirador no operativo no puede restablecerse con la tecla de restablecimiento de la alarma. puede restablecerse con la tecla de restablecimiento de la alarma. Se suspenden todas las detecciones y activaciones de las condiciones Se suspenden todas las detecciones y activaciones de las condiciones de alarma de los datos del paciente.
  • Página 191: Datos Del Producto

    4-42 4-42 Manual Manual del del usuario usuario     In Info form rmac ació ión s obre lo los datos del producto datos del producto Descripción general Descripción general En este capítulo se describen las funciones del respirador serie 980 de En este capítulo se describen las funciones del respirador serie 980 de Puritan Bennett™...
  • Página 192: Transmisión De Datos

    USB. Covidien recomienda utili Covidien recomienda utilizar una unidad flash de almacenamiento en memoria zar una unidad flash de almacenamiento en memoria de al menos 128 MB formateada en formato de archivo de 32 bits.
  • Página 193: Configuración De Comunicaciones

    Manual Manual del del usuario usuario     Transmisión de datos Transmisión de datos Para transferir imágenes capturadas a un dispositivo de almacenamiento USB Para transferir imágenes capturadas a un dispositivo de almacenamiento USB Deslice el Menú situado en la parte izquierda de la GUI. Deslice el Menú...
  • Página 194: Configuración Del Puerto Com

    a la vez. a la vez.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 5 5 - - 3 3  ...
  • Página 195: Comandos En Serie

    Prolific. Para obtener más información, póngase en el chipset fabricado por Prolific. Para obtener más información, póngase en contacto con el representante de Covidien. en contacto con el representante de Covidien. Al seleccionar formas de onda cuando se configura un puerto Com, el...
  • Página 196: Comando Rset

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 5 5 - - 5 5     Información sobre los datos del producto Información sobre los datos del producto Comando RSET Comando RSET...
  • Página 197 Manual Manual del del usuario usuario     Transmisión de datos Transmisión de datos En la tabla siguiente se enumeran las respuestas MISCA a los comandos SNDA. En la tabla siguiente se enumeran las respuestas MISCA a los comandos SNDA. Tabla 5-1.
  • Página 198 Camp mpo 27 o 27 Pa Pará ráme metr tro de o del pa l patr trón d ón de f e flu lujo ( jo (CU CUAD ADRA RADO o DO o RA RAMP MPA_ A__) _) (6 c (6 car arac acte tere res) s) Camp mpo 28...
  • Página 199 (6 caracteres) (6 caracteres) C C a a m m p p o o 5 5 6 6 N N o o u u t t i i l l i i z z a a d d o o ( ( 6 6 c c a a r r a a c c t t e e r r e e s s ) ) Manual Manual del del usuario...
  • Página 200: Comando Sndf

    Camp mpo 9 o 92 2 Lí Lími mite te de de pr pres esió ión m n máx áxim ima d a del el ci circ rcui uito d to de a e apn pnea ea en en cm cmH H O (6 caracteres) O (6 caracteres)
  • Página 201: La Respuesta Miscf Adopta El Formato Siguiente

