Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M
A
N
U
A
L
D
E
U
S
O
Y
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
N
T
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat 500 2017

  • Página 2: Manual De Empleo Y Cuidado Del Vehículo On-Line

    Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones del vehículo, Fiat ofrece la posibilidad de consultar una sección específica disponible en formato electrónico. MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones, se muestra el siguiente símbolo  ...
  • Página 3 En el Libro de garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus clientes, el Certificado de garantía y los términos y condiciones para conservarla.
  • Página 4: Leer Obligatoriamente

    Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del vehículo puede soportar la carga requerida.
  • Página 5: Uso Del Manual

    USO DEL MANUAL INDICACIONES OPERATIVAS Cada vez que se proporcionan indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás), estas deben entenderse para una persona sentada en el asiento del conductor. Los casos especiales que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto.
  • Página 6 SIMBOLOGÍA Algunos componentes del vehículo llevan etiquetas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes a tener en cuenta respecto al componente en cuestión. Debajo del capó hay una etiqueta donde se resume la simbología. MODIFICACIONES/ALTERACIONES DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Cualquier modificación o alteración del vehículo podría afectar gravemente a la seguridad y al agarre a la carretera, además de provocar accidentes y comportar riesgos incluso mortales para los ocupantes.
  • Página 7: Conocimiento Del Vehículo

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADO DATOS TÉCNICOS ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES ÍNDICE...
  • Página 8 Página dejada en blanco intencionadamente...
  • Página 9: Salpicadero

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS DVDF0S219c A palanca luces/intermitentes – B mandos de audio en el volante – C cuadro de instrumentos – D regulador de alineación faros E mandos de audio en el volante – F palanca limpiaparabrisas / lavaparabrisas / limpialuneta – G dirección asistida eléctrica Dualdrive (función CITY) –...
  • Página 10: Salpicadero Con Volante Sport

    SALPICADERO CON VOLANTE SPORT DVDF0S220c A palanca luces/intermitentes – B mandos de audio en el volante – C cuadro de instrumentos – D regulador de alineación faros E mandos de audio en el volante – F palanca limpiaparabrisas / lavaparabrisas / limpialuneta – G dirección asistida eléctrica Dualdrive (función CITY) –...
  • Página 11: Cuadro De Instrumentos

    CUADRO DE INSTRUMENTOS VERSIONES CON PANTALLA MULTIFUNCIÓN A velocímetro (indicador de velocidad) B cuentarrevoluciones (en las versiones diésel el fondo de escala es de 1000 C pantalla con indicadores digitales de nivel de combustible y de temperatura del líquido refrigerante del motor Los testigos están solo en las versiones diésel.
  • Página 12: Versiones Con Pantalla En Color

    VERSIONES CON PANTALLA EN COLOR A indicador digital velocímetro (indicador de velocidad) B indicador digital “eco Index” C indicador digital del nivel de combustible D indicador digital de temperatura líquido refrigerante del motor E cuentarrevoluciones Testigo presente solo en versiones diésel Testigo presente solo en las versiones Dualogic.
  • Página 13: Testigos Y Mensajes

    TESTIGOS Y MENSAJES ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA El encendido del testigo está asociado a un mensaje específico o a una señal acústica, cuando el cuadro de instrumentos lo permite. Dichas indicaciones son sintéticas y tienen carácter de prevención, no deben considerarse exhaustivas ni alternativas a lo especificado en el Manual de uso y mantenimiento, el cual se recomienda leer siempre con atención.
  • Página 14 Aun manteniendo la posibilidad de girar, la fuerza que debe aplicarse en el volante podría aumentar: acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA En algunas ocasiones, factores independientes a la dirección asistida eléctrica podrían provocar que el testigo se encienda en el cuadro de instrumentos.
  • Página 15 (con el motor al ralentí se admite un breve retraso en el apagado). Si el testigo o el símbolo en la pantalla permanece encendido (en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla), acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat. PUERTAS/CAPÓ/MALETERO ABIERTOS (versiones con pantalla multifunción) ´...
  • Página 16 Para la desactivación permanente del avisador acústico (buzzer) del sistema S.B.R. (Seat Belt Reminder), acudir a la Red de Asistencia Fiat. El sistema se puede reactivar en cualquier momento con el menú de configuración. AVERÍA EBD (pantalla multifunción) El encendido simultáneo de los testigos con el motor en marcha indica una anomalía en el sistema EBD o que éste no está...
  • Página 17 > posibilidad de derrape. En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico. Conduciendo con extrema cautela, acudir inmediatamente a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema. LÍMITE DE VELOCIDAD SOBREPASADO (pantalla en color – según la versión) En la pantalla aparece el símbolo, junto con un mensaje específico y una señal acústica, cuando el vehículo supera el valor...
  • Página 18 Si el testigo se enciende con luz intermitente, soltar el pedal del acelerador para disminuir el régimen del motor hasta que el testigo deje de parpadear; continuar la marcha a velocidad moderada tratando de evitar condiciones de marcha que puedan provocar más parpadeos, y acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 19 El parpadeo del testigo (en algunas versiones junto con un mensaje en la pantalla) indica una anomalía en el sistema de precalentamiento de las bujías. En tal caso, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat para resolver la anomalía.
  • Página 20 Con la llave de contacto en posición MAR, el testigo o el símbolo de la pantalla se enciende de modo fijo, en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla, para indicar que puede haber una avería en el sistema Fiat Code.
  • Página 21 El testigo se enciende, en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla, en caso de avería en el sistema Hill Holder. En este caso, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. DESGASTE PASTILLAS DE FRENO El testigo se enciende, en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla, si las pastillas de freno...
  • Página 22 200 km (o el valor equivalente en millas). Acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat, donde se efectuará, además de las operaciones previstas en el “Plan de mantenimiento programado”, el borrado de dicha visualización.
  • Página 23 AVERÍA SENSOR DE LLUVIA El símbolo se enciende en caso de avería en el sensor de lluvia. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. AVERÍA SENSOR CREPUSCULAR El símbolo se enciende (junto con un mensaje específico) en caso de avería en el sensor crepuscular.
  • Página 24 Reset después de restablecer las condiciones de funcionamiento normal. Si la señalización de funcionamiento incorrecto continúa, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE - FOLLOW ME HOME Luces de posición y de cruce...
  • Página 25 INTERMITENTE DERECHO El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los intermitentes (luces de dirección) se desplaza hacia arriba o, junto con el intermitente izquierdo, cuando se pulsa el botón de las luces de emergencia. ACTIVACIÓN DEL CRUISE CONTROL El testigo se enciende al activar el Cruise Control.
  • Página 26: Pantalla

    PANTALLA 10 Indicación de modo de conducción SPORT o ECO 11 Activación de la dirección asistida eléctrica Dualdrive PANTALLA 12 Indicador digital de temperatura del MULTIFUNCIÓN líquido refrigerante del motor 13 Velocidad de ajuste del Speed Limiter 14 Indicador de mantenimiento del vehículo (service) DVDF0S172c PANTALLA EN COLOR...
  • Página 27: Ordenador De Viaje

    ❒ VER NAVEGACIÓN Pulsando brevemente los botones AJUSTAR HORA + o – es posible recorrer la lista del (AJUSTE DEL RELOJ) (para versiones/países donde esté menú. En este punto, los modos de previsto) La hora se ajusta en la pantalla gestión se diferencian entre sí...
  • Página 28: Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero Y Side Bag

    MENÚ para volver a la vista del ❒ Si se pulsa brevemente el botón de Asistencia Fiat donde se efectuará, menú, o presionarlo durante más además de las operaciones de MENÚ, aparece un mensaje que tiempo para volver a la vista estándar.
  • Página 29: Orientación De Los Faros

    (para versiones/países donde esté DISTANCIA que debe comunicarse a la Red de previsto) (para versiones/países donde esté Asistencia Fiat para pedir duplicados Esta función permite efectuar el Reset previsto) de las llaves. del sistema iTPMS (consultar lo La pieza metálica A-fig. 9 acciona: Se recomienda llevar siempre consigo indicado en el apartado “Sistema...
  • Página 30: El Sistema Fiat Code

    ❒ STOP: motor parado, llave extraíble, temporizado de los plafones internos y Fiat Code es un sistema electrónico de dos destellos de los intermitentes (para dirección bloqueada. Algunos bloqueo del motor que permite versiones/países donde esté...
  • Página 31: Bloqueo De La Dirección

    BLOQUEO DE LA Regulación de la altura: accionando ASIENTOS 3) 4) DIRECCIÓN la palanca B-fig. 13 se puede levantar o bajar la parte posterior del cojín para Activación: con el dispositivo en la mejorar la posición de conducción. posición STOP, sacar la llave y girar el ASIENTOS DELANTEROS volante hasta que se bloquee.
  • Página 32: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS Ambos asientos delanteros, con memoria de posición: 3) 5) para devolver el asiento a la posición inicial, deslizar el asiento hacia atrás REGULACIONES empujando sobre el respaldo hasta bloquear el asiento (movimiento 4), Regulación hacia arriba: levantar el accionar la palanca D-fig. 14 reposacabezas hasta oír el clic de (movimiento 5) y levantar el respaldo bloqueo.
  • Página 33: Reposacabezas Traseros

