Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos e información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s'adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Artisan
Bread Maker
Machine à
pain artisanale
Máquina
panificadora
artesanal
English ....................... 2
Français .................... 25
Español .................... 48

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 29985

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com For recipes, tips and product information. Artisan hamiltonbeach.ca Pour des recettes, des conseils et Bread Maker des renseignements sur le produit. hamiltonbeach.com.mx Para recetas, consejos e información Machine à del producto.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided longer cord is necessary, an approved extension cord may be used.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features To order parts, visit: hamiltonbeach.com/parts Kneading Paddle Nonstick Bread Pan Control Panel Base Baking Chamber Ventilation Holes Viewing Window Measuring Cup 10 Measuring Spoon 11 Paddle Hook 12 Drive Shaft...
  • Página 5: Control Panel

    Control Panel Preprogrammed Cycles Cycle Crust Color Press Menu ( ) button to select your Press Crust Color ( ) button to move arrow to desired setting: Light ( ), Medium ( ), or Dark desired cycle. The corresponding cycle ( ).
  • Página 6 Control Panel (cont.) Power Interruption Warm In event of a power outage, the process of making bread will continue After baking cycle is complete, bread machine will shift to Warm automatically within 10 minutes. If dough has started rising, discard setting for 1 hour.
  • Página 7: Program Cycles

    Program Cycles Tips: • Use a rubber spatula to scrape sides of pan while Bread Maker is mixing to ensure all ingredients are blended. • Remove Bread Pan from Bread Maker when cycle is complete. Let Bread Pan cool for 5 to 10 minutes on a wire cooling rack before removing bread and let quick bread or cake cool 10 minutes before removing to a wire cooling rack.
  • Página 8: How To Use

    How to Use Before first use: 7. Press Crust Color ( ) button to move arrow to desired setting: Light ( ), Medium ( ), or Dark ( ). (Crust color is an option in • Check for any missing or damaged parts. cycles 1, 2, 4, and 9.) •...
  • Página 9: Timetable For Cycles

    Timetable for Cycles Each of the cycles of the Bread Maker has different amounts of time devoted to kneading, rising, and/or baking. Chart below shows how many minutes are in each phase for specific cycles. NOTE: Total time adds all of those phases together. It does not include any delayed start time.
  • Página 10 Timetable for Cycles (cont.) Setting Type Crust Size Total Time Setting Type Crust Size Total Time 1 lb. 2:47 Cake — — 1:10 Light, Sweet Medium, 1.5 lb. 2:52 — — 1:20 Bread Dark 10–60 2 lb. 2:57 Bake — —...
  • Página 11: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or housing in any liquid. Allow bread maker to cool down completely before cleaning. 3. To clean Base and top Lid: After use, unplug and allow unit to 1.
  • Página 12: Tips: Bread Basics

    Tips: Bread Basics Ingredients Two things can ensure a perfect loaf of bread: using fresh, quality ingredients and measuring them accurately. Flour Other Ingredients All-Purpose Flour Flour that contains hard and soft wheats suitable for general baking. Bread flour is Eggs can improve bread texture and make bread larger in size.
  • Página 13: Tips: Use Exact Measurements

    Tips: Use Exact Measurements One of the most important steps in making good bread is proper measurement of ingredients. Measure each ingredient carefully and add to your Bread Pan in order given in the recipe. Adding Sequence Dry Measurements Always add ingredients in order given in recipe. Measure dry ingredients by gently spooning flour, etc., into Measuring Cup and then, once filled, leveling off with a knife.
  • Página 14: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions May I use a sugar substitute in place of sugar? Can I use my favorite bread recipes in my Bread Maker? Sugar is necessary for yeast to produce a light loaf with a good height. Yes, but you will need to experiment to get the right proportion of Results may vary with type and amount of sugar substitute used.
  • Página 15 Troubleshooting Odor or burning smell. Dough is not blending thoroughly; flour and other ingredients are built up on sides of pan; bread loaf is coated with flour. • Flour or other ingredients have spilled into Baking Chamber. Stop Bread Maker and allow to cool completely. Wipe excess flour, etc., •...
  • Página 16 Troubleshooting (cont.) Bread has a crater in top of loaf once baked. Bottom of loaf is soggy. • Dough has risen too fast. • Bread has remained in Bread Pan on Warm setting too long and absorbed moisture. End Warm setting by pressing and holding •...
  • Página 17 Recipes – Basic Bread (Cycle ) NOTE: Canadian flour has a higher protein or gluten content than American flour. You can substitute US flour in even amounts for Canadian flour. However, Canadian flour may absorb more moisture. Check your dough during first kneading cycle. If it appears dry, you may add up to 1 tablespoon (15 g) of additional water per cup of flour in recipe.
  • Página 18 Recipes – French Bread (Cycle ) NOTE: Dark crust setting is recommended. French Bread 1.5-lb. (680-g) Loaf / Serves 10 2-lb. (907-g) Loaf / Serves 12 1-lb. (454-g) Loaf / Serves 8 1 cup + 2 tablespoons (270 g) water 1 1/2 cups (360 g) water 1 cup (240 g) water 1 teaspoon (6 g) salt...
  • Página 19: Whole Wheat Bread