    5-10 5-10 Manual Manual del del usuario usuario     Transmisión de datos Transmisión de datos La respuesta MISCF adopta el formato siguiente: La respuesta MISCF adopta el formato siguiente: M M I I S S C C F F 1 1 2 2 2 2 5 5 * * 1 1 6 6 9 9 <...
  • Página 202 Camp mpo 1 o 10 0 Ti Tipo po ma mand ndat ator orio io (P (PC_ C___ ___, _, VC VC__ ____ __, V , VC+ C+__ ___) _) (6 (6 ca cara ract cter eres es) ) Camp mpo 11 o 11 Ti Tipo e...
  • Página 203 (6 caracteres) (6 caracteres) Campo 35 Campo 35 Parámetro de alarma de presión mínima inspiratoria Parámetro de alarma de presión mínima inspiratoria ( ( ) en cmH ) en cmH PEAK PEAK (6 caracteres) (6 caracteres) 5-12 5-12 Manual Manual del del usuario usuario  ...
  • Página 204 espiratorio calentado o HME) (18 espiratorio calentado o HME) (18 caractere caracteres) s) Camp mpo 5 o 54 4 Pa Pará ráme metr tro d o de v e vol olum umen en de del h l hum umid idif ific icad ador or en en L ( L (6 c 6 car arac acte tere res) s)  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o...
  • Página 205 componente inspiratorio de 1 componente inspiratorio de 1 (6 caracteres) (6 caracteres) C C a a m m p p o o 7 7 6 6 R R e e l l a a c c i i ó ó n n I I : : E E ( ( 6 6 c c a a r r a a c c t t e e r r e e s s ) ) 5-14 5-14 Manual...
  • Página 206 Camp mpo o 99 Fl Fluj ujo o es espi pira rato tori rio o má máxi ximo mo (P (PEF EF) ) en en L/ L/mi min n (6 (6 ca cara ract cter eres es) ) Camp mpo 10 o 100 0 Fl Fluj ujo es o espi pira rato tori rio fi...
  • Página 207 Camp mpo 1 o 124 Al Alar arma ma De Desc scon onec ecta tar* r* (6 (6 ca cara ract cter eres es) ) * Las posibles * Las posibles respuestas son: NORMAL, BAJO, MEDIO, ALTO o respuestas son: NORMAL, BAJO, MEDIO, ALTO o RESTABLEC RESTABLECER.
  • Página 208: Puertos De Comunicación

    Camp mpo 15 o 150 0 Fa Fall llo de o de fu func ncio iona nami mien ento t to téc écni nico A co A70 70* (6 * (6 ca cara ract cter eres es) ) * Las posibles * Las posibles respuestas son: NORMAL, BAJO, MEDIO, ALTO o respuestas son: NORMAL, BAJO, MEDIO, ALTO o RESTABLEC RESTABLECER.
  • Página 209 no conecte ningún dispositivo que esté conectado al no conecte ningún dispositivo que esté conectado al paciente a ninguno de paciente a ninguno de los puertos no clínicos que se los puertos no clínicos que se indican a continuación. indican a continuación. 5-18 5-18 Manual...
  • Página 210: Uso De Los Puertos

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 5 5 - - 1 1 9 9     Información sobre los datos del producto Información sobre los datos del producto Uso de los puertos...
  • Página 211: Puerto Hdmi

    Covidien cuando el respirador se encuentra en modo de servicio. de Covidien cuando el respirador se encuentra en modo de servicio. Consulte Consulte Registros del respirador ...
  • Página 212: Configuración De Las Pantallas

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 5 5 - - 2 2 1 1     Información sobre los datos del producto Información sobre los datos del producto Configuración de las pantallas...
  • Página 213: Descripción General

    5-22 5-22 Manual Manual del del usuario usuario     Descripción general Descripción general Este capítulo contiene información detallada sobre el rendimiento Este capítulo contiene información detallada sobre el rendimiento del respirador serie 980 de Puritan Bennett™, entre la que se incluye: del respirador serie 980 de Puritan Bennett™, entre la que se incluye: Parámetros del respirador Parámetros del respirador...
  • Página 214: Configuración Del Respirador

     6-1  6-1     Rendimiento Rendimiento Configuración del respirador Configuración del respirador Los parámetros del respirador predeterminados se basan en el tipo de circuito Los parámetros del respirador predeterminados se basan en el tipo de circuito seleccionado durante el SST. Se pueden utilizar un circuito para pacientes seleccionado durante el SST.
  • Página 215: Tipo De Respiración

    nivel de PEEP deseado. A fin de limitar la activación involuntaria de las alarmas nivel de PEEP deseado. A fin de limitar la activación involuntaria de las alarmas asociadas a la ausencia de volúmenes de retorno en la respiración de la CPAP asociadas a la ausencia de volúmenes de retorno en la respiración de la CPAP nasal, la CPAP carece de parámetros de alarma para el volumen minuto espirado nasal, la CPAP carece de parámetros de alarma para el volumen minuto espirado...
  • Página 216: Inspiración: Detección E Inicio

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 3 3     Rendimiento Rendimiento Los modos de respiración espontánea, tales como SIMV, BiLevel y SPONT, Los modos de respiración espontánea, tales como SIMV, BiLevel y SPONT,...
  • Página 217: Mensajes De Alarma

    Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Alarmas Alarmas Este manual utiliza las siguientes convenciones al analizar las distintas alarmas Este manual utiliza las siguientes convenciones al analizar las distintas alarmas existentes: existentes: Una flecha que apunta hacia arriba o hacia abajo (1 o 3) que indica la Una flecha que apunta hacia arriba o hacia abajo (1 o 3) que indica la descripción o el nombre de una alarma sin especificar su parámetro antes del descripción o el nombre de una alarma sin especificar su parámetro antes del...
  • Página 218: Rendimiento

    análisis de la alarma inicial se actualizará con la información de las alarmas análisis de la alarma inicial se actualizará con la información de las alarmas relacionadas, y la columna de registro de evento de alarma most relacionadas, y la columna de registro de evento de alarma mostrará la alarma rará...
  • Página 219: Las Siguientes Directrices Definen El Modo En Que Se Muestran Los Mensajes De Alarma

    la alarma fijada de mayor prioridad aparecerá en el LED omnidireccional de la alarma fijada de mayor prioridad aparecerá en el LED omnidireccional de la GUI. Una la GUI. Una      no pone fin a una función de desactivación  no pone fin a una función de desactivación alarma alarma...
  • Página 220 Porcentaje máximo de oxígeno administrado Porcentaje máximo de oxígeno administrado     Volumen espirado máximo por minuto Volumen espirado máximo por minuto      V   V  E TOT E TOT  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 7 7  ...
  • Página 221: Tecla De Restablecimiento De La Alarma

    Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Tecla de restablecimiento de la alarma Tecla de restablecimiento de la alarma 6.5.2 6.5.2 La función de restablecimiento de la alarma puede utilizarse en cualquier La función de restablecimiento de la alarma puede utilizarse en cualquier Consulte Gestión de las alarmas Gestión de las alarmas situación de alarma...
  • Página 222: Prueba De Las Alarmas

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 9 9     Rendimiento Rendimiento Tecla de volumen de la Tecla de volumen de la alarma...
  • Página 223 DESCONEXIÓN DEL CIRCUITO DESCONEXIÓN DEL CIRCUITO • • VOLUMEN CORRIENTE ESPIRADO MANDATORIO BAJO ( VOLUMEN CORRIENTE ESPIRADO MANDATORIO BAJO ( • • TE MAND TE MAND 6-10 6-10 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas VOLUMEN TOTAL ESPIRADO BAJO POR MINUTO ( VOLUMEN TOTAL ESPIRADO BAJO POR MINUTO ( •...
  • Página 224: Patrón De Flujo

    PL PL Patrón de flujo Patrón de flujo : SQUARE (Cuadrado) : SQUARE (Cuadrado) : 3 L/min : 3 L/min  V   V  SENS SENS Porcentaje de Porcentaje de     O O : 21 % : 21 % PEEP PEEP : 5 cmH : 5 cmH  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o...
  • Página 225: Volumen Corriente Espirado Mandatorio

    automáticamente la alarma. automáticamente la alarma. 6-12 6-12 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Prueba de la alarma Prueba de la alarma     VOLUMEN CORRIENTE ESPIRADO MANDATORIO VOLUMEN CORRIENTE ESPIRADO MANDATORIO BAJO ( BAJO ( TE MAND TE MAND Establezca VT en 225 mL.
  • Página 226 que el respirador administra respiraciones basadas en la presión. que el respirador administra respiraciones basadas en la presión. Pulse la tecla de restablecimiento de la alarma para restablecer todas las alarmas. Pulse la tecla de restablecimiento de la alarma para restablecer todas las alarmas.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 1 1 3 3...
  • Página 227: Porcentaje Máximo De O

    6-14 6-14 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Prueba de la alarma de VOLUMEN CORRIENTE ESPIRADO ESPONTÁNEO BAJO Prueba de la alarma de VOLUMEN CORRIENTE ESPIRADO ESPONTÁNEO BAJO Efectúe los siguientes cambios en los parámetros de paciente y alarma: Efectúe los siguientes cambios en los parámetros de paciente y alarma: Tipo de trigger Tipo de trigger : P : P...
  • Página 228: Visualización De Las Alarmas