    REPOSACABEZAS ESPEJOS VOLANTE 2) 3) TRASEROS (extracción) RETROVISORES (para versiones/países donde esté La palanca A - Fig. 18 de inclinación previsto) del volante se encuentra en la columna ESPEJO INTERIOR de dirección debajo de la palanca de Para desmontar los reposacabezas, los intermitentes.
  • Página 34: Espejo Interior Electrocrómico

    ESPEJOS EXTERIORES ESPEJO INTERIOR Plegado de los espejos ELECTROCRÓMICO De regulación manual En caso de necesidad (por ejemplo en (para versiones/países donde esté espacios estrechos), los espejos se El espejo retrovisor se puede regular previsto) pueden abatir de la posición 1 fig. 21 desde fuera sujetando el Algunas versiones cuentan con un (abierto) a la posición 2 (cerrado).
  • Página 35: Climatizador Manual

    CLIMATIZADOR MANUAL Pulsar el selector A - Fig. 22 para encender o apagar el climatizador. NOTA En presencia de Start&Stop podría no garantizarse el enfriamiento o la calefacción ideal del habitáculo. Para dar preferencia al funcionamiento del climatizador, desactivar la función Start&Stop.
  • Página 36: Climatizador Automático

    CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (para versiones/países donde esté previsto) FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Pulsar el botón AUTO I-fig. 23. Seleccionar la temperatura deseada con los botones B de control de la temperatura. El sistema mantiene automáticamente la temperatura seleccionada. NOTA Para garantizar el confort DVDF0S147c climático en el habitáculo, cuando es A compresor del climatizador...
  • Página 37: Luces Exteriores

    En el cuadro de instrumentos se LUCES EXTERIORES Con el selector en posición AUTO, el enciende el testigo 3. Realizar la sensor crepuscular se encarga de misma operación para apagarlas. gestionar las luces de carretera. LUCES DE CARRETERA INTERMITENTES ❒ En vehículos sin función AUTO: con Colocar la palanca en la posición la corona en la posición 2, empujar (estable):...
  • Página 38: Función Auto

    Activación de la función La función se puede activar en los 2 FUNCIÓN AUTO minutos siguientes al apagado del (sensor crepuscular) Girar la corona A de la palanca motor. Esta función permite encender (para versiones/países donde esté izquierda fig. 26 a la posición AUTO. las luces de posición y las luces de previsto) ADVERTENCIA La función solo se...
  • Página 39: Limpieza De Los Cristales

    LIMPIAPARABRISAS Función Lavado inteligente LIMPIEZA DE LOS DELANTEROS CON CRISTALES Tirando de la palanca hacia el volante FUNCIONAMIENTO (posición inestable) se acciona el AUTOMÁTICO lavaparabrisas. Si se mantiene La palanca tiene cuatro posiciones accionada la palanca, se pueden (fig. 28): LIMPIAPARABRISAS activar con un solo movimiento el DELANTEROS...
  • Página 40: Limpialuneta

    LIMPIALUNETA fig. 27 Con el limpiaparabrisas en SENSOR DE LLUVIA funcionamiento y la marcha atrás (para versiones/países donde esté engranada también se activa el previsto) ❒ Girando la corona A fig. 29 de la limpialuneta en modo continuo. posición O a la posición (símbolo del limpialuneta), el limpialuneta se El sensor de lluvia se activa cuando el activa de la siguiente manera:...
  • Página 41: Funcionamiento Automático

    TECHO FUNCIONAMIENTO Para volver a activar la modalidad AUTOMÁTICO automática de limpieza: (para versiones/países donde esté ❒ Desplazar la palanca derecha del TECHO FIJO DE CRISTAL previsto) volante hacia una posición distinta (para versiones/países donde esté de la posición AUTO y, a previsto) Activación continuación, volverla a poner en...
  • Página 42: Techo Corredizo

    Maniobra de emergencia Cierre del techo TECHO CORREDIZO ❒ Mantener pulsado el botón B - Fig. Si el botón de accionamiento no (para versiones/países donde esté funciona, el techo practicable se puede previsto) 27 para que el techo se desplace a accionar manualmente de la siguiente la posición “spoiler”.
  • Página 43 Apertura de la capota desde Apertura de la capota desde la CAPOTA 10), 11) completamente cerrada posición intermedia horizontal ❒ Pulsando el botón (one-touch) ❒ Desde la posición intermedia del A-fig. 29, la capota se abre tramo horizontal, con una presión ❒...
  • Página 44 ❒ Si, antes de llegar a la posición de Maniobra de emergencia parada, se pulsa uno de los dos Si los botones de mando no funcionan, botones, la capota se detiene en la capota puede moverse una posición intermedia en el tramo manualmente, de la siguiente manera: horizontal de apertura.
  • Página 45 ❒ La activación de la luneta térmica, Procedimiento de inicialización Al finalizar el procedimiento, la capota efectuará automáticamente un tras el correspondiente mando del Si la batería se desconecta o el fusible recorrido de apertura y cierre completo usuario, se produce solo si la de protección se funde, se debe volver (hasta 25 cm de la posición de cierre capota está...
  • Página 46 ❒ No dejar la capota plegada durante PUERTAS Apertura manual desde el exterior (puerta del pasajero) mucho tiempo, ya que se formarían pliegues e imperfecciones en la Tirar de la manilla. La puerta solo tela. puede abrirse si la manilla interior está ❒...
  • Página 47: Elevalunas Eléctricos

    Bloqueo/desbloqueo desde el ELEVALUNAS MALETERO interior ELÉCTRICOS Utilizar las manillas situadas en los paneles de las puertas Fig. 34: MANILLA ELÉCTRICA Funcionan con la llave de contacto en (TACTO SUAVE) – posición 1: puerta desbloqueada la posición MAR y durante unos dos ❒...
  • Página 48: Baca/ Portaesquís

    Apertura del portón del maletero BACA/ ADVERTENCIA Respetar estrictamente con la capota completamente las instrucciones de montaje incluidas PORTAESQUÍS abierta en el kit. El montaje debe ser realizado por personal cualificado. ❒ Pulsando el botón (one-touch) A-fig. 36 de apertura del portón del ENGANCHES DE maletero, la capota se mueve PREINSTALACIÓN...
  • Página 49: Capó Del Motor

    ❒ Introducir la varilla en el alojamiento MANDOS CAPÓ DEL MOTOR A-fig. 41 aplicado al capó. DIRECCIÓN ASISTIDA Para abrir el capó: ELÉCTRICA DUALDRIVE ❒ Tirar de la palanca A - Fig. 41 (para versiones/países donde esté situada frente a la puerta del previsto) conductor.
  • Página 50: Función Eco

    ❒ Con la función activada, el vehículo FUNCIÓN ECO Frenada de emergencia (para versiones/países donde esté está preparado para una En caso de frenada de emergencia se previsto) conducción de tipo deportivo, encienden automáticamente las luces ❒ Con la llave de contacto en la caracterizada por una respuesta de emergencia y en el cuadro de más rápida del acelerador, mayor...
  • Página 51: Luces Antiniebla Traseras

    ❒ segunda presión: se encienden las SISTEMA ESC antiniebla traseras y, en el cuadro (Electronic Stability de instrumentos, el testigo Control) ❒ tercera presión: se apagan las luces antiniebla delanteras/traseras. Es un sistema de control de la LUCES ANTINIEBLA estabilidad del vehículo, que ayuda a TRASERAS mantener el control de la dirección en (para versiones/países donde esté...
  • Página 52: Actuación Del Sistema

    El ASR se activa automáticamente al ACTUACIÓN DEL SISTEMA iTPMS arrancar el motor. Durante la marcha, SISTEMA (indirect Tyre es posible desactivar y volver a activar Se señala con el parpadeo del testigo Pressure el ASR pulsando el botón A Fig. 45: la en el cuadro de instrumentos, para Monitoring System) desactivación del sistema se indica...
  • Página 53: Condiciones De Funcionamiento

    Antes de efectuar el Reset, inflar los En algunas situaciones, como en caso SISTEMA DE neumáticos a las presiones nominales de conducción deportiva o en BLOQUEO DEL indicadas en las tablas condiciones particulares de la COMBUSTIBLE correspondientes (ver el apartado carretera (hielo, nieve, tierra, etc.), la “Ruedas”...
  • Página 54: Sensores De Aparcamiento