    Recipes – Whole Grain Bread (Cycle ) Vital wheat gluten can be found in baking aisle of your supermarket. It helps bread to rise when using ingredients such as whole grain flours that normally produce very heavy, dense breads. Whole Wheat Bread 1.5-lb.
  • Página 20 Recipes – 1-lb. Express 1.5 lb. (Cycle ), Express and 2-lb. Express (Cycle ), (Cycle ) NOTE: 1-lb. Express, 1.5 lb., 2-lb. Express cycles have only one rising time. Bread will be heavier and not as high as bread in other cycles. White Bread 1.5-lb.
  • Página 21 Recipes – Sweet Bread (Cycle ) NOTE: Medium crust setting is recommended. Cranberry Orange Pecan 1.5-lb. (680-g) Loaf / Serves 10 1-lb. (454-g) Loaf / Serves 8 3 1/2 cups (420 g) bread flour 3/4 cup (180 g) warm water 1/2 cup (120 g) warm water 2 teaspoons (4 g) orange zest 1/4 cup (62 g) orange juice...
  • Página 22 Recipes – Dough (Cycle ) Dinner Rolls Pizza Crust 1 cup (240 g) warm milk 1 teaspoon (6 g) salt 1 cup (240 g) warm water 1/4 cup (57 g) butter, room 1 teaspoon (6 g) salt 4 cups (496 g) all-purpose flour temperature 1 tablespoon (14 g) melted butter 2 teaspoons (7 g) bread machine...
  • Página 23 Recipes – Bake (Cycle ) 1-lb. (454 g) Frozen Bread Dough Remove Kneading Paddle and place frozen dough in Bread Pan. Follow packaging directions for thawing and rising. Select Bake cycle and set for 30 minutes. Press Start/Pause ( ) button. When done, remove bread from Bread Maker and carefully remove Kneading Paddle from bottom of loaf.
  • Página 24 To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/...
  • Página 25: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée. 2.
  • Página 26: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est causés par un fil trop long.
  • Página 27: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces, visiter : hamiltonbeach.ca/parts Lame de pétrissage Moule à pain antiadhésif Panneau de commande Base Chambre de cuisson Orifices d’aération Fenêtre d’observation Couvercle Tasse à mesurer 10 Cuillère à mesurer 11 Crochet pétrisseur 12 Arbre d’entraînement...
  • Página 28: Panneau De Commande

    Panneau de commande Cycles préprogrammés Cycle Couleur de la croûte Appuyer sur le bouton menu ( ) pour Appuyer sur le bouton couleur de la croûte ( ) pour déplacer la flèche au réglage sélectionner le cycle. Le numéro de cycle désiré...
  • Página 29 Panneau de commande (suite) Interruption de courant Warm (garde au chaud) Dans l’éventualité d’une panne de courant, la fabrication du pain Une fois le cycle de cuisson terminé, la machine à pain passera au se poursuivra automatiquement pendant 10 minutes. Si la pâte a réglage Warm (garde au chaud) pendant 1 heure.
  • Página 30: Cycles De Programmation

