Página 2
19 – 25 still is owned entirely by the family. right up to the present day, the founder’s philosophy has been reflected in the carl F. Bucherer brand and its timepieces. As the only watch brand to have Italiano 26 – 32 its origins in Lucerne, carl F.
When not worn, the watch stops the hour hand must intentionally be set to a.m. or carl F. Bucherer. With the Adamavi line, this after approximately 42 hours and has to be wound p.m. based on the current time.
Set the date Secure the crown Cleaning and maintenance Water resistance Important: to ensure water resistance, the crown cleaning: to clean the outer surface of the watch, A watch tested to 3 atm (30 m) is resistant to must be in the initial position when the watch is wipe it gently with a microfiber cloth.
Página 5
Guarantee Additional watch models Your carl F. Bucherer watch was made with great You can find the carl F. Bucherer collection and care by our watchmakers using the strictest quali- information about all the watch lines at www. ty guidelines. However, if there is a defect in carl-f-bucherer.com.
Innovationen und Kontinuität sind Werte, die gungen des Handgelenks permanent auf. unge- aktuellen tageszeit vor- oder nachmittags carl F. Bucherer auszeichnen. Mit der Adamavi tragen bleibt die uhr nach rund 42 stunden stehen positioniert werden, damit die Datumsschaltung Linie ist der schweizer uhrenmarke eine Kollektion und muss manuell in Gang gesetzt werden.
Datum einstellen Krone sichern Pflege und Wartung Wasserdichtheit Wichtig: Damit die Wasserdichtheit gewährleistet Pflege: Die uhr zur oberflächenreinigung sanft mit Eine mit 3 atm (30 m) geprüfte uhr ist widerstands- ist, muss sich die Krone beim tragen der uhr in einem Mikrofasertuch abreiben.
Página 8
Auswahl der uhrenkollektion von unsachgemässe Behandlung der uhr entstanden carl F. Bucherer können sie sich dort einfach nach sind. Die Garantie ist gültig, wenn das Garantie- Hause bestellen. zertifikat beim Kauf der uhr durch einen offiziellen carl F.
être réglée sur a.m. ou p.m. en risent carl F. Bucherer. Avec la ligne Adamavi, cette au poignet. si la montre n’est pas portée, elle fonction de l’heure actuelle.
Régler la date Sécuriser la couronne Entretien et maintenance Étanchéité Important: pour garantir une parfaite étanchéité, Entretien: pour nettoyer la surface externe de la une montre testée à 3 atm (30 m) résiste à la la couronne doit être placée en position initiale montre, frottez-la doucement avec un chiffon micro- transpiration, aux gouttes d’eau et à...
Vous pourrez y comman- de qualité. cependant, en cas de défauts de maté- der le magazine Insight by carl F. Bucherer qui vous riaux ou de fabrication, carl F. Bucherer fournit une tient informé des nouveaux produits, des dévelop- garantie de deux ans à...
F. Bucherer dagli altri. Grazie alla l’orologio non viene indossato, si arresta dopo nalmente impostata su a.m. o p.m., a seconda linea Adamavi, questo marchio svizzero di orologi circa 42 ore e deve essere riavviato manualmente.
Impostare la data Bloccare la corona Pulizia e manutenzione Impermeabilità Importante: per garantire l’impermeabilità, Pulizia: strofinare l’orologio delicatamente con un un orologio testato a 3 atm (30 m) resiste a sudore, la corona deve trovarsi nella posizione iniziale, panno in microfibra per pulire la superficie. Pulire gocce d’acqua e pioggia.
Página 14
Da qui si può richiedere l’invio di qualità. tuttavia, qualora si verificassero difetti a casa della rivista "Insight by carl F. Bucherer", che nella fabbricazione o nei materiali, carl F. Bucherer informa sui nuovi prodotti, sugli sviluppi della tec-...
En la manecilla de las horas debe ajustarse a a.m. o carl F. Bucherer. con la línea Adamavi, esta marca caso de no llevarlo puesto, el reloj se para des- p.m. basándose en la hora actual.
Ajustar la fecha Fije la corona Limpieza y mantenimiento Resistencia al agua Importante: Para garantizar la resistencia al agua, Limpieza: Frotar la superficie del reloj suavemente un reloj sometido a prueba a 3 atm (30 m) es resis- la corona debe estar en la posición inicial cuando con una gamuza de microfibra.
Garantía Modelos de reloj adicionales su reloj carl F. Bucherer ha sido creado con el Puede encontrar la colección e información de máximo esmero por nuestros relojeros utilizando carl F. Bucherer sobre todas las líneas de reloj las más estrictas pautas de calidad. no obstante, en www.carl-f-bucherer.com.
Página 27
حتى يتحرك التاريخ بشكل مالئم يف منتصف الليل، جيب ضبط تعتمد آلية احلركة يف دوراهنا عىل حركة الساعد عند ارتداء ،Adamavi . مع خطcarl F. Bucherer القيم املميزة لرشكة ). (مساءاp.m . (صباح ً ا) أوa.m عقرب الساعات يدو ي ً ا عىل...
Página 28
ثبت املفتاح اضبط التاريخ مقاومة املاء التنظيف والصيانة للتأكد من أن الساعة مقاومة للامء، جيب أن يكون املفتاح يف :هام لتنظيف سطح الساعة، امسحها برفق باستخدام قطعة :التنظيف ) تكون مقاومة للعرقatm )30 m 3 الساعة املختربة عىل 3 atm (30 m) .الوضع...
Página 29
موديالت ساعات إضافية الضامن carl F. Bucherer يمكنك االطالع عىل تشكيلة ساعات اخلاصة بك مصنوعة بعناية فائقة منcarl F. Bucherer ساعة واحلصول عىل معلومات عن كل خطوط الساعات من املوقع قبل صناع الساعات التابعني لنا مع االلتزام بأكثر رشوط اجلودة...
Обозначения Ваши часы Начало работы часов Настройка времени Компанию Carl F. Bucherer отличают такие ценности, Подзавод часов происходит за счет движения Для правильной смены даты в полночь часовая как экспертный опыт в изготовлении часов, техни- запястья, когда они надеты на руку. Если часы не...
Página 31
Настройка даты Фиксация заводной головки Обслуживание и уход Водонепроницаемость Это важно: для обеспечения водонепроницаемости Обслуживание: Для очистки поверхностей часы Часы, прошедшие испытания при давлении 3 атмос- заводную головку при ношении часов нужно уста- необходимо несильно протереть салфеткой из фер (на глубине 30 м), устойчивы к воздействию новить...
Página 32
дая самые строгие требования качества. Однако на f-bucherer.com. Там можно получить журнал «Insight случай обнаружения дефекта в материалах или сбор- by Carl F. Bucherer», в котором описываются новинки, ке компания Carl F. Bucherer дает двухлетнюю гаран- технические разработки и события, и содержится...
Página 33
F. Bucherer a brand of Bucherer Montres s.A. Langensandstrasse 27 cH-6002 Lucerne Phone +41 (0) 41 369 70 70 Fax +41 (0) 41 369 70 72 www.carl-f-bucherer.com...