    Para restablecer el funcionamiento SENSORES DE correcto del vehículo, efectuar el APARCAMIENTO siguiente procedimiento: ❒ girar la llave de contacto a la (para versiones/países donde esté posición MAR previsto) ❒ activar el intermitente derecho ❒ desactivar el intermitente derecho ❒ activar el intermitente izquierdo Están situados en el parachoques DVDF0S0182c trasero Fig.
  • Página 55: Sistema Start&Stop

    El sistema indica el obstáculo El vehículo está cerca del obstáculo SISTEMA mostrando un arco que permite cuando en la pantalla aparece un arco START&STOP conocer la distancia del obstáculo y su rojo parpadeante (a la derecha, en el posición con respecto al vehículo. centro o a la izquierda) y se emite un sonido continuo.
  • Página 56: Funcionamiento

    MODALIDAD DE ACTIVACIÓN Y REPOSTAJE DEL FUNCIONAMIENTO DESACTIVACIÓN VEHÍCULO MANUAL Modalidades de parada del motor ❒ Con cambio manual: con el ❒ El sistema Start&Stop se puede vehículo detenido, el motor se para activar/desactivar con el botón con el cambio en punto muerto y el A - Fig.
  • Página 57: Versiones Lpg

    Motores de gasolina Para acceder a la boca, abrir la tapa A - Fig. 50 y desenroscar el tapón B. Utilizar exclusivamente gasolina sin plomo, con número de octano no Para el repostaje, tomar las siguientes inferior a 95 RON precauciones: (norma europea EN 228).
  • Página 58: Equipamiento Con Sistema De Lpg

    En particular, los anclajes del depósito (situado en el hueco de la rueda de repuesto) se han DVDF0S036c diseñado para superar las pruebas de choque de acuerdo con el estándar de seguridad de Fiat.
  • Página 59: Depósito De Lpg

    El vehículo dispone de un depósito reglamentación de cada país, se ha de GASOLINA/LPG A-fig 54 presurizado de LPG en estado acudir a la Red de Asistencia Fiat para líquido, de forma toroidal. Está ubicado El conmutador de selección hacer la sustitución.
  • Página 60: Multimedia

    ❒ el conmutador A presionado por el Cuando se carga LPG, tras el arranque MULTIMEDIA lado derecho (símbolo K) indica el normal con gasolina la alimentación vuelve automáticamente a LPG: el led funcionamiento con gasolina y se naranja C junto al conmutador se enciende el led naranja C;...
  • Página 61: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Protección antirrobo Introducción del código secreto mantenimiento El sistema dispone de una protección Si es necesario introducir un código, al Respetar las siguientes precauciones antirrobo basada en el intercambio de encenderse el sistema se mostrará en para garantizar la eficiencia total del información con la centralita la pantalla el mensaje “Introducir el funcionamiento del sistema:...
  • Página 62 únicamente conectar un dispositivo específico radio figuran el modelo del sistema, el por la Red de Asistencia Fiat. (USB o iPod) en el puerto USB (fig. 56) número de serie y el código secreto. del vehículo.
  • Página 63: Uconnect™ Radio

    UCONNECT™ RADIO Guía rápida Mandos en el frontal DVDF0S0183c...
  • Página 64: Tabla Resumen De Los Mandos En El Frontal

    Tabla resumen de los mandos en el frontal Botón Funciones generales Modo Encendido Presión breve del botón Apagado Presión breve del botón Ajuste del volumen Rotación derecha/izquierda del selector z I I Activar/desactivar volumen (Mudo/Pausa) Presión breve del botón Salir de la opción/volver a pantalla anterior Presión breve del botón Desplazar lista, sintonizar una Rotación derecha/izquierda del botón...
  • Página 65: Mandos En El Volante

    Mandos en el volante (para versiones/países donde esté previsto) DESCRIPCIÓN En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 66 Tabla resumen de los mandos en el volante Botón Interacción (presión) ❒ desactivar/reactivar micrófono durante una conversación telefónica ❒ activar/desactivar Pausa de las fuentes USB/iPod ❒ activación/desactivación de la función Mudo de la radio Presión corta: aumento/disminución del volumen en pasos +/–...
  • Página 67: Encendido/ Apagado Del Sistema

    En la parte superior: Selección de emisoras de radio Encendido/ se muestran la emisora AM/FM apagado del sistema preseleccionada, la hora y las demás El sistema se enciende y se apaga Para buscar la emisora deseada, configuraciones de radio activas (por pulsar los botones pulsando el botón/selector ejemplo TA).
  • Página 68: Modo Media

    Selección fuentes de sonido Selección de canciones (Muestra) Modo Media Pulsar el botón MEDIA para Esta función permite buscar y En el presente capítulo se describen seleccionar una fuente de audio entre seleccionar las canciones presentes en las modalidades de interacción las disponibles: el dispositivo activo.
  • Página 69: Configuraciones

    Configuraciones Modo Audio Pulsar el botón MENÚ en el frontal Para acceder al menú de para ver en la pantalla el menú configuración “Audio”, pulsar “Ajustes”. brevemente el botón AUDIO en el frontal. NOTA La visualización de las opciones del menú puede variar en función de El menú...
  • Página 70 UCONNECT™ 5” RADIO LIVE / RADIO NAV LIVE Guía rápida Mandos en el frontal TRIP DVDF0S0184c...
  • Página 71 Tabla resumen de los mandos en el frontal Botón Funciones Modo Encendido Presión breve del botón Apagado Presión breve del botón Regulación del volumen Rotación izquierda/derecha del selector Activar/desactivar volumen (Mudo/Pausa) Presión breve del botón Encender/apagar pantalla Presión breve del botón Salir de la opción/volver a pantalla anterior Presión breve del botón Ajustes...
  • Página 72 Mandos en el volante (para versiones/países donde esté previsto) DESCRIPCIÓN En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 73 Tabla resumen de los mandos en el frontal Botón Interacción (presión/rotación) ❒ Aceptación de la llamada telefónica entrante ❒ Aceptación de segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa ❒ Visualización de las 10 últimas llamadas en el cuadro de instrumentos (solo si la exploración de llamadas está...
  • Página 74 Encendido/ reconfigurable según la banda Modo Media apagado del sistema seleccionada: AM, FM o DAB); Selección fuentes de sonido ❒ “Sinton.”: sintonización manual de la El sistema se enciende y se apaga Pulsar el botón gráfico “Soporte” para pulsando el botón/selector emisora de radio (no disponible para seleccionar la fuente de audio deseada (ON/OFF).
  • Página 75 ❒ cuando el procedimiento de registro Soporte Bluetooth® Modalidad teléfono termina con éxito, en la pantalla Registro de un dispositivo de audio Activación de la modalidad aparece una vista específica. Bluetooth® teléfono Seleccionando “Sí” a la pregunta, el dispositivo de audio Bluetooth® se Para registrar un dispositivo de audio Para activar la modalidad Teléfono registra como favorito...
  • Página 76 ❒ cuando el teléfono móvil lo solicite, El sonido del teléfono móvil se Hacer una llamada transmite a través del sistema de audio introducir con el teclado del teléfono Las operaciones descritas a del vehículo: el sistema desactiva el código PIN visualizado en la continuación solo pueden realizarse si automáticamente el sonido de la pantalla del sistema o confirmar en...
  • Página 77: Modalidad Apps

    Uconnect™ LIVE, en ❒ Brújula NOTA En algunos teléfonos móviles, www.DriveUconnect.eu o en el sitio para hacer disponible la función de www.fiat.it. ❒ Trip lectura vocal SMS, es necesario activar ❒ Iniciar la App Uconnect™ LIVE en ❒ Uconnect™ LIVE la opción de notificación SMS en el...
  • Página 78 La lista de teléfonos compatibles Configuración de los servicios La App Uconnect™ LIVE puede verse en Uconnect™ gestionables a través Para acceder a los servicios www.DriveUconnect.eu. de la radio conectados desde el interior del Una vez establecida la conexión, Desde el menú de la radio dedicado a vehículo es necesario haber instalado pulsando el icono Uconnect™...
  • Página 79 (alta). conducción adoptado. escritorio eco:Drive™ disponible en En caso de paradas prolongadas, la www.fiat.it o www.driveuconnect.eu. Para más información, entrar en pantalla mostrará el promedio de los La valoración del estilo de conducción www.DriveUconnect.eu.
  • Página 80 ADVERTENCIA No quitar el dispositivo Si los datos eco:Drive™ no se Configuraciones USB ni desconectar el smartphone transfieren al dispositivo USB desde Pulsar el botón en el frontal para con la aplicación Uconnect™ LIVE hace mucho tiempo, podría saturarse ver en la pantalla el menú principal de antes de que el sistema haya la memoria interna del sistema “Ajustes”.
  • Página 81 ❒ Introducir el nombre de la calle. Navegación NOTA La regulación del volumen del sistema de navegación solo se puede (solo con Uconnect™ 5” Las calles con nombres similares Radio Nav LIVE) efectuar durante la navegación cuando van apareciendo en la lista mientras el sistema da las indicaciones se escribe.
  • Página 82 Preparación de un dispositivo USB El sistema pregunta al usuario si desea Instalar TomTom HOME preparar un dispositivo USB para Para actualizar el mapa, utilizar un Para instalar TomTom HOME y crear descargar las actualizaciones. dispositivo USB que cumpla con los una cuenta MyTomTom, proceder de ❒...
  • Página 83 Ahora se puede descargar un mapa Instalación del mapa Si la actualización se interrumpe, en el dispositivo USB. comienza otra vez desde el principio. Una vez descargado un mapa en el dispositivo USB será posible instalarlo Una vez actualizado el mapa, se Descarga de un mapa en el sistema.
  • Página 84 ❒ Llamadas recibidas Comandos de voz Navegación (solo Uconnect™ 5” Radio Nav ❒ Lista de contactos Nota Para los idiomas no soportados LIVE) ❒ Buscar por el sistema, los comandos de voz Los siguientes comandos de voz no están disponibles. Para utilizar los ❒...
  • Página 85: Uconnect™ 7" Hd Live - Uconnect™ 7" Hd Nav Live