    Cycles de programmation Conseils : • Utiliser une spatule en caoutchouc pour racler les côtés du moule lorsque la machine à pain mélange pour veiller à ce que tous les ingrédients s’intègrent au mélange. • Retirer le moule à pain de la machine à pain une fois le cycle terminé. Laisser le moule à pain refroidir de 5 à 10 minutes sur une grille de refroidissement avant de retirer le pain et laisser le pain rapide et les gâteaux refroidir 10 minutes avant de les retirer pour les déposer sur une grille de refroidissement.
  • Página 31 Utilisation Avant la première utilisation : 7. Appuyer sur le bouton couleur de la croûte ( ) pour déplacer la flèche au réglage • Vérifier qu’aucune pièce n’est manquante ou endommagée. voulu : croûte légère ( ), moyenne ( ) ou foncée ( ). (Le réglage de couleur est •...
  • Página 32 Tableau des durées des cycles Chaque cycle de la machine à pain comprend des durées différentes allouées pour pétrir, lever et cuire le pain. Le tableau ci-dessous indique les durées de chaque étape selon les cycles précis. NOTE: La durée totale s’ajoute à toutes ces phases et n’inclut pas la durée de démarrage différé.
  • Página 33 Tableau des durées des cycles (suite) Réglage Sorte Croûte Format Durée totale Réglage Sorte Croûte Format Durée totale 1.5 lb. Dough Express — — 1:30 (pâte) (1,5 lb — 1.5 lb. 1:32 express [680 g]) Cake — — 1:10 (gâteau) 2.0 lb.
  • Página 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou le boîtier dans un liquide. Laisser la machine à pain refroidir complètement avant de la nettoyer. 1. Pour nettoyer la lame de pétrissage : Si la lame s’extirpe 3.
  • Página 35: Conseils : Notions Élémentaires Sur Le Pain

    Conseils : Notions élémentaires sur le pain Ingrédients Deux facteurs contribuent à obtenir une miche parfaite : des ingrédients frais de qualité et des dosages mesurés avec précision. Farine Autres ingrédients Farine tout-usage Oeufs Une farine contenant du blé dur et du blé tendre qui convient à une utilisation générale en Les oeufs peuvent améliorer la texture du pain et augmenter sa taille.
  • Página 36: Conseils : Mesurer Avec Précision

    Conseils : Mesurer avec précision Un des plus importantes étapes de la préparation du pain consiste dans le dosage des ingrédients. Mesurer chaque ingrédient avec minutie et ajoutez-les au moule à pain dans l’ordre prescrit dans la recette. Séquence d’ajout des ingrédients Mesures sèches Ajouter toujours les ingrédients dans l’ordre prescrit dans la recette.
  • Página 37: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Puis-je utiliser un substitut au lieu du sucre ? de ce manuel pour vous aider à déterminer le rapport entre les ingrédients secs et liquides, ainsi que les quantités de levure, de sucre, de sel et de beurre ou Le sucre est nécessaire à...
  • Página 38 Dépannage Odeur de brûlé ou autre. La pâte n’est pas bien mélangée ; la farine et les autres ingrédients s’accumulent sur un côté du moule ; la miche est enduite de farine. • De la farine ou d’autres ingrédients sont tombés dans la chambre de cuisson.
  • Página 39 Dépannage (suite) Une fois cuit, le pain présente un cratère sur le sommet de la miche. Le dessous de la miche est ramolli. • La pâte a levé trop vite. • Le pain est resté trop longtemps dans le moule en mode Warm (garde •...
  • Página 40: Recettes - Basic Bread (Pain De Base)

    Recettes – Basic Bread (pain de base) (Cycle ) REMARQUE : La farine canadienne contient beaucoup plus de gluten que la farine américaine. La farine américaine peut être substituée par des quantités égales de farine canadienne. Toutefois, la farine canadienne absorbe plus l’humidité. Vérifier la pâte pendant le cycle de levée. Si la pâte semble trop sèche, ajouter 15 g (1 c.
  • Página 41 Recettes – French Bread (pain français) (Cycle ) REMARQUE : Le réglage pour croûte foncée est recommandé. Pain français 1,5 lb. (680 g) pain / Donne 10 portions 2 lb. (907 g) pain / Donne 12 portions 1 lb. (454 g) pain / Donne 8 portions 270 g (1 tasse + 2 c.
  • Página 42: Recettes - Whole Grain Bread (Pain De Grains Entiers)

