Descargar Imprimir esta página

Bell & Ross BR 03 MULTIMETER Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para BR 03 MULTIMETER:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
PORTUGUÊS
BR 03-94 MULTIMETER
LTD 500 PCS
BR-CAL.301
Movimento
: mecânico de corda automática. Calibre BR-CAL.301. Reserva de marcha de 40 horas, aproximadamente.
e astmómetro.
Caixa
: largura de 42 mm.
UTILIZAÇÃO GERAL
Colocação em funcionamento
Com o relógio parado (coroa na posição 0): dar corda ao mecanismo, rodando a coroa no sentido dos ponteiros do
relógio. Após cerca de 40 voltas, o relógio tem a corda completa (o mecanismo não dispõe de batente para evitar
uma sobretensão do mecanismo de dar corda). A autonomia de funcionamento é, então, de 40 horas, aproximada-
mente. Quando o relógio está a ser usado , é o automatismo que dá corda ao movimento.
Acerto da hora. Puxar a coroa para a posição 2. O ponteiro dos segundos pára, o que permite um acerto preciso
ao segundo. Para acertar a hora, rodar a coroa no sentido pretendido.
UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO
A função Cronógrafo permite medir um tempo em minutos e segundos.
Ponteiro 60 segundos
Contador de 30 minutos
UTILIZAÇÃO DO MULTÍMETRO E DAS SUAS 5 ESCALAS DE MEDIÇÃO
O BR 03-94 Multimeter exibe 5 escalas de medição definidas de acordo com três dados fundamentais: a função
("FUNCTION"), a base da unidade ("BASE") e a unidade de medição ("UNIT").
As 5 funções do cronógrafo MULTIMETER
- O pulsómetro (a laranja) que mede a frequência cardíaca em número de pulsações por minuto.
- O astmómetro (a verde escuro) que mede a frequência respiratória em número de respirações por minuto.
- O taquímetro 1 (a branco) que mede a velocidade em km por hora para os pilotos automóveis.
- O taquímetro 2 (a amarelo) que mede a velocidade em km por hora para os ciclistas.
- O taquímetro 3 (a caqui) que mede a velocidade em km por hora para os corredores.
Modo de utilização
1 - Identificar o código de cor da função escolhida, a sua base e a sua unidade de medição no cartucho ou na tabela
("SCALES") à esquerda do mostrador.
2 - Iniciar o cronógrafo premindo o botão P1. O grande ponteiro central do cronógrafo inicia o seu curso.
Ponteiro 60 segundos do cronógrafo
Contador de 30 minutos do cronógrafo
Parafuso de fi xação da caixa
FIXAÇÃO DO BRACELETE
Asas sem parafusos visíveis
Uma haste de mola que serve para fixar o bracelete às asas da caixa. Esta haste
deve ser retirada com cuidado, utilizando para isso a ferramenta adequada forne-
cida com o relógio, dentro do estojo.
IMPORTANTE
Campos magnéticos
. Os campos magnéticos podem alterar o correto funcionamento do seu relógio. Assim, acon-
selhamo-lo a evitar colocar o seu relógio perto de aparelhos eletrónicos que possam gerar fortes campos magnéticos
(rádio, smartphone, televisor, computador, tablet, colunas de som...).
ATENÇÃO
: os parafusos de cabeça fendida servem para fixar o aro à estrutura da caixa e assegurar a estanquei-
dade do relógio. Para beneficiar da garantia Bell & Ross, estes parafusos nunca devem ser desapertados.
MANUTENÇÃO
Após cada imersão na água do mar, é aconselhável lavar cuidadosamente o relógio e o bracelete com água doce. É
igualmente aconselhável mandar verificar a estanqueidade do seu relógio a cada dois anos. Para garantir um serviço
Ponteiro dos minutos
Ponteiro das horas
Ponteiro dos segundos
(NUNCA DESAPERTAR)
Funções
: horas, minutos, data, cronógrafo (contadores de 30 min e 60 s), taquímetro (com 3 escalas de medição), pulsómetro
Acerto da data
Acerto rápido
Coroa na posição 1: puxar a coroa para a posição 1 e acertar a data, rodando a coroa no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
ATENÇÃO
: como em todos os relógios mecânicos com calendário, o acerto rápido da data
(coroa na posição ) NÃO DEVE, EM CASO ALGUM, ser efetuado entre as 21.00 h (9 P .M.) e as 3.00 h (3 A.M.).
