Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

09/2010 Revised 08/2018
(C)
FORM NO. 33019867
Model No.:
13300107
Proterra™
Instructions for use
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de uso
English
Français
Español
Português

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nilfisk Advance Proterra

  • Página 1 Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de uso 09/2010 Revised 08/2018 FORM NO. 33019867 Model No.: 13300107 English Français Español Português Proterra™ Instructions for use...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 INTRODUCTION ................................2 UNPACKING/DELIVERY ..............................3 SAFETY ................................... 3 KNOW YOUR MACHINE ..............................8 PREPARING THE MACHINE FOR USE ........................15 OPERATING THE MACHINE ............................16 MAINTENANCE ................................20 TROUBLESHOOTING ..............................30 SCRAPPING ..................................
  • Página 4: Revised 08/2018

    INTRODUCTION MANUAL PURPOSE AND CONTENTS TARGET HOW TO STORE THIS MANUAL IDENTIFICATION DATA OTHER REFERENCE MANUALS SPARE PARTS AND MAINTENANCE CHANGES AND IMPROVEMENTS ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTE The numbers in brackets refer to the components shown in Machine Description chapter. The purpose of this Manual is to provide the operator with all necessary information to use the machine properly, in a safe and autonomous way.
  • Página 5: Unpacking/Delivery

    UNPACKING/DELIVERY SAFETY OPERATION CAPABILITIES CONVENTIONS INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 Forward, backward, front, rear, left or right are intended with reference to the operator’s position, that is to say on the driver’s seat (32). Upon delivery, carefully check that the packing and the machine are not damaged. In case of visible damages, keep the packing –...
  • Página 6 VISIBLE SYMBOLS ON THE MACHINE SYMBOLS THAT APPEAR ON THIS MANUAL ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 WARNING! WARNING! Carefully read all the instructions Moving parts. before performing any operation on the machine. WARNING! WARNING! Do not wash the machine with direct or Moving parts.
  • Página 7: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 DANGER! – Before performing any maintenance, repair, cleaning or replacement procedure disconnect the battery – This machine must be used by properly trained operators only. – Sharp turns must be made in safe conditions. Avoid: abrupt turns on incline, turns when the hopper is lifted.
  • Página 8 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Guide lines to bacteria control and other dangers coming from the presence of microbes in the DustGuard™ system (optional). Proterra™ - 33019867 09/2010 WARNING! – – – – Do not lean liquid containers on the machine, use the relevant can holder. –...
  • Página 9 HOPPER SAFETY SUPPORT JACKING THE MACHINE MACHINE TRANSPORT PUSHING/TOWING THE MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 WARNING! Before performing any maintenance procedure under or near to the lifted hopper, fully lift the hopper with the hydraulic components to safely support the hopper.
  • Página 10: Know Your Machine

    KNOW YOUR MACHINE MACHINE STRUCTURE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 Battery compartment hood 16. Hopper hood Left side main broom access panel 17. Hopper hood support rod Left side batteries 18. Right side main broom access panel Left side hood / DustGuard™...
  • Página 11 MACHINE STRUCTURE (Continues) INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 32. Driver's seat 40. Battery connector 33. Control panel (see the following paragraph) 41. Driver's seat adjustment lever 34. Steering wheel 42. Rear driving and steering wheel 35.
  • Página 12: Operating Controls

    OPERATING CONTROLS ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 51. Charged battery warning light: 56. Hour counter • When all yellow LEDs are on, the batteries are charged. 57. Ignition key: Residual autonomy depends on battery capacity and •...
  • Página 13 ACCESSORIES/OPTIONS TECHNICAL DATA INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the – Lead battery (WET) – Driver's seat armrests – Battery charging –...
  • Página 14: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Color codes Proterra™ - 33019867 09/2010 Performance data Proterra™ Battery Maximum forward speed (for transport only) 5 mph (8 km/h) Maximum gradient when working 15 % (8.5°) Gradeability 20 % (11°) Minimum turning radius 60.2 in (1,530 mm) Sound pressure level at workstation (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) 69 ±3 dB(A)
  • Página 15 WIRING DIAGRAM (Continues) INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 P100337...
  • Página 16: Hydraulic Diagram

    HYDRAULIC DIAGRAM ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 Oil tank Main broom motor Main broom cylinder Drive system pump Manifold 1 lever Accessory pump Right side broom motor Drive system motor Right side broom cylinder Power steering Check valve Steering cylinder One-way valve...
  • Página 17: Preparing The Machine For Use

    PREPARING THE MACHINE FOR USE BATTERY CHECK/SETTING ON A NEW MACHINE PRE-OPERATIONAL CHECKLIST INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 Before Each Use: In the driver’s seat: 33019867 - Proterra™ 09/2010 WARNING! – – – – While reading this Manual, the operator must pay particular attention to the symbols shown on the plates (see Visible Symbols On The Machine paragraph).
  • Página 18: Operating The Machine

    OPERATING THE MACHINE MAIN BROOM STARTING AND STOPPING THE MACHINE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Plan cleaning in advance: Filling the DustGuard™ system water tank (optional) Starting the machine Stopping the machine Proterra™ - 33019867 09/2010 11. Plan the cleaning route. Arrange long and straight runs with a minimum of stopping or starting. 12.
  • Página 19: Parking Brake