    Recettes – Whole Grain Bread (pain de grains entiers) (Cycle ) Le gluten de froment élastique se trouve dans l’allée des produits de cuisson du supermarché. Il aide à faire lever le pain lorsque l’on utilise des farines de céréales entières qui rendent le pain plus lourd et plus dense. Pain au blé...
  • Página 43 Recettes – 1-lb. Express (454 g) (Cycle ), 1,5-lb. Express (680 g) (Cycle ), 2-lb. Express (907 g) (Cycle ) REMARQUE : Le cycle 1-lb Express (454 g), 1,5-lb Express (680 g), ou 2-lb Express (907 g) a un seul temps de levage. Le pain sera plus lourd et moins léger que le pain des autres cycles.
  • Página 44 Recettes – Sweet Bread (pain sucré) (Cycle ) REMARQUE : Le réglage pour croûte moyenne est recommandé. Pain aux canneberges, à l’orange et aux pacanes 1,5-lb. (680-g) pain / Donne 10 portions 1 lb. (454 g) pain / Donne 8 portions 180 g (3/4 tasse) eau tiède 420 g (3 1/2 tasses) de farine à...
  • Página 45: Confiture De Fraise

    Recettes – Dough (pâte) (Cycle ) Petits pains mollets Croûte à pizza 240 g (1 tasse) lait tiède 6 g (1 c. à thé) de sel 240 g (1 tasse) eau tiède 57 g (1/4 tasse) de beurre, à 6 g (1 c. à thé) de sel 496 g (4 tasses) de farine température ambiante 14 g 1 c.
  • Página 46 Recettes – Bake (cuisson) (Cycle ) Pâte à pain congelée de 454 g (1 lb.) retirer le pain de la machine à pain et retirer soigneusement la lame Retirer la lame de pétrissage et placer la pâte congelée dans le moule de pétrissage du bas de la miche de pain.
  • Página 47: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 48: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o 2.
  • Página 49: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    19. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el 22. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador indicado. externo o un sistema de control remoto separado. 20. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE.
  • Página 50: Piezas Y Características

    Piezas y características Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts Paleta para amasar Molde para pan antiadherente Panel de control Base Cámara de horneado Orificios de ventilación Ventana de visualización Tapa Taza medidora 10 Cuchara medidora 11 Gancho de la paleta 12 Eje impulsor...
  • Página 51: Panel De Control

    Panel de control Ciclos preprogramados Ciclo Color de la corteza Presione el botón menú ( ) para seleccionar la función Presione el botón color de la corteza ( ) para mover la flecha al ajuste deseado: deseada. El número de ciclo correspondiente se clara ( ), media ( ) u oscura ( ).
  • Página 52 Panel de control (cont.) Interrupción de energía Warm (calentar) Si ocurriera un corte de energía, el proceso de preparación del pan Después de finalizado el ciclo de horneado, la máquina panificadora continuará en forma automática dentro de los 10 minutos. Si la masa cambiará...
  • Página 53: Ciclos De Programa

    Ciclos de programa Consejos: • Use una espátula de hule para raspar los lados del molde mientras la máquina panificadora está mezclando para asegurarse de que todos los ingredientes se incorporen. • Retire el molde para pan de la máquina panificadora cuando se complete el ciclo. Deje que el molde para pan se enfríe durante 5 a 10 minutos en una rejilla de enfriamiento de alambre antes de retirar el pan y deje que el pan rápido o el pastel se enfríen durante 10 minutos antes de colocarlos en una rejilla de enfriamiento de alambre.
  • Página 54 Cómo usar Antes del primer uso: 7. Presione el botón color de la corteza ( ) para desplazar la flecha a la configuración • Verifique que no haya piezas faltantes o dañadas. deseada: clara ( ), media ( ), o oscura ( ). (El color de la corteza es una opción de •...
  • Página 55: Tiempos De Los Ciclos

    Tiempos de los ciclos Cada uno de los ciclos de la máquina panificadora tienen diferentes cantidades de tiempo dedicadas a amasar, leudar y/o hornear. La tabla siguiente muestra la cantidad de minutos incluida en cada fase para ciclos específicos. NOTA: El tiempo total suma todas esas fases. No incluye el tiempo de inicio demorado.
  • Página 56 Tiempos de los ciclos (cont.) Configuración Tipo Corteza Tamaño Tiempo total Configuración Tipo Corteza Tamaño Tiempo total 1.5 lb. Dough Express — — 1:30 (masa) (1.5 lb — 1.5 lb. 1:32 exprés [680 g]) Cake — — 1:10 (pastel) 2.0 lb. Express (2.0 lb —...
  • Página 57: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la carcasa en ningún líquido. Permita que la máquina panificadora se enfríe por completo antes de limpiarla. 1. Para limpiar la paleta para amasar: Si resulta difícil quitar la 3.
  • Página 58: Consejos: Lo Esencial Sobre El Pan