    UCONNECT™ 7” HD LIVE - UCONNECT™ 7” HD NAV LIVE MANDOS EN EL FRONTAL DVDF0S0500c...
  • Página 86 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL Botón Funciones Modo Encendido Presión breve del botón Apagado Presión breve del botón Regulación del volumen Rotación izquierda/derecha del selector Activar/desactivar volumen (Mudo/Pausa) Presión breve del botón Encender/apagar pantalla Presión breve del botón Salir de la opción/volver a pantalla anterior Presión breve del botón BACK...
  • Página 87: Tabla De Resumen De Los Botones Gráficos En La Pantalla

    TABLA DE RESUMEN DE LOS BOTONES GRÁFICOS EN LA PANTALLA Botón Funciones Modo Radio Acceso al modo Radio Presión botón gráfico Media Selección de la fuente: USB/iPod, AUX o Bluetooth® Presión botón gráfico Teléfono Ver datos teléfono Presión botón gráfico Uconnect™...
  • Página 88 MANDOS EN EL VOLANTE En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 89: Tabla Resumen De Los Mandos En El Volante

    TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE Botones Interacción ❒ Aceptación de la llamada telefónica entrante ❒ Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa ❒ Visualización de las 10 últimas llamadas en el cuadro de instrumentos (solo si la exploración de llamadas está...
  • Página 90 Encendido/ En la parte lateral derecha: Mediante el menú “Audio” se pueden apagado del sistema visualización de los siguientes botones realizar las siguientes regulaciones: gráficos: ❒ “Balance y atenuación” (regulación El sistema se enciende y se apaga ❒ “Info”: información adicional de la pulsando el botón/selector del balance derecha/izquierda y fuente que se está...
  • Página 91: Registro De Un Dispositivo De Audio

    En la parte superior: datos de la En la parte inferior: datos de la pista NOTA El botón gráfico "Pistas" no canción que se está escuchando y los que se está escuchando y los permite hacer ninguna operación en un siguientes botones gráficos: siguientes botones gráficos: dispositivo AUX.
  • Página 92: Soporte Usb/Ipod

    ❒ buscar Uconnect™ en el ADVERTENCIA Si se pierde la El volumen se puede ajustar con el conexión Bluetooth® entre el teléfono botón/selector del frontal o con el dispositivo de audio Bluetooth® móvil y el sistema, consultar el manual mando de regulación del volumen del (durante la fase de registro, en la de instrucciones del teléfono.
  • Página 93 ❒ durante la fase de registro, en la NOTA Para la lista de teléfonos REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL móviles compatibles y las funciones pantalla se indica el estado de ADVERTENCIA Esta operación solo compatibles, consultar la página web avance de la operación; debe realizarse con el vehículo parado www.DriveUconnect.eu y en condiciones de seguridad;...
  • Página 94 HACER UNA LLAMADA Para utilizar esta función el teléfono FUNCIÓN NO MOLESTAR móvil debe soportar el intercambio de Si se pulsa el botón gráfico Las operaciones siguientes solo SMS por Bluetooth®. “No molestar”, no se comunican al pueden realizarse si son compatibles usuario las llamadas ni los SMS con el teléfono móvil en uso.
  • Página 95 Para utilizar los servicios Uconnect™ Configuración de los servicios eco:Drive™ LIVE es necesario descargar la App Uconnect™ LIVE controlables a La aplicación eco:Drive™ permite al Uconnect™ LIVE de Google Play o través de la radio usuario recibir en tiempo real Apple Store y registrarse a través de la Desde el menú...
  • Página 96 Tras haber recogido suficientes datos, my:Car AJUSTES los índices adoptarán 5 colores en Pulsar el botón gráfico “Ajustes” en la my:Car permite tener siempre bajo función de la evaluación: verde oscuro pantalla para visualizar el menú control las condiciones del vehículo. (óptimo), verde claro, amarillo, naranja principal correspondiente a los ajustes.
  • Página 97: Navegación

    ❒ Seleccionar el botón gráfico ❒ Seleccionar el botón gráfico NAVEGACIÓN (solo Uconnect™ 7” HD “Mis lugares” para crear una lista de “Servicios TomTom” para ver el Nav LIVE ) direcciones útiles o favoritos. En estado de activación de los “Mis lugares”...
  • Página 98: Comandos De Voz

    Seleccionar este botón COMANDOS DE VOZ Seleccionar este botón gráfico para activar/desactivar gráfico para aumentar o Nota Para los idiomas no soportados las instrucciones por voz. reducir la luminosidad de la por el sistema, los comandos de voz Si se elige la desactivación, pantalla y ver el mapa con no están disponibles.
  • Página 99 ❒ Lista de contactos Navegación (solo Uconnect™ 7” HD Nav LIVE) ❒ Buscar Los siguientes comandos de voz ❒ Mostrar mensajes pueden impartirse después de pulsar ❒ Enviar un SMS el botón en el volante ❒ Mostrar mensajes ❒ Aumentar zoom ❒...
  • Página 100 Página dejada en blanco intencionadamente...
  • Página 101: Seguridad

    SEGURIDAD SISTEMAS DE CINTURONES DE El conductor está obligado a cumplir (y a hacer cumplir a todos los pasajeros) PROTECCIÓN DE SEGURIDAD Y las disposiciones legales en materia de LOS OCUPANTES PRETENSORES obligatoriedad y modalidades de uso de los cinturones de seguridad. Entre el equipamiento de seguridad del vehículo cabe destacar los siguientes Abrochar siempre los cinturones de...
  • Página 102: Pretensores

    C Fig. 67. permanente del avisador acústico, ponerse en contacto con la Red de Acompañar el movimiento de la cinta Asistencia Fiat. Puede volver a mientras se enrolla para evitar que se activarse el avisador acústico en enrosque. cualquier momento mediante el menú...
  • Página 103: Limitadores De Carga

    El vehículo incorpora además un LIMITADORES DE A medida que el embarazo avanza, el segundo dispositivo de pretensado CARGA conductor debe regular el asiento y el (instalado cerca de las molduras de volante para conseguir un control Para aumentar la protección de los umbral de las puertas): al activarse, se completo del vehículo (los pedales y el ocupantes en caso de accidente, los...
  • Página 104: Mantenimiento De Los Cinturones De Seguridad

    MANTENIMIENTO DE SISTEMAS DE LOS CINTURONES DE PROTECCIÓN PARA SEGURIDAD NIÑOS Para mantener los cinturones de seguridad correctamente, leer SEGURIDAD DE LOS atentamente las siguientes NIÑOS DURANTE EL indicaciones: TRANSPORTE 23), 24 ❒ utilizar siempre los cinturones de Para una mayor protección en caso de seguridad con la cinta bien impacto, los ocupantes deben viajar DVDF0S043c...
  • Página 105 GRUPO 0 y 0+ han sido diseñadas y probadas niño. específicamente para los vehículos Fiat. Los niños de hasta 13 kg deben ser Se recomienda escoger siempre el transportados en una sillita cuna sistema de sujeción que mejor se...
  • Página 106 Grupo 2 La sillita se fija con los cinturones de Grupo 3 seguridad del vehículo y, a su vez, debe Los niños de entre 15 y 25 kg de peso Para niños de 22 a 36 kg de peso, sujetar al niño con cinturones que pueden sujetarse directamente con los están disponibles alzas adecuadas que incorpora.
  • Página 107: Idoneidad De Los Asientos De Los Pasajeros Para El Uso De Sillitas Universales Para Niños

    NIÑOS El vehículo dispone de anclajes ISOFIX, El Fiat 500 es conforme a la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que regula el un nuevo estándar europeo que montaje de las sillas para niños en los asientos del vehículo según la siguiente garantiza un montaje rápido, fácil y...
  • Página 108 Para instalar una sillita ISOFIX, A modo indicativo en la Fig. 78 se Los otros grupos de peso están engancharla a los dos anclajes metálicos representa un ejemplo sillita Isofix cubiertos por la sillita Isofix para niños A fig. 76 situados en la parte de atrás de Universal que cubre el grupo específica, que se puede utilizar sólo si la almohadilla del asiento trasero y...
  • Página 109: Idoneidad De Los Asientos De Los Pasajeros Para El Uso De Sillitas Isofix