    PARKING BRAKE SWEEPING INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 Engage the parking brake by pressing the pedals (35) and (36) simultaneously. Disengage the parking brake by pressing and releasing the pedal (35). WARNING! Follow the instructions in Preparing The Machine For Use paragraph. Drive the machine to the work area as shown in the previous paragraph.
  • Página 20: Hopper Dumping

    HOPPER DUMPING ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 DANGER! The hopper must be emptied on level grounds only. Do not lift the hopper when the machine is on a slope. NOTE The minimum ceiling height dumping clearance required for lifting the hopper is 108.2 in (275 cm). Lift the main broom with the lever (53).
  • Página 21: Machine Long Inactivity

    AFTER USING THE MACHINE MACHINE LONG INACTIVITY INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 previous paragraph). Lift the main broom with the lever (53). Engage the parking brake. If necessary, charge the batteries (see the procedure in Maintenance chapter). Check the maintenance schedule and perform any required maintenance before storage.
  • Página 22: Scheduled Maintenance Table

    MAINTENANCE SCHEDULED MAINTENANCE TABLE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 The lifespan of the machine and its maximum operating safety are ensured by correct and regular maintenance. The following table provides the scheduled maintenance. The intervals shown may vary according to particular working conditions, This Manual contains the Scheduled Maintenance Table and describes only the easiest and most common maintenance procedures.
  • Página 23: Battery Installation/Removal

    BATTERY INSTALLATION/REMOVAL INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 Battery Installation Battery Removal 33019867 - Proterra™ 09/2010 WARNING! could cause dangerous short-circuits. For approved battery types, see the Technical Data paragraph. The batteries must be installed as shown in the diagram (46). WARNING! Drive the machine on a level ground and engage the parking brake.
  • Página 24: Battery Charging

    BATTERY CHARGING ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTE Charge the batteries when the red LED (57) is on (discharged batteries), when some of the yellow LEDs are on (semi- discharged batteries), or at the end of each cleaning cycle. CAUTION! CAUTION! WARNING!
  • Página 25: Steering System Bearing And Hopper Lifting System Lubrication

    STEERING SYSTEM BEARING AND HOPPER LIFTING SYSTEM LUBRICATION INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 In accordance with the scheduled maintenance schedule, enter a quantity of grease into each grease nipple on the machine until grease comes out around the bearings. Greasing areas: –...
  • Página 26: Main Broom Maintenance

    MAIN BROOM MAINTENANCE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Main broom check and cleaning Main broom replacement Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTE Brooms with harder or softer bristles are available. The following procedures are applicable to all types of brooms. WARNING! It is advisable to wear protective gloves when servicing the main broom because there can be sharp debris between the bristles.
  • Página 27 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 Main broom adjustment 33019867 - Proterra™ 09/2010 Engage the parking brake. Turn the ignition key (57) and start the machine. Lower the main broom with the lever (53) and let it run for 1 minute. the machine so that the polished strip is visible.
  • Página 28: Side Broom Maintenance

    SIDE BROOM MAINTENANCE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Side broom adjustment Side broom replacement Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTE Brooms with harder or softer bristles are available. The following procedures are applicable to all types of brooms. Engage the parking brake. Turn the ignition key (57) and start the machine.
  • Página 29: Dust Filter Maintenance (Closed Pocket Filter)

    DUST FILTER MAINTENANCE (PANEL FILTER) DUST FILTER MAINTENANCE (CLOSED POCKET FILTER) INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 Method “A” Method “B” Method “C” 33019867 - Proterra™ 09/2010 WARNING! – – – – Open the latches (6), lift the hopper hood (16) and ensure that the support rod (17) is in place. NOTE Take care not to damage the metal lip which extends past the gasket.
  • Página 30: Dustguard System Water Filter Cleaning (Optional)

    SKIRT MAINTENANCE DUSTGUARD SYSTEM WATER FILTER CLEANING (OPTIONAL) HYDRAULIC OIL ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Preliminary Operations Skirt check Proterra™ - 33019867 09/2010 Turn the ignition key (57) to “O”. Engage the parking brake. Open the right (18) and left door (2). Remove the main broom as shown in the relevant paragraph.
  • Página 31: Fuse Check/Replacement/Reset