    : 60 s : 60 s Conecte el tubo de oxígeno del respirador a una fuente de suministro de aire de Conecte el tubo de oxígeno del respirador a una fuente de suministro de aire de garantías (por ejemplo: un cilindro de aire de uso médico) o a una salida de aire garantías (por ejemplo: un cilindro de aire de uso médico) o a una salida de aire en la pared.
  • Página 229: Retraso De La Alarma

    al registro de alarmas o a la pantalla de parámetros de alarmas. Toque el al registro de alarmas o a la pantalla de parámetros de alarmas. Toque el enlace para ver mostrada la información solicitada. El LED omnidireccional se enlace para ver mostrada la información solicitada. El LED omnidireccional se mantendrá...
  • Página 230 en el momento en que tienen lugar. La alarma secundaria (también denominada en el momento en que tienen lugar. La alarma secundaria (también denominada de prioridad “inmediata” en la siguiente tabla) es una alarma que emite de prioridad “inmediata” en la siguiente tabla) es una alarma que emite un sonido constante y que se anuncia durante situaciones de respirador un sonido constante y que se anuncia durante situaciones de respirador no operativo (vent inop) o de pérdida completa del suministro eléctrico.
  • Página 231 6-18 6-18 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Tabla 6-2. Tabla 6-2. Priorización de las Priorización de las alarmas (continuación) alarmas (continuación) N N i i v v e e l d l de p e pr r i i o o r r i i d d a a d d I I n n d d i i c c a a d d o o r v r vi i s s u u a a l l I I n n d d i i c c a a d d o o r a...
  • Página 232: Intervalo Y Resolución De La Configuración De Las Alarmas

    respirador. Las alarmas técnicas no se pueden restablecer pulsando la tecla de respirador. Las alarmas técnicas no se pueden restablecer pulsando la tecla de Consulte Sistema de diagnóstico de segundo Sistema de diagnóstico de segundo restablecimiento de la alarma. restablecimiento de la alarma. Consulte  plano  plano , p.
  • Página 233: Una Alarma No Técnica