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillitas Isofix en los asientos equipados con enganches específicos. Posición Isofix Grupo de peso Orientación sillita para niños Clase de talla Isofix...
  • Página 110: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas I-Size

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS i-SIZE (para versiones/mercados donde esté previsto) En conformidad con la legislación europea ECE R129, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillitas i-Size. POSICIONES i-Size EN EL VEHÍCULO Pasajero Pasajero trasero Pasajero trasero...
  • Página 111 Montaje sillita Fair G0/1S Número de homologación: Grupo 0+: E4 04443718 de recién nacido Código de pedido Fiat: a 13 kg de 40 cm 71807388 a 80 cm Sillita Universal/ISOFIX. Puede montarse utilizando únicamente los cinturones de seguridad del vehículo (tanto en el sentido de la marcha como en sentido contrario) o utilizando los anclajes ISOFIX del vehículo.
  • Página 112 Grupo 2: seguridad de tres puntos y los anclajes ISOFIX (para versiones/países, de 15 a 25 kg del vehículo. Fiat recomienda montarlo donde está previsto) de 95 cm a 135 cm utilizando los anclajes ISOFIX del vehículo. Se monta en los asientos traseros laterales.
  • Página 113 ❒ Comprobar siempre que los ❒ Si el vehículo se ve implicado en un Principales advertencias de seguridad que se deben tener en cinturones de seguridad no se accidente de tráfico de gravedad cuenta cuando se viaja con niños apoyen en el cuello del niño. media o alta, sustituir la sillita por otra nueva.
  • Página 114: Airbags Frontales

    SISTEMAS DE AIRBAGS FRONTALES En caso de impacto, una persona que no lleva el cinturón de seguridad se PROTECCIÓN Los airbags frontales (para el desplaza hacia adelante y puede entrar AUXILIAR (SRS) - conductor y el pasajero) y el airbag en contacto con el cojín, que se para las rodillas del conductor (para AIRBAGS...
  • Página 115 Airbag frontal del conductor Airbag frontal del pasajero Airbag frontal del pasajero (A - Fig. 79) (B - Fig. 80) y sillitas para niños Está compuesto por un cojín que se Está compuesto por un cojín que se infla instantáneamente, situado en su infla instantáneamente, situado en un Las sillitas que se montan en sentido alojamiento específico en el centro del...
  • Página 116 Airbag frontal del lado pasajero y sillitas para niños: ATENCIÓN...
  • Página 117 Airbag para las rodillas del Desactivación de los airbags del ADVERTENCIA Para desactivar pasajero: airbag frontal y airbag manualmente el airbag frontal del conductor (para versiones/países donde esté lateral delantero (side bag) pasajero y el airbag lateral delantero (para versiones/países donde esté (side bag) previsto) (C - Fig.
  • Página 118: Airbags Laterales

    AIRBAGS LATERALES Window bag Side bag (para versiones/países donde esté (para versiones/países donde esté (Side bag - Window bag) previsto) previsto) Para aumentar la protección de los Está compuesto por dos cojines de Están compuestos por dos cojines, ocupantes en caso de impacto lateral, "cortina", situados detrás de los situados en los respaldos de los el vehículo dispone de airbags laterales...
  • Página 119 En caso de exposición, lavarse con agua y jabón neutro. En caso de accidente, si se ha activado uno de los dispositivos de seguridad, acudir a la Red de Asistencia Fiat para que sustituyan los que se han activado y comprueben la integridad del sistema.
  • Página 120 Página dejada en blanco intencionadamente...
  • Página 121: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Versiones con cambio Dualogic Versiones Diesel ❒ accionar el freno de mano; El sistema permite que el motor ❒ palanca de cambios en punto arranque con una marcha engranada o en punto muerto (N). Sin embargo, si la muerto;...
  • Página 122: Estacionamiento

    USO DEL CAMBIO FRENO DE MANO ESTACIONAMIENTO MANUAL La palanca del freno de mano Fig. 86 está situada entre los asientos Cuando se deja el vehículo parado y se delanteros. sale del mismo, proceder de la Para engranar las marchas, pisar a Para accionar el freno de mano, tirar siguiente manera: fondo el pedal del embrague y colocar...
  • Página 123: Uso Del Cambio Dualogic

    ❒ En marcha, mover la palanca de USO DEL CAMBIO ADVERTENCIA Para poder engranar la marcha atrás, el vehículo debe estar cambios A hacia (+) para engranar DUALOGIC completamente detenido. Con el motor la marcha superior o hacia (–) para (para versiones/países donde esté...
  • Página 124: Palancas En El Volante

    ❒ Para utilizar las palancas en el Función ECO Función SPORT (Versiones 1.4 16v – para volante, la palanca de cambios A - La función ECO, entendida como versiones/países donde esté previsto) Fig. 87 debe estar colocada en optimización del cambio, sólo puede posición central entre + y –.
  • Página 125: Speed Limiter

    PROGRAMACIÓN DEL SPEED LIMITER La activación del dispositivo se indica LÍMITE DE VELOCIDAD con la visualización del símbolo (para versiones/países donde esté color verde en la pantalla, junto con la previsto) Activar el speed limiter girando la última velocidad memorizada corona C hacia la posición Es un dispositivo que permite limitar la (figs.
  • Página 126: Activación / Desactivación Del Dispositivo

    B hacia arriba o hacia El dispositivo está desactivado hasta el sistema. En este caso, acudir a la abajo. Red de Asistencia Fiat. que la velocidad del vehículo regresa a La función se activa programando la un valor inferior al límite programado, RESTABLECER velocidad actual como velocidad límite.
  • Página 127: Cruise Control Electrónico

    CRUISE CONTROL ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO ELECTRÓNICO (para versiones/países donde esté previsto) Para activar el dispositivo, girar la corona C fig. 95 hacia la posición (símbolo cruise control abajo). Es un dispositivo de asistencia a la La activación del dispositivo se indica conducción, de control electrónico, con el encendido del símbolo en la...
  • Página 128: Ajuste De La Velocidad Deseada

    DESACTIVACIÓN DEL AJUSTE DE LA AUMENTO DE DISPOSITIVO VELOCIDAD VELOCIDAD DESEADA Una ligera presión en el pedal del freno Proceder de la siguiente manera: Una vez activado el Cruise Control o la presión del botón CANC electrónico, se puede aumentar la ❒...
  • Página 129: En Caso De Emergencia

    En situaciones de emergencia, se recomienda llamar al número gratuito que se encuentra en el Libro de Garantía. También es posible conectarse a la página web www.fiat500.com para buscar el taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano. ARRANQUE...
  • Página 130: Arranque Con Maniobras De Inercia

    ARRANQUE SUSTITUCIÓN DE ❒ sobre terreno con desniveles CON MANIOBRAS UNA RUEDA ❒ sobre carretera con fuerte DE INERCIA pendiente ❒ en condiciones climáticas El vehículo no debe ponerse en extremas: temporales, tifones, marcha empujándolo, remolcándolo o GATO ciclones, tormentas de nieve, aprovechando las pendientes.
  • Página 131 ❒ Tomar la caja de herramientas ❒ Colocar el gato cerca de la rueda B y colocarla al lado de la rueda que se va a sustituir, a la altura de que se va a cambiar. la marca Fig. 100-101 de la carrocería.
  • Página 132: Montaje De La Rueda

    ❒ Introducir la manivela en el gato y MONTAJE DE LA RUEDA elevar el vehículo hasta que la rueda 32) 40) se levante unos centímetros del Versiones con llantas de acero suelo. Girando la manivela con cuidado, asegurarse de que la ❒...
  • Página 133: Fix&Go

    ❒ estampilla adhesiva, situada en la KIT “Fix&Go” PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN DEL bombona aerosol 1, con el texto NEUMÁTICO Y “max. 80 km/h”, que se debe pegar RESTABLECIMIENTO DE en un punto bien visible para el El kit está colocado en el maletero, LA PRESIÓN conductor (por ej.: en el salpicadero) debajo del revestimiento de la...
  • Página 134 ❒ Asegurarse de que el botón on-off Parar el vehículo con seguridad y repetir la operación indicada 1 Fig. 107 esté en posición de anteriormente hasta alcanzar la apagado 0. presión prescrita. Si tras otros 5 Introducir el conector eléctrico en la min.
  • Página 135: Restablecimiento De La Presión