    FUSE CHECK/REPLACEMENT/RESET INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 Circuit breaker check Fuse check/replacement 33019867 - Proterra™ 09/2010 Engage the parking brake. Turn the ignition key (57) to “O” and remove it. On the panel (38), check for deactivation of one of the following fuses (Fig. 8): •...
  • Página 32 TROUBLESHOOTING SCRAPPING ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 Procedure to be performed by Advance Service Center. For further information, refer to the Service Manual, available at any Advance Service Center. Before scrapping the machine, remove and separate the following materials, which must be disposed of properly according to the Law in force: –...
  • Página 33 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 INTRODUCTION ................................2 DÉBALLAGE / LIVRAISON ............................. 3 SÉCURITÉ ..................................3 CONNAÎTRE SA MACHINE ............................8 PRÉPARATION DE LA MACHINE POUR L’EMPLOI ....................15 UTILISATION DE LA MACHINE ............................ 16 ENTRETIEN ................................... 20 DÉPISTAGE DES PANNES ............................
  • Página 34 INTRODUCTION BUT ET CONTENU DU MANUEL DESTINATAIRES CONSERVATION DU MANUEL DONNÉES D’IDENTIFICATION AUTRES MANUELS DE RÉFÉRENCE PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN MODIFICATIONS ET AMÉLIORATIONS FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 REMARQUE Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine. renseignements.
  • Página 35 DÉBALLAGE / LIVRAISON SÉCURITÉ CAPACITÉS OPÉRATIONNELLES CONVENTIONS INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 l’opérateur assis en position de conduite sur le siège de conduite (32). – • Instructions d’utilisation de la balayeuse • • – – –...
  • Página 36 SYMBOLES VISIBLES SUR LA MACHINE SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 ATTENTION ! ATTENTION ! Lire attentivement toutes les Parties mobiles. instructions avant toute opération dans la machine. ATTENTION ! ATTENTION ! Ne pas laver la machine avec des jets Parties mobiles.
  • Página 37: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 personnes. DANGER ! – composants, débrancher le connecteur des batteries, enlever la clé de contact et serrer le frein de stationnement. – Cette machine doit être utilisée uniquement par le personnel adéquatement formé. –...
  • Página 38 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Instructions pour le contrôle des bactéries et d’autres microbes dangereux dans le système d’abattage des poussières DustGuard™ (optionnel). Proterra™ - 33019867 09/2010 ATTENTION ! – Pendant l’utilisation de la machine, prendre garde de ne blesser personne. –...
  • Página 39 TIGE DE SÉCURITÉ DU CONTENEUR DÉCHETS MISE SUR VÉRINS DE LA MACHINE TRANSPORT DE LA MACHINE DÉPLACEMENT PAR POUSSÉE / REMORQUAGE DE LA MACHINE INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 ATTENTION ! soulevée. ATTENTION ! Ne jamais travailler sous la machine sans y avoir placé préalablement des supports ou des cales de sécurité pour la supporter.
  • Página 40: Structure De La Machine

    CONNAÎTRE SA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 16. Coffre conteneur déchets 17. Tige de support coffre conteneur déchets 18. Panneau droit d’accès pour dépose / remplacement balai central (optionnel) 19. Réservoir d’huile hydraulique 20.
  • Página 41: Structure De La Machine (Suite)

    STRUCTURE DE LA MACHINE (suite) INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 32. Siège de conduite 40. Connecteur batteries 33. Tableau de bord et commandes (voir le paragraphe 41. Levier de réglage siège de conduite suivant) 42. Roue arrière de traction 34.
  • Página 42: Poste De Travail Et Tableau De Bord

    POSTE DE TRAVAIL ET TABLEAU DE BORD FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 51. Témoin lumineux de batterie chargée : 56. Compteur horaire • 57. Clé de contact : • l’autonomie dépend de la capacité des batteries installées et des conditions de travail.
  • Página 43 ACCESSOIRES / OPTIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 – – Accoudoirs siège de conduite – – Ceintures de sécurité – – rapport au standard – Protection supérieure toit – Filtre à poussière en polyester résistant à l’eau –...
  • Página 44: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Légende Codes des couleurs Proterra™ - 33019867 09/2010 Données de prestation Proterra™ Battery 20 % (11°) 69 ±3 dB(A) 78 dB(A) Réelle 800 lb (363 Kg) Contenance réservoir système d’abattage des poussières (optionnel) Batteries 48V Feu tournant (optionnel) Résistance pour M3 (optionnelle)
  • Página 45 SCHÉMA ÉLECTRIQUE (suite) INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 P100337...
  • Página 46: Schéma Hydraulique

    SCHÉMA HYDRAULIQUE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Légende Proterra™ - 33019867 09/2010 Moteur balai central Cylindre balai central Pompe système de traction Distributeur 1 levier Moteur balai latéral droit Moteur système de traction Cylindre balai latéral droit Direction assistée Cylindre direction Soupape unidirectionnelle Radiateur...
  • Página 47: Avant Toute Utilisation

    PRÉPARATION DE LA MACHINE POUR L’EMPLOI CONTRÔLE / PRÉPARATION DES BATTERIES SUR UNE MACHINE NEUVE LISTE DES CONTRÔLES PRÉALABLES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 Avant toute utilisation : Sur le siège de conduite : 33019867 - Proterra™ 09/2010 ATTENTION ! –...
  • Página 48: Utilisation De La Machine

    UTILISATION DE LA MACHINE BALAI CENTRAL MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Ravitaillement du réservoir à eau du système d’abattage des poussières DustGuard™ (optionnel) Mise en marche de la machine Arrêt de la machine Proterra™...
  • Página 49 FREIN DE STATIONNEMENT MACHINE AU TRAVAIL INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 ATTENTION ! stationnement. Toujours serrer le frein de stationnement avant l’entretien et lorsque l’on gare la machine en pente. Commencer le nettoyage en abaissant et utilisant le balai central avec le levier (53). AVERTISSEMENT ! désirées pourraient rester sur le sol.
  • Página 50: Vidange Du Conteneur Déchets

    VIDANGE DU CONTENEUR DÉCHETS FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 DANGER ! Ne pas soulever le conteneur déchets sur une surface inclinée. REMARQUE La hauteur minimum de plafond requise lors du levage du conteneur déchets est de 275 cm (108,2 in). Soulever le balai central au moyen du levier (53).
  • Página 51 APRÈS L’UTILISATION DE LA MACHINE INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA MACHINE INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 Soulever le balai central au moyen du levier (53). Désactiver toutes les commandes. Activer le frein de stationnement. REMARQUE On peut nettoyer la machine au moyen d’un système de lavage à pression, à condition que l’on ne vaporise pas directement sur ou à...
  • Página 52: Plan D'ENtretien Programmé