    6-20 6-20 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Tabla 6-4. Tabla 6-4. Alarmas técnicas Alarmas técnicas M M e e n n s s a a j j e e d d e e a a l l a a r r m m a a S S i i g g n n i i f f i i c c a a d d o o Q Q u u é...
  • Página 234 a recibir suministro a recibir suministro de CA. de CA.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 2 2 1 1  ...
  • Página 235 ventilación ventilación mecánica. Se mecánica. Se restablece una restablece una vez se vuelve a vez se vuelve a conectar el circuito. conectar el circuito. 6-22 6-22 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Tabla 6-5. Tabla 6-5. Resumen de las alarmas no Resumen de las alarmas no técnicas (continuación) técnicas (continuación) M M e e n n s s a a j j e e b b a a s s e e...
  • Página 236  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 2 2 3 3     Rendimiento Rendimiento Tabla 6-5.
  • Página 237 6-24 6-24 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Tabla 6-5. Tabla 6-5. Resumen de las alarmas no Resumen de las alarmas no técnicas (continuación) técnicas (continuación) M M e e n n s s a a j j e e b b a a s s e e P P r r i i o o r r i i d d a a d d M M e e n n s s a a j j e e Mensaje...
  • Página 238 aumentan en torno aumentan en torno a un 5 % durante a un 5 % durante cuatro minutos tras cuatro minutos tras una disminución del una disminución del parámetro de parámetro de porcentaje de O porcentaje de O ). ).  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 2 2 5 5...
  • Página 239 volumen espiratorio volumen espiratorio Alta Alta  ≥ límite  ≥ límite     V  V  por minuto. por minuto. E TOT E TOT defin. durante defin. durante Posible alarma Posible alarma > 120 > 120  s  s . . dependiente: dependiente: TE TE 6-26 6-26...
  • Página 240  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 2 2 7 7     Rendimiento Rendimiento Tabla 6-5.
  • Página 241 técnico. técnico. 6-28 6-28 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Tabla 6-5. Tabla 6-5. Resumen de las alarmas no Resumen de las alarmas no técnicas (continuación) técnicas (continuación) M M e e n n s s a a j j e e b b a a s s e e P P r r i i o o r r i i d d a a d d M M e e n n s s a a j j e e Mensaje...
  • Página 242  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 2 2 9 9     Rendimiento Rendimiento Tabla 6-5.
  • Página 243 6-30 6-30 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Tabla 6-5. Tabla 6-5. Resumen de las alarmas no Resumen de las alarmas no técnicas (continuación) técnicas (continuación) M M e e n n s s a a j j e e b b a a s s e e P P r r i i o o r r i i d d a a d d M M e e n n s s a a j j e e Mensaje...
  • Página 244  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 3 3 1 1     Rendimiento Rendimiento Tabla 6-5.
  • Página 245 funcionamiento funcionamiento funcionamiento o funcionamiento o batería batería cuando el sistema cuando el sistema compresor compresor vuelve a recibir vuelve a recibir < 10 minutos. < 10 minutos. alimentación alimentación de CA. de CA. 6-32 6-32 Manual Manual del del usuario usuario  ...
  • Página 246  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 3 3 3 3     Rendimiento Rendimiento Tabla 6-5.
  • Página 247 errores de cálculo errores de cálculo de R de R  y C  y C Plantéese reducir el Plantéese reducir el parámetro % Supp. parámetro % Supp. Compruebe Compruebe TI TI 6-34 6-34 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Tabla 6-5.
  • Página 248  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 3 3 5 5     Rendimiento Rendimiento Tabla 6-5.
  • Página 249 proceso de inicio proceso de inicio del respirador. del respirador. 6-36 6-36 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Tabla 6-5. Tabla 6-5. Resumen de las alarmas no Resumen de las alarmas no técnicas (continuación) técnicas (continuación) M M e e n n s s a a j j e e b b a a s s e e P P r r i i o o r r i i d d a a d d M M e e n n s s a a j j e e...
  • Página 250 APNEA (alarma de datos APNEA (alarma de datos El tiempo entre respiraciones El tiempo entre respiraciones Verif. paciente y config. Verif. paciente y config. de pacientes) de pacientes) excede el intervalo de apnea excede el intervalo de apnea definido. definido.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 3 3 7 7...
  • Página 251 6-38 6-38 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Tabla 6-6. Tabla 6-6. Alarmas no técnicas y Alarmas no técnicas y sugerencias (continuación) sugerencias (continuación) M M e e n n s s a a j j e e d d e e a a l l a a r r m m a a S S i i g g n n i i f f i i c c a a d d o o Q Q u u é...
  • Página 252 f  f   (alarma de datos  (alarma de datos El ritmo respiratorio de todas El ritmo respiratorio de todas Examine al paciente y Examine al paciente y las respiraciones ≥ parámetro las respiraciones ≥ parámetro compruebe la configuración compruebe la configuración de pacientes) de pacientes) de la alarma.
  • Página 253 6-40 6-40 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Tabla 6-6. Tabla 6-6. Alarmas no técnicas y Alarmas no técnicas y sugerencias (continuación) sugerencias (continuación) M M e e n n s s a a j j e e d d e e a a l l a a r r m m a a S S i i g g n n i i f f i i c c a a d d o o Q Q u u é...
  • Página 254 espontáneas. espontáneas. del respirador. del respirador.  (alarma de datos  (alarma de datos El volumen por minuto de El volumen por minuto de Examine al paciente. Examine al paciente. 3V  3V  • • E TOT E TOT todas las respiraciones es todas las respiraciones es de pacientes) de pacientes)
  • Página 255 antes de que se completara el antes de que se completara el ventilación alternativa si ventilación alternativa si proceso de inicio del proceso de inicio del respirador. respirador. fuera preciso. fuera preciso. La ventilación de seguridad La ventilación de seguridad pasa a estar activa.
  • Página 256 mandatorio es VC+. mandatorio es VC+. INICIO PAV DEMASIADO INICIO PAV DEMASIADO No es posible evaluar la No es posible evaluar la Comprobar si hay fugas, Comprobar si hay fugas, LARGO LARGO resistencia y/o la resistencia y/o la compliancia compliancia taquipnea y config.
  • Página 257: Alarma De Apnea