    Fix&Go, que se pueden presión al valor prescrito. comprar en la Red de Asistencia de Desconectar y volver a poner el kit Fiat. Para desmontar el cartucho en el compartimento 1 Fig. 108 pulsar el botón de correspondiente. Conducir con desbloqueo 3 y levantarlo.
  • Página 136 1.8 bar / 26 psi, EL NEUMÁTICO 1 Fig. 110; ESTÁ DEMASIADO DAÑADO PARA SER REPARADO. Desconectar el DVDF0S0506c kit, guardarlo en su compartimento y acudir a la Red de Asistencia Fiat;...
  • Página 137 2 bloqueándolo con la uso no puede ser dejado a menores de SER REPARADO. Desconectar el palanca y retraer el tubo transparente en edad. kit, guardarlo en su compartimento el compresor . y acudir a la Red de Asistencia Fiat;...
  • Página 138: Sustitución De Una Lámpara

    SUSTITUCIÓN ADVERTENCIA En climas fríos o húmedos y en caso de lluvia intensa o DE UNA LÁMPARA lavado, la superficie de los faros y de las luces traseras se puede empañar y/o pueden formarse gotas de agua de condensación en el interior. Se trata de un fenómeno natural debido a la INDICACIONES diferencia de temperatura y de...
  • Página 139: Tipos De Lámparas

    TIPOS DE LÁMPARAS Lámparas Tipo Potencia Luces de carretera 55 W Luces de cruce 55 W Luces de cruce de descarga de gas xenón 35 W Luces de posición delanteras / luces diurnas W21W / LL 5 W / 21 W Intermitentes delanteros PY24W / WY21W 21 W...
  • Página 140: Grupos Ópticos Delanteros

    Acceso a las lámparas de las luces Acceso a las lámparas de los GRUPOS ÓPTICOS de posición/luces diurnas (DRL) y intermitentes (excepto versiones DELANTEROS las luces de carretera POP) Los grupos ópticos delanteros están Girar completamente las ruedas, abrir Desde el compartimento del motor, compuestos por las lámparas de las la tapa de protección C Fig.
  • Página 141: Luces De Cruce

    ❒ volver a montar el portalámparas asegurándose de que se haya DVDF0S0197c quedado bloqueado correctamente; Con lámparas de descarga ❒ colocar nuevamente el tapón de de gas (Xenón) DVDF0S0119c goma. (para versiones/países donde esté previsto) Acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 142: Luces De Posición/Luces Diurnas

    INTERMITENTES Delanteros LUCES DE POSICIÓN/ (Excepto versiones POP) LUCES DIURNAS Delanteros (Versiones POP) Para sustituir la lámpara, proceder de la Para sustituir la lámpara, proceder de Para sustituir la lámpara, proceder de siguiente manera: la siguiente manera: la siguiente manera: ❒...
  • Página 143: Luces Antiniebla Delanteras

    C: luces de posición / freno; (1 - Fig. 121); Para la sustitución de las lámparas, D: intermitentes. acudir a la Red de Asistencia Fiat. ❒ hacer palanca en dirección contraria, desde la parte trasera (2 - Fig. 121) y extraer el grupo;...
  • Página 144: Luz De Marcha Atrás/Antiniebla Trasera

    ❒ volver a conectar el conector ❒ extraer la lámpara que hay que LUZ DE MARCHA ATRÁS/ eléctrico A; sustituir (montada a presión) y ANTINIEBLA TRASERA sustituirla; Para sustituir la lámpara, proceder de la siguiente manera: ❒ Desde el interior del parachoques, intervenir en las lengüetas A Fig.
  • Página 145: Luces De La Matrícula

    LUCES DE LA En la zona inferior, al lado de los SUSTITUCIÓN DE MATRÍCULA pedales, se encuentra la centralita FUSIBLES Fig. 130 Para sustituir las lámparas, realizar las siguientes operaciones: ❒ actuar en el punto indicado por la FUSIBLES DEL flecha Fig.
  • Página 146: Centralita Del Compartimento Del Motor

    CENTRALITA DEL Fusible Amperios Descripción COMPARTIMENTO DEL MOTOR 5 • Alimentación de la luz de cruce izquierda y de la centralita de alineación de faros La centralita se encuentra en el lado Toma de diagnosis, autorradio, climatizador, EOBD derecho del compartimento del motor. Interruptor de las luces de freno, nodo del cuadro de instrumentos Para acceder a los fusibles, realizar las siguientes operaciones:...
  • Página 147 Versiones LPG Los componentes del sistema LPG están protegidos por fusibles específicos. Para sustituirlos, acudir a la Red de Asistencia Fiat. La numeración que identifica el componente eléctrico correspondiente a cada fusible puede verse en la tapa Fig. 133. DVDF0S0202c...
  • Página 148: Recarga De La Batería

    ❒ después de desconectar el aparato ❒ volver a conectar el borne al polo Red de Asistencia Fiat. de carga, volver a conectar el negativo de la batería. conector A al sensor C como se ADVERTENCIA Antes de desconectar y muestra en la Fig.
  • Página 149: Remolque Del Vehículo

    A - Fig. 136 o trasero Fig. 137; operación de remolque del vehículo, ❒ extraer la argolla de remolque B de sino acudir a la Red de Asistencia Fiat. su alojamiento en el soporte de herramientas; ❒ apretar a fondo la argolla en el perno roscado.
  • Página 150 página dejada en blanco intencionadamente...
  • Página 151: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO MANTENIMIENTO La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo ADVERTENCIAS PROGRAMADO el servicio de mantenimiento Las revisiones de mantenimiento programado según unos plazos (o Un mantenimiento correcto es programado están prescritas por el kilómetros/millas) prefijados. determinante para garantizar una larga fabricante.
  • Página 152: Plan De Mantenimiento Programado

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES GASOLINA/LPG Una vez alcanzados los 120.000 km/8 años, los controles indicados en el Plan de Mantenimiento Programado deben repetirse cíclicamente desde el primer plazo, respetando así los mismos intervalos observados anteriormente. Miles de kilómetros Años Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión;...
  • Página 153 Miles de kilómetros Años Control del funcionamiento de la capota tanto en apertura como en cierre, control de las juntas de estanqueidad y lubricación de las guías laterales de deslizamiento de la lona (sólo versiones cabrio) Control y posible regulación del recorrido de la palanca del freno de mano Control de ajuste de la carrera del pedal de embrague (versiones 0.9 TwinAir 65 CV) Control visual del estado y desgaste de las pastillas de los frenos de...
  • Página 154 Plan de Mantenimiento Programado; para la sustitución de las bujías, recomendamos acudir a la Red de Asistencia FIAT. (5) Zonas no polvorientas: kilometraje máximo recomendado 120.000 km. Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa debe sustituirse cada 6 años.
  • Página 155 VERSIONES DIESEL Una vez alcanzados los 120.000 km/6 años, los controles indicados en el Plan de Mantenimiento Programado deben repetirse cíclicamente desde el primer plazo, respetando así los mismos intervalos observados anteriormente. Miles de kilómetros Años Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión;...
  • Página 156 Miles de kilómetros Años Control del funcionamiento de la capota tanto en apertura como en cierre, control de las juntas de estanqueidad y lubricación de las guías laterales de deslizamiento de la lona (sólo versiones cabrio) Control y posible regulación del recorrido de la palanca del freno de mano Control visual del estado y desgaste de las pastillas de los frenos de disco delanteros/traseros (para versiones/países donde...
  • Página 157 Miles de kilómetros Años Sustitución del filtro del combustible (4) Sustitución del cartucho del filtro de aire (5) Sustitución del líquido de frenos ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ Sustitución del filtro del habitáculo (5) (4) En caso de repostar el vehículo con combustible de calidad inferior a la Norma Europea prevista, se recomienda sustituir el filtro cada 20.000 km.
  • Página 158: Controles Periódicos

    ❒ control del estado de limpieza aceite motor. cerraduras del capó y maletero, Se recomienda utilizar los productos limpieza y engrase de palancas; PETRONAS LUBRICANTS, estudiados y realizados específicamente para los vehículos Fiat (ver la tabla “Repostados” en el capítulo “Datos técnicos”).
  • Página 159: Compartimentos Del Motor

    COMPARTIMENTOS DEL MOTOR 0.9 TWINAIR 60 CV*, 65 CV A. Líquido de refrigeración del motor B. Tapón/Llenado del aceite motor C. Líquido de frenos D. Batería E. Varilla de control del nivel de aceite motor F. Líquido lavaparabrisas DVDF0S074c * Para versiones/países donde esté previsto 0.9 TWINAIR 80 CV*, 85 CV - 105 CV...
  • Página 160 1.2 8V 69 CV A. Líquido de refrigeración del motor B. Tapón/Llenado del aceite motor C. Líquido de frenos D. Batería E. Varilla de control del nivel de aceite motor F. Líquido lavaparabrisas DVDF0S076c 1.4 16V 100 CV* A. Líquido de refrigeración del motor B.
  • Página 161 1.3 MULTIJET 95 CV EURO 5 A. Líquido de refrigeración del motor B. Tapón/Llenado del aceite motor C. Líquido de frenos D. Batería E. Varilla de control del nivel de aceite motor F. Líquido lavaparabrisas DVDF0S079c 1.3 MULTIJET 78/95 CV EURO 6 A.
  • Página 162: Comprobación De Los Niveles