    ENTRETIEN PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 après-vente Advance. référer au manuel d’entretien consultable auprès des Services après-vente. ATTENTION ! stationnement serré et la clé enlevée. REMARQUE Les intervalles d’entretien se réfèrent aux conditions opérationnelles normales. Si la machine est utilisée dans des (1) Pour la procédure relative, se référer au manuel d’entretien.
  • Página 53: Installation / Depose Des Batteries

    INSTALLATION / DEPOSE DES BATTERIES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 Installation des batteries Dépose des batteries 33019867 - Proterra™ 09/2010 ATTENTION ! batteries. des batteries à l’aide d’outils, clés etc. ATTENTION ! Les batteries WET sont placées dans un conteneur adéquat pour éviter toute sortie d’acide. Ne pas installer des batteries WET sans un conteneur adéquat.
  • Página 54: Chargement Des Batteries

    CHARGEMENT DES BATTERIES FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 REMARQUE Charger les batteries lorsque dans le témoin lumineux (57) le DEL rouge est allumé (batteries déchargées) et certains AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! utile sera réduite. Contrôler la charge des batteries au moins une fois par semaine. ATTENTION ! libres.
  • Página 55 LUBRIFICATION DES ROULEMENTS DES SYSTÈMES DE DIRECTION ET DE LEVAGE DU CONTENEUR DÉCHETS INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 graisse suinte autour des roulements. – – – Figure 2 P100321 Conformément au programme d’entretien, verser une quantité de graisse dans chaque graisseur de la machine jusqu’à ce que la Points de graissage : Essieu de roue motrice (A, Fig 2) Extrémité...
  • Página 56: Entretien Du Balai Central

    ENTRETIEN DU BALAI CENTRAL FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Contrôle et nettoyage du balai central Remplacement balai central Proterra™ - 33019867 09/2010 REMARQUE ATTENTION ! Le port de gants de protection est conseillé pendant l’entretien du balai central parce que des débris tranchants peuvent être coincés entre les poils.
  • Página 57: Réglage Du Balai Central

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 Réglage du balai central 33019867 - Proterra™ 09/2010 Activer le frein de stationnement. Baisser le balai central au moyen du levier (53) et le laisser tourner pour 1 minute. longueur. • • REMARQUE Au cas où il ne serait pas possible de régler correctement la trace, car le balai exerce une pression excessivement Figure 4 Figure 5 P100322...
  • Página 58 ENTRETIEN DU BALAI LATÉRAL FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Réglage du balai latéral Remplacement des brosses laterales Proterra™ - 33019867 09/2010 REMARQUE Activer le frein de stationnement. Baisser le balai latéral au moyen du levier (52) et le laisser tourner pour 1 minute.
  • Página 59 ENTRETIEN DU FILTRE A POUSSIÈRE (EN PANNEAU) ENTRETIEN DU FILTRE A POUSSIÈRE (FILTRE À POCHES) INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 Méthode « A » Méthode « B » Méthode « C » 33019867 - Proterra™ 09/2010 ATTENTION ! – –...
  • Página 60 ENTRETIEN DES VOLETS NETTOYAGE DU FILTRE À EAU DU SYSTÈME DUSTGUARD (OPTIONNEL) HUILE HYDRAULIQUE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Opérations préliminaires Contrôle des volets Proterra™ - 33019867 09/2010 Activer le frein de stationnement. support (E). REMARQUE Figure 7 ATTENTION ! Manuel d’entretien).
  • Página 61 CONTRÔLE / RÉTABLISSEMENT / REMPLACEMENT DES FUSIBLES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 Contrôle du fusible réarmable Contrôle / remplacement des fusibles 33019867 - Proterra™ 09/2010 Activer le frein de stationnement. • • • • • • • Activer le frein de stationnement. Ouvrir le couvercle de la boîte à...
  • Página 62: Dépistage Des Pannes

    DÉPISTAGE DES PANNES MISE À LA FERRAILLE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé le 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 – Batteries – Filtre à poussière en polyester – – – – – Problème Cause probable Remède Frein de stationnement serré Desserrer Tourner correctement correctement positionnée Levier en position de balai central soulevé...
  • Página 63 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 INTRODUCCIÓN ................................2 DESEMBALAJE/ENTREGA ............................3 SEGURIDAD ..................................3 CONOCER LA MÁQUINA ............................... 8 PREPARACIÓN DE LA MAQUINA PARA SU USO ..................... 15 USO DE LA MÁQUINA ..............................16 MANTENIMIENTO ................................. 20 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................30 DESGUACE ...................................
  • Página 64: Revisión 08/2018

    INTRODUCCIÓN FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL DESTINATARIOS CONSERVACIÓN DEL MANUAL DATOS DE IDENTIFICACIÓN OTROS MANUALES DE REFERENCIA PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO MODIFICACIONES Y MEJORAS ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTA Este manual contiene todas las informaciones necesarias para que el operador utilice la máquina de forma adecuada, autónoma y segura.
  • Página 65: Características De Funcionamiento

    DESEMBALAJE/ENTREGA SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO CONVENCIONES INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 Esta barredera es adecuada para limpiar/barrer suelos lisos y sólidos y para aspirar polvo y residuos ligeros, en ambiente privado o conducción en su asiento (32). Tras la recepción, controlar la caja de embalaje y la máquina para ver si existen daños.
  • Página 66: Símbolos Que Aparecen En El Manual