    6-44 6-44 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Alarma de APNEA Alarma de APNEA 6.5.10 6.5.10 La alarma de APNEA indica que ni el respirador ni el paciente han activado una La alarma de APNEA indica que ni el respirador ni el paciente han activado una respiración durante el intervalo de apnea seleccionado por el operador (T respiración durante el intervalo de apnea seleccionado por el operador (T ).
  • Página 258 normal se reanuda sin que sea necesario restablecer manualmente la alarma normal se reanuda sin que sea necesario restablecer manualmente la alarma (por ejemplo, tras una succión). (por ejemplo, tras una succión).  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 4 4 5 5  ...
  • Página 259: Alarma De Presión Máxima Del Circuito

    6-46 6-46 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Alarma de Presión máxima del circuito ( Alarma de Presión máxima del circuito ( 6.5.14 6.5.14 PEAK PEAK La alarma de La alarma de  indica que la presión medida actual de las vías res  indica que la presión medida actual de las vías respiratorias piratorias PEAK...
  • Página 260: Alarma De Porcentaje Máximo De O

    alarmas a causa de una posible sobrecarga de presión transitoria en las vías alarmas a causa de una posible sobrecarga de presión transitoria en las vías respiratorias al seleccionar valores agresivos para el porcentaje de tiempo de respiratorias al seleccionar valores agresivos para el porcentaje de tiempo de rampa.
  • Página 261: Alarma De Volumen Corriente Espirado Máximo

    de de  puede utilizarse asimismo para detectar volúmenes corrientes  puede utilizarse asimismo para detectar volúmenes corrientes  V   V  E TOT E TOT demasiado grandes que puedan provocar hiperventilación o hipocapnia. demasiado grandes que puedan provocar hiperventilación o hipocapnia. 6-48 6-48 Manual Manual del del usuario...
  • Página 262: Alarma De Inspiración Demasiado Larga

    La alarma de La alarma de f  f   puede detectar estados de taquipnea, que podrían indicar  puede detectar estados de taquipnea, que podrían indicar que el volumen corriente es demasiado bajo o que el ritmo de respiración del que el volumen corriente es demasiado bajo o que el ritmo de respiración del paciente ha aumentado.
  • Página 263: Alarma De Porcentaje Mínimo De O

    respiratorias durante la respiración en curso es inferior o igual al nivel respiratorias durante la respiración en curso es inferior o igual al nivel de alarma definido durante una inspiración no invasiva o de tipo VC+. de alarma definido durante una inspiración no invasiva o de tipo VC+. 6-50 6-50 Manual...
  • Página 264: Alarma De Volumen Corriente Espirado Mandatorio

    porcentaje de porcentaje de  con el porcentaje de oxígeno medido en intervalos de  con el porcentaje de oxígeno medido en intervalos de un segundo. un segundo.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 5 5 1 1  ...
  • Página 265: Alarma De Volumen Corriente Espirado Espontáneo

    6-52 6-52 Manual Manual del del usuario usuario     Alarmas Alarmas Alarma de volumen corriente espirado espontáneo Alarma de volumen corriente espirado espontáneo bajo bajo 6.5.24 6.5.24 TE SPONT TE SPONT La alarma de La alarma de  indica que el volumen corriente espirado espontáneo  indica que el volumen corriente espirado espontáneo TE SPONT TE SPONT...
  • Página 266: Alarma De Oclusión Severa

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 5 5 3 3     Rendimiento Rendimiento Alarma de ERROR DE...
  • Página 267: Datos Del Paciente

    6-54 6-54 Manual Manual del del usuario usuario     Datos del paciente monitorizados Datos del paciente monitorizados Datos del paciente Datos del paciente monitorizados monitorizados Los datos del paciente monitorizados aparecen en el banner de datos Los datos del paciente monitorizados aparecen en el banner de datos del paciente de la parte superior de la pantalla de la GUI, justo encima de del paciente de la parte superior de la pantalla de la GUI, justo encima de las formas de onda.
  • Página 268: Volumen Espirado Espontáneo Por Minuto