    ❒ El intervalo entre MIN y MAX COMPROBACIÓN LÍQUIDO DEL SISTEMA equivale a 1 litro de aceite, DE LOS NIVELES DE REFRIGERACIÓN aproximadamente. DEL MOTOR 22) 23) ❒ Si el nivel de aceite está cerca o El nivel del líquido se debe comprobar incluso por debajo de la referencia con el motor frío y debe estar ACEITE...
  • Página 163: Líquido Lavaparabrisas/Lavaluneta

    Red de desconectar el sistema eléctrico de la zonas donde la humedad atmosférica asistencia Fiat. batería. alcanza unos porcentajes altos, cambiar el líquido de frenos con más frecuencia de la que se indica en el...
  • Página 164: Ruedas Y Neumáticos

    En ese caso, acudir a la se coloca la llave de contacto en STOP “Ruedas” en el capítulo “Datos Red de Asistencia Fiat; y desde el cierre de la puerta del lado técnicos”. ❒ evitar viajar con el vehículo del conductor.
  • Página 165: Limpiaparabrisas Limpialuneta

    ❒ en caso de sustitución, colocar LIMPIAPARABRISAS siempre neumáticos nuevos, LIMPIALUNETA evitando los que sean de dudosa procedencia; Sustituir las escobillas si el borde de la ❒ si se sustituye un neumático, goma se ha deformado o desgastado. también es conveniente cambiar la En cualquier caso, se aconseja válvula de inflado;...
  • Página 166: Pulverizadores Del Lavaparabrisas

    ❒ bajar el revestimiento. ADVERTENCIA En las versiones con CARROCERÍA techo practicable, asegurarse de que el techo está cerrado antes de accionar los pulverizadores delanteros. CONSEJOS PARA CONSERVAR LA CARROCERÍA EN BUEN ESTADO Pintura La función de la pintura no es sólo estética sino que también sirve para proteger la chapa sobre la que se DVDF0S0130c...
  • Página 167 En algunas versiones, las carcasas de ❒ Pasar por la carrocería una esponja A continuación se muestran las los espejos retrovisores exteriores instrucciones para una buena con un poco de solución de tienen un diseño exclusivo; durante el conservación. detergente, enjuagando la esponja lavado, no aplicar chorros de agua a ❒...
  • Página 168: Interior

    INTERIOR ADVERTENCIA En caso de manchas ADVERTENCIA No utilizar alcohol, (marcas de agua) en los stickers o en el gasolina ni otros derivados para limpiar Comprobar periódicamente que no haya wrapping, quitarlas mojando de nuevo la pantalla transparente del cuadro de quedado restos de agua estancada los adhesivos y secándolos con un instrumentos.
  • Página 169: Datos Técnicos

    Fig. 150: B Denominación del color. L Código de la versión de carrocería. C Código Fiat del color. A Nombre del fabricante M Número para recambios. D Código del color para retoques o B Número de homologación.
  • Página 170: Marcado Motor

    MARCADO DEL MARCADO MOTOR BASTIDOR Está grabado en el bloque de cilindros y muestra el tipo y el número de serie Está situada en el lateral derecho del piso trasero, en el maletero, y contiene de fabricación. los siguientes datos Fig. 152: ❒...
  • Página 171 MOTOR GENERALIDADES 0.9TwinAir 65 CV 0.9TwinAir 85 CV 0.9TwinAir 105 CV Código del motor 312A4000 312A2000 199B6000 Ciclo Otto Otto Otto Número y posición cilindros 2 en línea 2 en línea 2 en línea Diámetro y carrera pistones (mm) 83,5 x 88 80,5 x 86,0 80,5 x 86,0 Cilindrada total (cm 3 )
  • Página 172 GENERALIDADES 0.9TwinAir 60 CV (*) 0.9TwinAir 80 CV (*) Código del motor 312A6000 312A5000 Ciclo Otto Otto Número y posición cilindros 2 en línea 2 en línea Diámetro y carrera pistones (mm) 83,5 x 88 83,5 x 88 Cilindrada total (cm 3 ) Relación de comprensión 11,1 : 1 10 ±...
  • Página 173 1.2 8v 69 CV GENERALIDADES 1.2 8v 69 CV LPG 1.2 8v 69 CV 1.4 16v 100 CV (*) EVO2 S&S Código del motor 169A4000 169A4000 169A400 169A3000 Ciclo Otto Otto Otto Otto Número y posición cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea...
  • Página 174 1.3 16v 1.3 16V 1.3 16V GENERALIDADES Multijet 95 CV Multijet 95CV Multijet 78CV EURO 5 EURO 6 EURO 6 Código del motor 199B1000 312B1000 312B5000 Ciclo Diesel Diesel Diesel Número y posición cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera pistones (mm) 69,6 x 82...
  • Página 175: Dimensiones

    DIMENSIONES Las dimensiones Fig. 139 se expresan en milímetros y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. DVDF0S0205c Versiones 0.9 TwinAir 1413 1407 3571 2300 1488 1627 60 CV* - 65 CV 1414 1048 0.9 TwinAir...
  • Página 176: Llantas Y Neumáticos

    RUEDAS 30) 32) 40) 44) LLANTAS Y NEUMÁTICOS Llantas de aleación o de acero estampado. Neumáticos Tubeless de carcasa radial. En el permiso de circulación figuran todos los neumáticos homologados. ADVERTENCIA En caso de discrepancias entre el “Manual de uso y mantenimiento” y el “Permiso de Circulación”, tener en cuenta sólo lo que indique este último.
  • Página 177 Rueda de repuesto Neumáticos Neumáticos Versiones Llantas de serie para nieve Llanta Neumático 1.2 8v 69 CV 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 86T 175/65 R14 82Q (M+S) 6½Jx15H2-ET35 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M...
  • Página 178: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS 33) 40) Con el neumático caliente el valor de la presión debe ser + 0,3 bar con respecto al valor indicado. De todos modos, volver a comprobar que el valor sea correcto con el neumático frío. A media carga (bar) A plena carga (bar) Rueda de...
  • Página 179: Neumáticos Para Nieve

    NEUMÁTICOS PARA NIEVE Utilizar neumáticos para la nieve de las mismas dimensiones que los neumáticos de serie. Montar neumáticos iguales en las cuatro ruedas (de la misma marca y perfil) para garantizar una mayor seguridad durante la marcha, en los frenados y una buena maniobrabilidad. Se recuerda que no es conveniente invertir el sentido de rotación de los neumáticos.
  • Página 180: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidad máxima en km/h que se puede alcanzar después del primer período de uso del vehículo. Versiones km/h 0.9 TwinAir 60 CV 157 (en 4 marcha) 0.9 TwinAir 65 CV 159 (en 4 marcha) 0.9 TwinAir 80 CV 0.9 TwinAir 85 CV 0.9 TwinAir 105 CV 1.2 8v 69 CV 1.2 8v 69 CV LPG...
  • Página 181 PESOS 0.9 TwinAir 0.9 TwinAir 105 CV 0.9 TwinAir 80 CV - 85 CV 60 CV - 65 CV Pesos (kg) Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y sin opcionales): 930/940 970/980 Capacidad útil incluido el conductor: Cargas máximas admitidas...
  • Página 182 1.2 8V 69 CV 1.2 8V 69 CV EVO2 S&S 1.4 16V 100 CV Pesos (kg) Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y sin opcionales): 865/900 905/940 930/940 970/980 Capacidad útil incluido el conductor: 480/450 450/420 Cargas máximas...
  • Página 183 1.2 8V 1.3 16V 78CV / 95CV EURO 6 69CV GPL Pesos (kg) Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y sin opcionales): 1020 Capacidad útil incluido el conductor: Cargas máximas admitidas – eje delantero: –...
  • Página 184 REPOSTAJE 32) 39) 11) 22) TwinAir TwinAir 1.2 8V 1.4 16V Combustibles indicados y Versiones gasolina 80 CV 60 CV 69 CV 100 CV lubricantes originales 85 CV 65 CV 105 CV Depósito del combustible (litros): Gasolina verde sin plomo no inferior a los 95 R.O.N.
  • Página 185 Versiones LPG Capacidad máxima de repostado (incluida la reserva): 30,5 litros de LPG El valor ya tiene en cuenta el límite del 80% de llenado del depósito y el líquido restante necesario para que la bomba aspire normalmente y es el repostado máximo admitido. Además, este valor puede presentar, en diferentes repostados, ligeras variaciones por: diferencias entre las presiones de suministro de los surtidores de la red, surtidores con distintas características de suministro/bloqueo, depósito no completamente en reserva.
  • Página 186: Características De Los Productos