    SÍMBOLOS VISIBLES EN LA MÁQUINA SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL MANUAL ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Leer con cuidado todas las Piezas en movimiento. instrucciones antes de efectuar cualquier operación en la máquina. ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! No lavar la máquina con chorros de...
  • Página 67: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 máquina o a las personas. ¡PELIGRO! – Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o sustitución de piezas desconectar el conector de las baterías, quitar la llave de encendido y activar el freno de estacionamiento. –...
  • Página 68 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Guía para el control de bacterias y otros peligros causados por microbios en el sistema de control de polvo DustGuard™ (opcional). Proterra™ - 33019867 09/2010 ¡ATENCIÓN! – Cuando se utiliza esta máquina, tener cuidado de salvaguardar la incolumidad de las personas. –...
  • Página 69: Desplazamiento De La Máquina Mediante Empuje/Remolque

    SOPORTE DE SEGURIDAD DEL CAJÓN DE RESIDUOS LEVANTAMIENTO DE LA MÁQUINA CON GATOS TRANSPORTE DE LA MÁQUINA DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA MEDIANTE EMPUJE/REMOLQUE INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 ¡ATENCIÓN! Si es necesario efectuar cualquier operación de mantenimiento debajo del cajón de residuos levantado o cerca de el, levantar el cajón por completo mediante la palanca (54), luego tirar de la manija de bloqueo (39) para comprobar que el soporte de seguridad (5) se encuentre colocado.
  • Página 70: Estructura De La Máquina

    CONOCER LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 Capó compartimiento baterías 17. Barra de soporte del capó del cajón de residuos Panel izquierdo de acceso del cepillo principal 18. Panel derecho de acceso para desmontaje/sustitución del Baterías lado izquierdo cepillo principal Capó...
  • Página 71: Estructura De La Máquina (Sigue)

    ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 32. Asiento de conducción 40. Conector de las baterías 33. Tablero de control y mandos (véase el párrafo siguiente) 41. Palanca de ajuste del asiento de conducción 34.
  • Página 72: Panel De Control Y Mandos

    PANEL DE CONTROL Y MANDOS ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 51. Indicador de carga de las baterías: 56. Cuentahoras • Cuando todos los LEDs amarillos, las baterías están 57. Llave de encendido: cargadas. Cuando está encendida la autonomía •...
  • Página 73: Accesorios/Opciones

    ACCESORIOS/OPCIONES DATOS TÉCNICOS INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ – Batería de plomo (WET) – Brazos del asiento – Carga de las baterías –...
  • Página 74: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Leyenda Códigos color Proterra™ - 33019867 09/2010 Información de prestaciones Proterra™ Batería Velocidad máxima en marcha adelante (solo para transporte) 5 mph (8 km/h) Inclinación máxima de trabajo 15 % (8,5°) Inclinación máxima superable 20 % (11°) Radio mínimo de viraje 60,2 in (1.530 mm)
  • Página 75 ESQUEMA ELÉCTRICO (Sigue) INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 P100337...
  • Página 76: Esquema Hidráulico

    ESQUEMA HIDRÁULICO ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Leyenda Proterra™ - 33019867 09/2010 Depósito del aceite Motor del cepillo principal Filtro del aceite Cilindro del cepillo principal Bomba del sistema de tracción Distribuidor 1 leva Bomba de accesorios Motor del cepillo lateral derecho Motor sistema de tracción Cilindro del cepillo lateral derecho Dirección asistida...
  • Página 77: Control/Preparación De Las Baterías En La Máquina Nueva

    PREPARACIÓN DE LA MAQUINA PARA SU USO CONTROL/PREPARACIÓN DE LAS BATERÍAS EN LA MÁQUINA NUEVA COMPROBACIONES PREVIAS A LA UTILIZACIÓN INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 Antes de cada utilización: En el asiento de conducción: 33019867 - Proterra™ 09/2010 ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: –...
  • Página 78: Cepillo Principal

    USO DE LA MÁQUINA CEPILLO PRINCIPAL PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Llenado del depósito de agua del sistema de control de polvo DustGuard™ (opcional) Puesta en marcha de la máquina Parada de la máquina Proterra™...
  • Página 79: Freno De Estacionamiento

    FRENO DE ESTACIONAMIENTO BARRIDO INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 Activar el freno de estacionamiento pisando contemporáneamente los pedales (35) y (36). Desactivar el freno de estacionamiento pisando y soltando el pedal (35). ¡ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, sustitución de piezas o conversión en otras funciones, activar el freno de estacionamiento.
  • Página 80: Vaciado Del Cajón De Residuos

    VACIADO DEL CAJÓN DE RESIDUOS ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 ¡PELIGRO! Vaciar el cajón de residuos sólo cuando la máquina se encuentra sobre suelos llanos. No levantar nunca el cajón de residuos sobre pendientes. NOTA Levantar el cepillo principal con la palanca (53).
  • Página 81: Periodo De Larga Inactividad De La Máquina

    DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 vaciar el cajón (ver el párrafo anterior). Levantar el cepillo principal con la palanca (53). Apagar todos los mandos. Apagar la máquina llevando la llave de encendido (57) en posición “O”, luego sacarla.
  • Página 82: Esquema De Mantenimiento Programado

    MANTENIMIENTO ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 Un mantenimiento cuidadoso y continuo garantiza la vida útil y la seguridad de funcionamiento de la máquina. El esquema siguiente resume el mantenimiento programado. Los períodos indicados pueden variar según las condiciones de trabajos, que el encargado del mantenimiento debe establecer.
  • Página 83: Instalación/Remoción De Las Baterías

