Descargar Imprimir esta página

Bell & Ross BR 03 MULTIMETER Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para BR 03 MULTIMETER:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
FRANÇAIS
BR 03-94 MULTIMETER
LTD 500 PCS
BR-CAL.301
Mouvement
: mécanique à remontage automatique. Calibre BR-CAL.301. Réserve de marche de 40 heures environ.
pulsomètre et asthmomètre.
Boîtier
: largeur 42 mm.
UTILISATION GÉNÉRALE
Mise en service
Lorsque la montre est arrêtée (couronne en position 0) : remonter le mécanisme en tournant la couronne dans le
sens des aiguilles d'une montre. Après environ 40 rotations, la montre est complètement remontée (le mécanisme
ne possède pas de butoir afin d'éviter une surtension du ressort). L'autonomie de fonctionnement est alors de
40 heures environ. Lorsque la montre est portée , c'est l'automatisme qui remonte le mouvement.
Réglage de l'heure
Tirer la couronne jusqu'à la position  2. L'aiguille des secondes est alors arrêtée ce qui permet un réglage à la
seconde près. Régler l'heure en tournant la couronne dans le sens souhaité.
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
La fonction Chronographe permet la mesure d'un temps en minutes et secondes.
Compteur 60 secondes
Compteur 30 minutes
UTILISATION DU MULTIMÈTRE ET SES 5 ÉCHELLES DE MESURES
La BR 03-94 Multimeter affiche 5 échelles de mesures définies selon trois données fondamentales : la fonction
("FUNCTION"), la base d'unité ("BASE"), et l'unité de mesure ("UNIT").
Les 5 fonctions du chronographe MULTIMETER
- Le pulsomètre (en orange) qui mesure la fréquence cardiaque en nombre de pulsations par minute.
- L'asthmomètre (en vert foncé) qui mesure la fréquence respiratoire en nombre de respirations par minute.
- Le tachymètre 1 (en blanc) qui mesure la vitesse en km par heure pour les coureurs automobile.
- Le tachymètre 2 (en jaune) qui mesure la vitesse en km par heure pour les cyclistes.
- Le tachymètre 3 (en kaki) qui mesure la vitesse en km par heure pour les coureurs à pied.
Mode d'emploi
1 - Repérer le code couleur de la fonction choisie, sa base et son unité de mesure dans le cartouche ou tableau
("SCALES") à gauche du cadran.
2 - Lancer le chrono en appuyant sur le poussoir P1. La grande aiguille centrale du chrono entame sa course.
Aiguille 60 secondes du chronographe
Aiguille 30 minutes du chronographe
FIXATION DU BRACELET
Attaches sans vis apparentes
Une barrette à ressort sert à fixer le bracelet sur les attaches du boîtier. Cette
barrette doit être extraite avec précaution en utilisant l'outil adéquat livré avec
la montre dans son écrin.
IMPORTANT
Champs magnétiques
. Les champs magnétiques peuvent altérer la bonne marche de votre montre. Aussi, nous
vous conseillons d'éviter de placer votre montre à proximité des appareils électroniques qui peuvent générer des
champs magnétiques importants (radio, smartphone, téléviseur, ordinateur, tablette, enceintes acoustiques...).
Attention
: les 4 vis à tête fendue servent à fixer la lunette sur le corps du boîtier et à assurer l'étanchéité de la
montre. Pour bénéficier de la garantie Bell & Ross, ces vis ne doivent jamais être dévissées.
ENTRETIEN
Après chaque immersion dans l'eau de mer, il est conseillé de rincer soigneusement la montre et son bracelet
avec de l'eau douce. Il est également conseillé de réviser l'étanchéité de votre montre tous les deux ans. Afin de
Aiguille des minutes
Aiguille des heures
Aiguille des secondes
Vis de fixation du boîtier
(NE JAMAIS DÉVISSER)
Fonctions
: heures, minutes, date, chronographe (compteurs 30 min et 60 sec.), tachymètre (avec 3 échelles de mesure),
Réglage de la date
Réglage rapide
Couronne en position 1 : tirer la couronne jusqu'à la position 1 et régler la date en tournant la couronne dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Attention
le réglage rapide de la date NE DOIT EN AUCUN CAS être effectué entre 21.00 h (9 P .M.) et 3.00 h (3 A.M.).