    FLUIDOS Y LUBRICANTES El aceite motor del vehículo ha sido cuidadosamente desarrollado y probado para cumplir con los requisitos previstos por el Plan de Mantenimiento Programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la duración del motor. Si no se dispone de lubricantes con las características especificadas, está...
  • Página 187 Líquidos y Características Especificación Aplicaciones lubricantes originales Lubricante sintético de graduación 9.55550-MZ6 o TUTELA TRANSMISSION Cambio mecánico y SAE 75W, API GL4 MS. 90030-M1 GEARFORCE diferencial Contractual Technical Reference N° F002.F10 Líquido específico para actuadores 9.55550-SA1 o TUTELA CS SPEED Lubricante del sistema electrohidráulicos MS.90030-H1...
  • Página 188: Consumo De Combustible - Emisiones De Co

    CONSUMO DE COMBUSTIBLE - EMISIONES DE CO Los valores de consumo de combustible, indicados en la tabla, han sido determinados basándose en las pruebas de homologación prescritas por las Directivas Europeas. CONSUMO Y EMISIONES DE CO 2 sEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE Emisiones de CO Urbano Extraurbano...
  • Página 189: Disposiciones Para El Tratamiento Del Vehículo Al Final De Su Ciclo De Vida

    DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU CICLO DE VIDA Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más “ecosostenibles”. Para asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
  • Página 190 Página dejada en blanco intencionadamente...
  • Página 191: Advertencias Y Recomendaciones

    En caso de emergencia, recomendamos llamar al número gratuito que se encuentra en el Libro de Garantía. Puede visitar la web www.fiat500.com para buscar el taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano. PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS...
  • Página 192 PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS (SIGUE) 7) LUCES DIURNAS (D.R.L.) peligroso. Antes y durante el accionamiento, asegurarse siempre de que los pasajeros no estén expuestos al riesgo de lesiones • Las luces diurnas son una alternativa a las luces de cruce provocadas ya sea directamente por los dispositivos en durante la marcha diurna cuando deben utilizarse por norma, y movimiento o por objetos personales enganchados o...
  • Página 193 Red de Asistencia Fiat más cercano. De hecho, firmes resbaladizos para no correr riesgos injustificados. las pérdidas de líquido del sistema hidráulico perjudican el •...
  • Página 194 PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS (SIGUE) • Para el funcionamiento correcto de los sistemas ESC y ASR No acercar las manos al electroventilador: puede ponerse en es indispensable que los neumáticos sean de la misma marca y funcionamiento incluso con la llave extraída del conmutador de del mismo tipo en todas las ruedas, que estén en perfecto arranque.
  • Página 195 • El pretensor se puede utilizar una sola vez. Después de su función Hill Holder solo se activa con el motor arrancado. activación, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para • Si se desea dar preferencia al confort climático, se puede que lo sustituyan.
  • Página 196 Acudir siempre a un taller de la Red de Asistencia parasol. Respetar siempre todo lo indicado en la visera parasol del Fiat. lado del pasajero (ver lo indicado en el apartado “Airbags frontales”). • Si el cinturón ha sido sometido a un gran esfuerzo, por •...
  • Página 197 • No utilizar el mismo anclaje inferior para instalar más de un accidente o, en un número más limitado de casos, activarse sistema de protección para niños. incorrectamente. Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat para que controlen el sistema inmediatamente. (CONTINÚA)
  • Página 198 Volver a de los sistemas de sujeción. Antes de continuar la marcha, activar inmediatamente el airbag del pasajero cuando se retire ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat para que la sillita para niños. comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 199 • El vehículo se debe bloquear después de algunos clics de la “ palanca; de lo contrario, acudir a la Red de Asistencia Fiat para • Al girar la llave de contacto a la posición MAR el testigo regularla.
  • Página 200 Antes de continuar la mensaje visualizado en la pantalla), acudir lo antes posible a la marcha, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que Red de Asistencia Fiat para la operación de purga.
  • Página 201 Red de Asistencia Fiat. • Si se cambia el tipo de ruedas empleadas • Si el sistema indica la caída de presión en un neumático en (llantas de aleación en lugar de las de acero o viceversa) es...
  • Página 202: Kit De Reparación Rápida De Neumáticos Fix&Go

    (sistema del motor, sistema del cambio) o del esencial respetar todas las indicaciones contenidas en la sistema de la dirección, acudir a la Red de Asistencia Fiat. etiqueta para asegurar la seguridad y la eficacia del kit Fix&Go. 36) RECARGA DE LA BATERÍA Lea atentamente la etiqueta antes del uso, evite el uso inadecuado.
  • Página 203: Mantenimiento - Comprobación De Los Niveles

    • Antes de enroscar la argolla, limpiar cuidadosamente el • En caso de funcionamiento incorrecto o avería en el dispositivo, alojamiento roscado. Antes de empezar a remolcar el vehículo, acudir a la Red de Asistencia Fiat. asegurarse de haber enroscado a fondo la argolla en su alojamiento.
  • Página 204 PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS (SIGUE) • El sistema de refrigeración está presurizado. Si es necesario, • No cruzar los neumáticos intercambiando el derecho con el izquierdo y viceversa. sustituir el tapón únicamente por otro original; de lo contrario, la eficacia del sistema podría verse afectada.
  • Página 205 LPG al funcionamiento con gasolina y acudir inmediatamente presión con los neumáticos en caliente, no reducir la presión a la Red de Asistencia Fiat para realizar los controles aunque sea superior al valor previsto sino repetir la necesarios para excluir defectos del sistema.
  • Página 206: Para La Integridad Del Vehículo

    Si a continuación no se restablece la funcionalidad, acudir a la • No utilizar nunca alcohol, gasolina, productos químicos, Red de Asistencia Fiat. detergentes, quita manchas, cera, disolventes o productos de • No accionar el limpiaparabrisas con las escobillas levantadas “lavado y abrillantado”.
  • Página 207 6 horas) en la zona del pretensor pueden dañarlo o activarlo. (para versiones/países donde esté previsto), acudir lo antes Acudir a la Red de Asistencia Fiat en caso de que se tenga que posible a la Red de Asistencia Fiat. El funcionamiento del realizar alguna reparación en el mismo.
  • Página 208: Uso Del Cambio: Manual Y Dualogic

    • En caso de avería en el cambio, acudir lo antes posible a la La presencia de agua en el circuito de alimentación puede Red de Asistencia Fiat para hacer una revisión. ocasionar daños graves al sistema de inyección y causar •...
  • Página 209 21) PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO vehículo desea instalar accesorios (sistema de alarma, etc.), acudir a la Red de Asistencia Fiat, que le recomendará los • Versiones gasolina: si el vehículo se utiliza sobre todo por dispositivos más adecuados y, sobre todo, le aconsejará sobre la ciudad o tiene un kilometraje anual inferior a 10.000 km, es...
  • Página 210: Cristales

    Red de Asistencia Fiat. se encienda con luz fija, para versiones/países donde esté • Los límites de la temperatura de funcionamiento del sistema van previsto).
  • Página 211 Si se ensucia con grasa lubricante, limpiarse a 30,5 litros (incluida la reserva), es necesario acudir cuidadosamente. inmediatamente a un taller de la Red de Asistencia Fiat. 31) KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE NEUMÁTICOS En condiciones de uso particulares: FIX&GO...
  • Página 212: Para La Protección Del Medio Ambiente

    Los detergentes contaminan el agua. El vehículo se debe lavar específicos previstos por la legislación vigente o bien sólo en zonas preparadas para recoger y depurar los líquidos entregarse a la Red de Asistencia Fiat, que se encargará de utilizados durante el lavado. eliminarlas.
  • Página 217 MANTENGA SU VEHÍCULO EN PERFECTAS CONDICIONES CON Mopar Vehicle Protection ofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y extensiones de garantía, avalados por FCA.
  • Página 218 NOTAS ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 219: Tabla De Contenido

    – Llave mecánica............27 Limpieza de los cristales ..........37 – Llave con mando a distancia........27 – Limpiaparabrisas ............37 EL Sistema Fiat Code ........... 28 – Limpialuneta .............. 38 Dispositivo de arranque ..........28 Sensor de lluvia ............. 38 –...
  • Página 221 – Elevación con el gato y sustitución de la rueda ..128 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN – Montaje de la rueda..........130 Arranque del motor ............119 Kit de reparación rápida de los neumáticos Freno de mano............. 120 Fix&Go..............131-135 Uso del cambio manual..........120 Sustitución de una lámpara .........
  • Página 222 – Aceite motor.............. 160 – Líquido del sistema de refrigeración del motor ... 160 – Líquido lavaparabrisas/lavaluneta....... 161 – Líquido de frenos............161 Batería ................. 161 – Control del estado de carga ........161 – Sustitución de la batería ..........161 –...
  • Página 223: Por Qué Elegir Recambios Originales

    Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 224 FCA Italy S.p.A. podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro.

Este manual también es adecuado para:

500c 2017

Tabla de contenido