Descargar Imprimir esta página

Entretien; A Sécurité; Manutenzione - Sulky CULTURINE HR 300-14 Manual De Utilización Original

Publicidad

Entretien / Manutenzione / Mantenimiento
Sécurité
A
Toute intervention sur la herse rotative doit être
effectuée par une personne ayant eu connaissance du
manuel d'utilisation.
• Pour les interventions de lavage et d'entretien,
veuillez porter des gants et des lunettes de
protection.
• Le lavage devra être effectué sur une aire de
nettoyage prévue à cet effet pour la récupération
des eaux.
• Les pièces usagées devront être apportées à votre
revendeur pour y être recyclées.
Vérification
B
- Vérifier régulièrement le serrage de l'ensemble
des boulons. Il est important d'effectuer un
resserrage de tous les boulons après les premières
heures de travail. En priorité les vis de fixation des
dents de herse.
- Vérifier périodiquement qu'il n'y a pas
d'enroulements de corps étrangers (ficelles, fils de
fer, résidus...) autour des rotors.
Sicurezza
A
Qualsiasi intervento sull'erpice rotante deve essere
effettuato da una persona che conosce bene il manuale
d'uso.
• Per il lavaggio e la manutenzione, portare i guanti e
gli occhiali di protezione.
• Il lavaggio deve essere effettuato nell'apposita zona
prevista per la pulizia, al fine di ricuperare le acque
reflue.
• I pezzi usurati devono essere consegnati al
rivenditore per essere riciclati.
Controllo
B
- Controllare regolarmente il serraggio di tutti i bulloni.
E' importante stringere di nuovo tutti i bulloni dopo
le prime ore di lavoro. E innanzi tutto le viti di
fissaggio dei denti dell'erpice.
- Controllare periodicamente che non vi siano corpi
estranei avvolti (corde, fili di ferro, residui, ecc.)
intorno ai rotori.
Seguridad
A
Cualquier intervención en la grada rotativa debe ser
realizada por una persona que conozca el manual de
utilización.
• Para el lavado y el mantenimiento, póngase guantes y
gafas de protección.
• El lavado se deberá realizar en un área de limpieza
prevista con este objeto para la recuperación de las
aguas.
• Las piezas desgastadas se devolverán al distribuidor
para ser recicladas.
Control
B
- Compruebe regularmente el ajuste del conjunto de
los pernos. Es importante realizar un ajuste de todos
los pernos tras las primeras horas de trabajo,
especialmente de los tornillos de fijación de los
dientes de la grada.
- Compruebe periódicamente que no se enrollen
cuerpos extraños (cuerdas, alambres, residuos...) en
los rotores.
Graissage
C
I) Graisser la transmission à cardan en suivant les
recommandations du fabricant
(notice jointe).
II) Boîte de vitesse
- Effectuer une première vidange après 50 heures,
la fréquence sera ensuite de 500 heures.
1
1
Bouchon de vidange (aimanté)
2
Bouchon de niveau
2
Bouchon de remplissage et reniflard.
3
3
- quantité d'huile :
• 14
• 17
boîte
boîte
• 26
- EP 220 W 90
III) Lamier
- Graisser à vie avec de la graisse type EP 00.
- Le niveau est d'environ 40 mm.

Entretien

D
- Laver la herse sans pression excessive et stocker
la machine à plat dans un lieu à l'abri.
Lubrificazione
C
I) Ingrassare la trasmissione a cardano seguendo le
raccomandazioni del produttore WALTERSCHEID
(foglio illustrativo allegato).
II) Cambio
- Effettuare un primo spurgo dopo 50 ore. In seguito,
la frequenza sarà di 500 ore.
Tappo di spurgo (a magnete)
1
1
2
Tappo di livello
2
3
3
Tappo di riempimento e succhieruola
- quantità di olio:
• 14
• 17
cambio
cambio •
• 26
- EP 220 W 90
III) Portadenti
- Ingrassaggio permanente con grasso di tipo EP 00.
- Il livello è di circa 40 mm.
D

Manutenzione

- Lavare l'erpice senza una pressione eccessiva e
immagazzinare la macchina in piano, in un luogo
riparato.
Engrase
C
I) Engrase la transmisión por cardán siguiendo las
recomendaciones del fabricante WALTERSCHEID
(manual adjunto).
II) Caja de cambios
- Realice un primer vaciado después de 50 horas, y
después, cada 500 horas.
1
1
Tapón de vaciado (imantado)
2
2
Tapón indicador de nivel
3
3
Tapón de llenado y conducto de aireación
- cantidad de aceite:
caja
• 14
• 17
• 20
caja
• 26
- EP 220 W 90
III) Portadientes
- Engrase siempre con grasa de tipo EP 00.
- El nivel es de unos 40 mm.
Mantenimiento
D
- Lave la grada sin presión excesiva y guarde la
máquina en llano en un lugar al abrigo.a
WALTERSCHEID
• 20
=
3,5 L
=
7 L
• 20
=
3,5 L
gearbox
=
7 L
=
3,5 L
=
7 L -
FR
IT
ES
1
5
57

Publicidad

loading

Productos relacionados para Sulky CULTURINE HR 300-14