    INSTALACIÓN/REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 Instalación de las baterías Remoción de las baterías 33019867 - Proterra™ 09/2010 ¡ATENCIÓN! No inclinar las baterías de plomo (WET) porque el líquido muy corrosivo de las baterías podría sobresalir. No conectar, ni siquiera accidentalmente, el terminal negativo y el terminal positivo de las baterías con herramienta, llaves, etc., porque esto podría causar cortocircuitos.
  • Página 84: Carga De Las Baterías

    CARGA DE LAS BATERÍAS ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTA ¡ADVERTENCIA! Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta. ¡ADVERTENCIA! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse. Controlar la carga de las baterías por lo menos una vez por semana.
  • Página 85: Lubricación Cojinetes Volante Y Cilindro De Levantamiento Cajón De Residuos

    LUBRICACIÓN COJINETES VOLANTE Y CILINDRO DE LEVANTAMIENTO CAJÓN DE RESIDUOS INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 Según la tabla de mantenimiento programado, introducir una cantidad de grasa en cada engrasador en la máquina hasta que la grasa no sale alrededor de los cojinetes.
  • Página 86: Mantenimiento Del Cepillo Principal

    MANTENIMIENTO DEL CEPILLO PRINCIPAL ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Control y limpieza del cepillo principal Sustitución del cepillo principal Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTA ¡ATENCIÓN! Durante el mantenimiento del cepillo principal se aconseja usar guantes por que residuos cortantes podrían estar encastrados en las cerdas.
  • Página 87: Ajuste Del Cepillo Principal

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 Ajuste del cepillo principal 33019867 - Proterra™ 09/2010 Llevar la máquina sobre un suelo llano. Activar el freno de estacionamiento. Girar la llave de encendido (57) y poner en marcha la máquina. Bajar el cepillo principal con la palanca (53) y dejarlo girar durante 1 minuto. Esto permite barrer una “banda”...
  • Página 88: Mantenimiento Del Cepillo Lateral

    MANTENIMIENTO DEL CEPILLO LATERAL ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Ajuste del cepillo lateral Sustitución de los cepillos laterales Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTA Llevar la máquina sobre un suelo llano. Activar el freno de estacionamiento. Girar la llave de encendido (57) y poner en marcha la máquina.
  • Página 89: Mantenimiento Del Filtro De Polvos (Filtro De Bolsas)

    MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE POLVOS (FILTRO DE PANEL) MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE POLVOS (FILTRO DE BOLSAS) INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 Método “A” Método “B” Método “C” 33019867 - Proterra™ 09/2010 ¡ATENCIÓN! – – – – Utilizar una mascarilla adecuada para evitar respirar el polvo. Llevar la máquina sobre un suelo llano, activar el freno de estacionamiento y girar la llave de encendido (57) en “O”.
  • Página 90: Mantenimiento Del Flap

    MANTENIMIENTO DEL FLAP LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA DEL SISTEMA DE CONTROL DE POLVO DUSTGUARD (OPCIONAL) ACEITE HIDRÁULICO ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Operaciones preliminares Proterra™ - 33019867 09/2010 Girar la llave de encendido (57) en posición “O”. Activar el freno de estacionamiento. Abrir el portillo derecho (18) y el portillo izquierdo (2).
  • Página 91: Control/Reactivación/Sustitución De Los Fusibles

    CONTROL/REACTIVACIÓN/SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 08/2018 Control de los fusibles reseteables Control/sustitución de los fusibles 33019867 - Proterra™ 09/2010 Llevar la máquina sobre un suelo llano. Activar el freno de estacionamiento. Llevar la llave de encendido (57) en posición “O” y sacarla. Controlar en el panel (38) la desactivación de los siguientes fusibles reseteables (Fig.
  • Página 92: Búsqueda Averías

    BÚSQUEDA AVERÍAS DESGUACE ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 Procedimiento que debe efectuarse en un Centro de asistencia Advance. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia en los Centros de asistencia Advance. Para desechar la máquina, dirigirse a un centro de recogida autorizado. Antes de eliminar la máquina es necesario quitar y separar los siguientes materiales y eliminarlos según las actuales normas de higiene ambiental: –...
  • Página 93 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 INTRODUÇÃO ................................. 2 DESEMBALAGEM/ENTREGA ............................3 SEGURANÇA .................................. 3 CONHECER A PRÓPRIA MÁQUINA ..........................8 PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA A UTILIZAÇÃO ....................15 USO DA MÁQUINA ................................ 16 MANUTENÇÃO ................................20 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................... 30 FIM DE VIDA ..................................
  • Página 94: Introdução

    INTRODUÇÃO OBJECTIVO E CONTEÚDO DO MANUAL DESTINATÁRIOS CONSERVAÇÃO DO MANUAL DADOS DE IDENTIFICAÇÃO OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E MANUTENÇÃO MODIFICAÇÕES E MELHORIAS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTA Os números indicados entre parêntesis referem-se aos componentes ilustrados no capítulo Descrição da máquina. Este manual tem como objectivo fornecer ao operador todas as informações necessárias de modo que este esteja preparado para utilizar a máquina da maneira mais adequada, autónoma e segura possível.
  • Página 95: Capacidade De Funcionamento