Réglage lent
Couronne en position 2 : afin d'assurer un changement de date à minuit et non à midi, il est conseillé d'effectuer
le réglage de la date à l'aide des aiguilles horaires. Tirer la couronne jusqu'à la position 2 et tourner les aiguilles
jusqu'au changement de date. Régler ensuite l'heure précisément.
Mesure d'un temps
1
pression Poussoir P1 : déclenche la mesure du temps.
re
2
e
pression Poussoir P1 : stoppe la mesure du temps.
P
P
1
3
e
pression Poussoir P2 : remise à zéro et arrêt du chronographe.
1
Mesure d'un temps avec interruption
1
pression Poussoir P1 : déclenche la mesure du temps.
re
2
e
pression Poussoir P1 : stoppe la mesure du temps.
3
e
pression Poussoir P1 : relance la mesure du temps.
P
P
2
2
Ceci permet de soustraire au temps total chronométré un ou plusieurs intervalles de temps.
4
e
pression Poussoir P1 : stoppe la mesure du temps.
P
5
e
pression Poussoir P2 : remise à zéro et arrêt du chronographe.
1
3 - Lorsque la base d'unité est atteinte, stopper le chrono en appuyant à nouveau sur le poussoir P1. La grande
aiguille centrale indique alors le résultat de la mesure sur l'échelle de couleur correspondante.
EXEMPLE
PULSOMÈTRE / Mesure de la fréquence cardiaque (nombre de pulsations cardiaque par minute).
1 - Repérer la couleur (orange), la base (15 pulsations) et l'unité (pulsations par minute) associées à la fonction
P
2
PULSOMETER et sa graduation.
1
2
1
2
2 - L'aiguille des secondes du chrono est à zéro. Lancer le chrono et donc la mesure en appuyant sur le poussoir
du haut P1.
3 - Compter 15 pulsations cardiaques (la "BASE" de mesure pour la fonction PULSOMÈTRE) avec une main serrée
sur le poignet ou le cou. À la quinzième pulsation, appuyer de nouveau sur le poussoir P1 pour stopper le chrono.
La grande aiguille des secondes affiche le nombre de pulsations cardiaques par minute.
4 - Une fois l'aiguille arrêtée, la remise à zéro du chronographe se fait en appuyant sur le poussoir du bas P2.
On applique le même mode opératoire pour les 4 autres fonctions ou mesures.
1
2
garantir un service conforme aux exigences de la marque, toute intervention sur votre montre doit être effectuée
par le centre de réparation Bell & Ross ou un horloger agréé Bell & Ross. Lorsqu'une réparation intervient durant la
période de garantie, vous devez présenter la carte de garantie Bell & Ross, dûment datée et signée par le revendeur
lors de l'achat de la montre.
GARANTIE INTERNATIONALE BELL & ROSS
Pour bénéficier de votre garantie internationale de 2 ans, votre carte doit être activée au moment de l'achat par
votre point de vente agréé Bell & Ross et systématiquement présentée pour toute intervention. Vous pouvez désor-
mais accéder à la version digitale de cette carte ainsi qu'à toutes les informations concernant votre montre en
scannant le QR code ou en vous connectant sur :
Afin de garantir un service conforme aux exigences de la marque, toute intervention sur votre montre doit être
effectuée par le centre de réparation ou un horloger agréés Bell & Ross. La garantie exclut toutefois :
. Les dommages qui résultent d'accidents ou d'un usage impropre ou abusif de la montre (choc violent, écrasement,
manipulations brutales du fermoir...).
. Les dommages qui résultent de réparations ou démontages non effectués par un revendeur ou un centre de service
après-vente agréés Bell & Ross.
. Les conséquences de l'usage normal et du vieillissement de la montre et du bracelet.
2
: comme pour toutes les montres mécaniques dotées d'un calendrier,
Poussoir 1 (P1)
Start/Stop
Couronne
Poussoir 2 (P2)
Remise à zéro
Date
www.bellross.com/warranty

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ltd 500 pcsBr-cal.301