Acerto lento
Coroa na posição 2: para assegurar uma mudança da data à meia-noite e não ao meio-dia, aconselha-se a proceder
ao acerto da data com auxílio dos ponteiros das horas e dos minutos. Puxar a coroa para a posição 2 e fazer girar
os ponteiros até que a data mude. Em seguida, acertar a hora com precisão.
Medição de um tempo
1.ª pressão Botão B1: início da medição do tempo.
2.ª pressão Botão B1: paragem da medição do tempo.
P
P
3.ª pressão Botão B2: reposição a zero e paragem do cronógrafo.
1
1
Medição de um tempo com interrupção
1.ª pressão Botão B1: início da medição do tempo.
2.ª pressão Botão B1: paragem da medição do tempo.
3.ª pressão Botão B1: reinício da medição do tempo.
P
P
2
2
Desta forma é possível subtrair ao tempo total cronometrado um ou vários intervalos de tempo.
4.ª pressão Botão B1: paragem da medição do tempo.
P
1
5.ª pressão Botão B2: reposição a zero e paragem do cronógrafo.
3 - Quando a base da unidade for atingida, parar o cronógrafo premindo novamente o botão P1. O grande ponteiro
central indica o resultado da medição na escala da cor correspondente.
EXEMPLO
PULSÓMETRO / Medição da frequência cardíaca (número de pulsações cardíacas por minuto).
P
1 - Identificar a cor (laranja), a base (15 pulsações) e a unidade (pulsações por minuto) associadas à função PUL-
2
SOMETER e à sua graduação.
1
2
1
2
2 - O ponteiro dos segundos do cronógrafo está no zero. Iniciar o cronógrafo e a medição premindo o botão superior
P1.
3 - Contar 15 pulsações cardíacas (a "BASE" de medição para a função PULSÓMETRO), colocando uma mão sobre o
pulso ou o pescoço. À décima quinta pulsação, premir novamente o botão P1 para parar o cronógrafo. O grande
ponteiro dos segundos exibe o número de pulsações cardíacas por minuto.
4 - Após a paragem do ponteiro, a reposição a zero do cronógrafo realiza-se premindo o botão inferior P2.
Aplica-se o mesmo modo de funcionamento para as 4 restantes funções ou medições.
1
conforme às exigências da marca, qualquer intervenção no seu relógio deve ser efectuada no centro de reparação
Bell & Ross ou por um relojoeiro autorizado Bell & Ross. Se for necessário proceder a uma reparação durante o
período de garantia, deve apresentar o cartão de garantia Bell & Ross, que deverá ter sido devidamente datado e
assinado pelo revendedor aquando da compra do relógio
GARANTIA INTERNACIONAL BELL & ROSS
Para beneficiar da garantia internacional de 2 anos, aquando da compra o seu cartão deve ser ativado pelo ponto de
venda autorizado Bell & Ross e ser sistematicamente apresentado para qualquer intervenção. Agora, pode aceder
à versão digital deste cartão, bem como a todas as informações relativas ao seu relógio, lendo o código QR ou
acedendo a:
www.bellross.com/warranty
Para garantir um serviço conforme às exigências da marca, qualquer intervenção no seu relógio deve ser efetuada
no centro de reparação Bell & Ross ou por um relojoeiro autorizado Bell & Ross. A garantia exclui:
. Os danos resultantes de acidentes ou de uma utilização inadequada ou abusiva do relógio (impacto violento, esma-
gamento, manipulações bruscas do fecho...).
. Os danos resultantes de reparações ou desmontagens não efetuadas por um revendedor ou centro de serviço
pós-venda autorizado Bell & Ross.
. As consequências da utilização normal e do envelhecimento do relógio e da bracelete.
8
Botão 1 (P1)
Start/Stop
2
Coroa
Botão 2 (P2)
Reposição a zero
Data

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ltd 500 pcsBr-cal.301