    DESEMBALAGEM/ENTREGA SEGURANÇA CAPACIDADE DE FUNCIONAMENTO CONVENÇÕES INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 A máquina de varrer foi concebida e fabricada para limpar/varrer pisos lisos e sólidos, em espaços públicos e industriais, bem Todas as referências para a frente e para trás, dianteiro e traseiro, direito e esquerdo indicadas neste guia devem ser consideradas como se referindo ao operador sentado na posição de condução no assento (32).
  • Página 96: Símbolos Utilizados No Manual

    SÍMBOLOS VISÍVEIS NA MÁQUINA SÍMBOLOS UTILIZADOS NO MANUAL PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Antes de efetuar qualquer operação na Partes em movimento. máquina, leia cuidadosamente todas as instruções. ATENÇÃO! ATENÇÃO! Não lave a máquina com jatos de água Partes em movimento.
  • Página 97: Instruções Gerais

    INSTRUÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 pessoas. PERIGO! – Antes de efetuar qualquer operação de limpeza na máquina, de manutenção, de substituição de peças ou a conversão em outras funções, as baterias devem ser desligadas, a chave do interruptor principal (ou de ignição) deve ser removida e o travão de estacionamento deve ser accionado.
  • Página 98 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Orientações para o controlo das bactérias e de outros perigos micróbicos no sistema de eliminação das poeiras DustGuard™ (opcional). Proterra™ - 33019867 09/2010 ATENÇÃO! – Durante a utilização da máquina, preste atenção para salvaguardar a segurança das outras pessoas. –...
  • Página 99: Elevação Da Máquina Através De Macacos

    SUPORTE DE SEGURANÇA DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS ELEVAÇÃO DA MÁQUINA ATRAVÉS DE MACACOS TRANSPORTE DA MÁQUINA EMPURRAR/REBOCAR A MÁQUINA INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 ATENÇÃO! Caso seja necessário efectuar qualquer intervenção de manutenção ou de limpeza por baixo de ou junto do a pega (39) para garantir o bloqueio do suporte de segurança (5).
  • Página 100: Estrutura Da Máquina

    CONHECER A PRÓPRIA MÁQUINA ESTRUTURA DA MÁQUINA PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 Tampa do compartimento das baterias 17. Haste de suporte da tampa depósito de resíduos Painel esquerdo de acesso à escova central 18. Painel direito de acesso para desmontagem/substituição Baterias do lado esquerdo da escova central Tampa lateral esquerda/reservatório do sistema...
  • Página 101: Estrutura Da Máquina (Continuação)

    ESTRUTURA DA MÁQUINA (Continuação) INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 32. Assento do operador 40. Conector da bateria 33. Painel de controlo e comandos (ver parágrafo seguinte) 41. Alavanca de regulação do assento do operador 34. Volante 42.
  • Página 102: Disposição E Painel De Controlo E Comandos

    DISPOSIÇÃO E PAINEL DE CONTROLO E COMANDOS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 51. Indicador luminoso da carga das baterias: 56. Contador de horas • Quando todos os leds estão acesos, as baterias estão 57. Chave de ignição: carregadas.
  • Página 103: Características Técnicas

    ACESSÓRIOS/OPCIONAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 Além dos componentes existentes na versão padrão, a máquina pode ser equipada com os seguintes acessórios/opcionais, com – Bateria de chumbo (WET) – Apoios de braço do assento –...
  • Página 104: Diagrama Eléctrico

    DIAGRAMA ELÉCTRICO PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Legenda Códigos cores Proterra™ - 33019867 09/2010 Dados de desempenho Proterra™ Battery Velocidade máxima durante a marcha para frente (unicamente para as deslocações) 5 mph (8 km/h) Inclinação máxima de utilização 15 % (8,5°) Inclinação máxima superável 20 % (11°) Raio mínimo de viragem...
  • Página 105 ESQUEMA ELÉCTRICO (Continuação) INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 P100337...
  • Página 106: Diagrama Hidráulico

    DIAGRAMA HIDRÁULICO PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Legenda Proterra™ - 33019867 09/2010 Reservatório do óleo Motor da escova central Filtro do óleo Cilindro escova central Bomba do sistema de tracção Distribuidor de 1 alavanca Bomba de serviço Motor escova lateral direita Motor do sistema de tração Cilindro da escova lateral direita Direcção assistida...
  • Página 107: Controlo / Preparação Das Baterias Numa Máquina Nova

    PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA A UTILIZAÇÃO CONTROLO / PREPARAÇÃO DAS BATERIAS NUMA MÁQUINA NOVA LISTA DE CONTROLO ANTES DA UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 Antes de qualquer utilização: No assento do operador: 33019867 - Proterra™ 09/2010 ATENÇÃO! Em alguns pontos da máquina, encontram-se aplicados autocolantes que indicam: –...
  • Página 108: Escova Central

    USO DA MÁQUINA ESCOVA CENTRAL LIGAR E DESLIGAR A MÁQUINA PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Programe a limpeza com antecedência: Enchimento do reservatório da água para o sistema de eliminação das poeiras DustGuard™ (opcional) Ligar a máquina Desligar a máquina Proterra™...
  • Página 109 TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO MÁQUINA EM MARCHA INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 Accione o travão de estacionamento, premindo, ao mesmo tempo, os pedais (35) e (36). Desengate o travão de estacionamento, premindo e soltando o pedal (35). ATENÇÃO! Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, de substituição de peças ou a conversão em outras funções, engate o travão de estacionamento.
  • Página 110: Esvaziamento Do Depósito De Resíduos

    ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 PERIGO! O esvaziamento do depósito de resíduos deve ser executado exclusivamente em superfícies planas. Nunca levante o depósito de resíduos numa superfície inclinada. NOTA O espaço de descarga livre mínimo em relação ao tecto necessário para levantar o depósito de resíduos é de 275 cm (108,2 in).
  • Página 111: Inactividade Prolongada Da Máquina

    APÓS UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA INACTIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 recipiente do lixo e esvazie o recipiente do lixo (veja o parágrafo anterior). Erga a escova central accionando a alavanca (53). Posicione todos os comandos na posição “desligado”. Desligue a máquina colocando a chave de ignição (57) em “O”, em seguida, remova-a.
  • Página 112: Plano De Manutenção Programada

    MANUTENÇÃO PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 Uma manutenção cuidadosa e regular da máquina garante a sua longevidade da máquina e sua máxima segurança de funcionamento. Encontra-se indicado a seguir uma síntese do plano de manutenção programada. As periodicidades indicadas podem sofrer de assistência Advance.
  • Página 113: Instalação/Remoção Das Baterias

    INSTALAÇÃO/REMOÇÃO DAS BATERIAS INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 Instalação das baterias Remoção das baterias 33019867 - Proterra™ 09/2010 ATENÇÃO! Não incline as baterias de chumbo (WET) para não provocar uma eventual fuga de líquido altamente corrosivo das baterias. Não ligue, nem de forma acidental, o terminal negativo e o terminal positivo das baterias utilizando utensílios, chaves, etc., para não provocar curto-circuitos perigosos.
  • Página 114: Carregamento Das Baterias

    CARREGAMENTO DAS BATERIAS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTA Efectua o carregamento das baterias quando estiver aceso o led vermelho (baterias descarregadas) no o indicador luminoso (57), quando alguns leds amarelos estiverem ligados (estado de baterias semi-carregadas) ou após cada trabalho.
  • Página 115: Rolamento Do Sistema De Direção E Lubrificação Do Sistema De Elevação Do Recipiente Do Lixo

    ROLAMENTO DO SISTEMA DE DIREÇÃO E LUBRIFICAÇÃO DO SISTEMA DE ELEVAÇÃO DO RECIPIENTE DO LIXO INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 33019867 - Proterra™ 09/2010 na máquina até que a graxa saia em torno dos rolamentos. Áreas de engraxamento: – Eixo das rodas de direção (A, Fig.
  • Página 116: Manutenção Da Escova Central

    MANUTENÇÃO DA ESCOVA CENTRAL PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Controle e limpeza da escova principal Substituição da escova central Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTA São fornecidas escovas com várias durezas. Os procedimentos seguintes são aplicáveis a todos os tipos de escovas. ATENÇÃO! cortantes inseridos entre as cerdas.
  • Página 117 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 Ajuste da escova principal 33019867 - Proterra™ 09/2010 Coloque a máquina num terreno plano. Engate o travão de estacionamento. Rode a chave de ignição (57) e iniciar a máquina. Baixe a escova central accionando a alavanca (53) e deixe-a rodar durante 1 minuto. Assim será...
  • Página 118: Manutenção Da Escova Lateral

    MANUTENÇÃO DA ESCOVA LATERAL PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Regulação da escova lateral Substituição da escova lateral Proterra™ - 33019867 09/2010 NOTA São fornecidas escovas com várias durezas. Os procedimentos seguintes são aplicáveis a todos os tipos de escovas. Coloque a máquina num terreno plano.
  • Página 119: Manutenção Do Filtro De Controlo Das Poeiras (Filtro De Painéis)

    MANUTENÇÃO DO FILTRO DE CONTROLO DAS POEIRAS (FILTRO DE PAINÉIS) MANUTENÇÃO DO FILTRO DE CONTROLO DAS POEIRAS (FILTRO DE MANGAS) INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 Método “A” Método “B” Método “C” 33019867 - Proterra™ 09/2010 ATENÇÃO! – – – –...
  • Página 120: Manutenção Dos Flaps

    MANUTENÇÃO DOS FLAPS LIMPEZA DO FILTRO DA ÁGUA DO SISTEMA DE ELIMINAÇÃO DAS POEIRAS DUSTGUARD (OPCIONAL) ÓLEO HIDRÁULICO PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Operações preliminares Proterra™ - 33019867 09/2010 Rode a chave de ignição (57) para “O”. Engate o travão de estacionamento. Abra a tampa direita (18) e esquerda (2).
  • Página 121: Controlo / Reposição / Substituição Dos Fusíveis

    CONTROLO / REPOSIÇÃO / SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 08/2018 Controlo do disjuntor Controlo/substituição dos fusíveis 33019867 - Proterra™ 09/2010 Coloque a máquina num terreno plano. Engate o travão de estacionamento. Rode a chave de ignição (57) em “O”, em seguida, remova-a. Controle no painel (38) se os disjuntores seguintes estão desinseridos (Fig.
  • Página 122: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS FIM DE VIDA PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 08/2018 Proterra™ - 33019867 09/2010 Esta operação deve ser executada por um centro de assistência Advance. Para mais informações contacte os centros de assistência da Advance, os quais possuem o manual de assistência. Proceda à...
  • Página 124 9435 Winnetka Avenue North Brooklyn Park, MN 55445 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2018 Nilfisk, Inc.