    Suma compensada por BTPS y compliancia de los volúmenes de gas espirados Suma compensada por BTPS y compliancia de los volúmenes de gas espirados de respiraciones tanto mandatorias como espontáneas durante el intervalo de respiraciones tanto mandatorias como espontáneas durante el intervalo anterior de un minuto de duración.
  • Página 269: Volumen Espirado En Ml/Kg

    modo SPONT está activado y el respirador no ha administrado respiraciones modo SPONT está activado y el respirador no ha administrado respiraciones mandatorias en un periodo superior a los dos minutos (por ejemplo, por mandatorias en un periodo superior a los dos minutos (por ejemplo, por inspiración manual), el indicad inspiración manual), el indicador de datos del paciente de V or de datos del paciente de V...
  • Página 270 mostrados y los parámetros configurados pueden no corresponderse con precisión. mostrados y los parámetros configurados pueden no corresponderse con precisión.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 5 5 7 7  ...
  • Página 271 PEEP PEEP  es una estimación de PEEP intrínseca, y se actualiza al final de una  es una estimación de PEEP intrínseca, y se actualiza al final de una respiración PAV+ espontánea. respiración PAV+ espontánea. 6-58 6-58 Manual Manual del del usuario usuario  ...
  • Página 272: Índice De Taquipnea Espontánea

    vez que un cálculo se realiza con éxito. vez que un cálculo se realiza con éxito.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 5 5 9 9  ...
  • Página 273: Datos Del Paciente Monitorizados

    6-60 6-60 Manual Manual del del usuario usuario     Datos del paciente monitorizados Datos del paciente monitorizados Compliancia estática (C Compliancia estática (C ) y Resistencia estática (R ) y Resistencia estática (R 6.6.29 6.6.29 STAT STAT STAT STAT  es una estimación de la elasticidad de los pulmones del paciente  es una estimación de la elasticidad de los pulmones del paciente STAT...
  • Página 274: Rendimiento

     M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 6 6 1 1     Rendimiento Rendimiento  se calcula a partir de la siguiente ecuación una vez se conoce el valor de...
  • Página 275 Si hay valores de C Si hay valores de C     o o R R  que parpadean, ello es debido a que se e  que parpadean, ello es debido a que se encuentran ncuentran • • STAT STAT STAT STAT fuera de los límites establecidos.
  • Página 276 desactivado, se muestran guiones ( ). Si tiene lugar una alerta del dispositivo desactivado, se muestran guiones ( ). Si tiene lugar una alerta del dispositivo relacionada con el monitor de O2, aparecerá un 0 parpadeante. relacionada con el monitor de O2, aparecerá un 0 parpadeante.  M  Ma a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 6 6 - - 6 6 3 3...
  • Página 277: Tiempo De Funcionamiento Del Respirador

    6-64 6-64 Manual Manual del del usuario usuario     Mant nten enim imie ient nto pr prev even enti tivo Descripción general Descripción general Este capítulo contiene información sobre el mantenimi Este capítulo contiene información sobre el mantenimiento del respirador serie ento del respirador serie 980 de Puritan Bennett™.
  • Página 278: Mantenimiento Preventivo

    intervalos de mantenimiento preventivo tal y como se intervalos de mantenimiento preventivo tal y como se indican en las indican en las siguientes tablas. siguientes tablas. Consulte Consulte Frecuencia del mantenimiento preventivo Frecuencia del mantenimiento preventivo , p. 7-2 , p. 7-2 y  y  por parte del operador ...
  • Página 279: Mantenimiento Preventivo Del Personal Del Servicio Técnico

    Manual Manual del del usuario usuario     Mantenimiento preventivo del personal del servicio técnico Mantenimiento preventivo del personal del servicio técnico Tabla 7-1. Tabla 7-1. Frecuencia del mantenimiento preventivo por parte del operador Frecuencia del mantenimiento preventivo por parte del operador (continuación) (continuación) C C o o m m p p o o n n e e n n t t e e F F r r e e c c u u e e n n c c i i a a...
  • Página 280 M M a a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o 7 7 - - 3 3     Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Tabla 7-1.