    Consejos: Lo esencial sobre el pan Ingredientes Dos cosas pueden asegurar una hogaza de pan perfecta: usar ingredientes frescos y de calidad, y medirlos correctamente. Harina Otros ingredientes Harina común Huevo Harina que contiene trigos duros y blandos apta para hornear en general. La harina para Los huevos pueden mejorar la textura del pan y aumentar su tamaño.
  • Página 59: Consejos: Utilice Mediciones Exactas

    Consejos: Utilice mediciones exactas Uno de los pasos más importantes para preparar un buen pan es la medición correcta de los ingredientes. Mida con detenimiento todos los ingredientes y agréguelos al molde para pan en el orden indicado en la receta. La secuencia para añadir ingredientes Mediciones de elementos secos Siempre añada los ingredientes en el orden indicado en la receta.
  • Página 60: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes ¿Puedo utilizar un reemplazo de azúcar en lugar de azúcar común? ¿Qué puede pasar si dejo el pan en el molde después del horneado? El azúcar es necesaria para que la levadura produzca un pan liviano con una Esta unidad cuenta con un ciclo de 1 hora de Warm (calentar) que le buena altura.
  • Página 61: Resolviendo Problemas

    Resolviendo problemas Olor penetrante o a quemado. La masa no se mezcla bien; hay una acumulación de harina y otros ingredientes en los costados del molde; el pan está cubierto de harina. • Se ha derramado harina u otros ingredientes dentro de la cámara de horneado.
  • Página 62 Resolviendo problemas (cont.) El pan está hundido en la parte superior al finalizar el horneado. La parte inferior del pan está gomoso. • La masa ha leudado demasiado rápido. • El pan ha permanecido en el molde con la configuración Warm •...
  • Página 63: Pan Blanco

    Recetas – Basic Bread (pan básico) (Ciclo ) NOTA: La harina canadiense tiene un contenido mayor de proteína o gluten que la harina estadounidense. Se puede reemplazar la harina estadounidense en cantidades iguales por la harina canadiense. Sin embargo, la harina canadiense puede absorber más humedad. Controle la masa durante el primer ciclo de amasado.
  • Página 64: Pan Francés

    Recetas – French Bread (pan francés) (Ciclo ) NOTA: Se recomienda la configuración de corteza oscura. Pan francés 1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones 2 lb. (907 g) hogaza / 12 porciones 1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones 1 taza + 2 cucharadas (270 g) de agua 1 1/2 tazas (360 g) de agua 1 taza (240 g) de agua...
  • Página 65: Pan Integral

    Recetas – Whole Grain Bread (pan integral) (Ciclo ) El gluten de trigo vital puede encontrarse en la sección de horneado de su supermercado. Ayuda a que el pan leude cuando se utilizan ingredientes tales como harinas integrales que normalmente producen panes muy pesados y densos. Pan integral 1.5 lb.
  • Página 66 Recetas – 1-lb. Express (454 g) (Ciclo ), 1.5-lb. Express (680 g) (Ciclo ), 2-lb. Express (907 g) (Ciclo ) NOTA: El ciclo exprés de 1-lb, exprés de 1.5-lb, y exprés de 2-lb solo tiene un tiempo de hinchado. El pan será más pesado y no tan alto como el pan en otros ciclos.
  • Página 67 Recetas – Sweet Bread (pan dulce) (Ciclo ) NOTA: Se recomienda la configuración de corteza media. Pan de nuez, naranja y arándanos 1.5 lb. (680 g) hogaza / 10 porciones 1 lb. (454 g) hogaza / 8 porciones 3/4 taza (180 g) agua tibia 3 1/2 tazas (420 g) de harina para 1/2 taza (120 g) agua tibia 3 tazas (360 g) de harina para...
  • Página 68: Panecillos Para Cena

    Recetas – Dough (masa) (Ciclo ) Panecillos para cena Corteza de pizza 1 taza (240 g) leche caliente 1 cucharadita (6 g) de sal 1 taza (240 g) agua tibia 1/4 taza (57 g) de mantequilla a 1 cucharadita (6 g) de sal 4 tazas (496 g) de harina común temperatura ambiente 1 cucharada (14 g) mantequilla...
  • Página 69: Masa Para Pan Congelada De 1 Libra (454 G)

    Recetas – Bake (hornear) (Ciclo ) Masa para pan congelada de 1 libra (454 g) pan de la máquina panificadora y retire con cuidado la paleta para Retire la paleta para amasar y coloque la masa congelada en el molde amasar de la parte inferior del pan.
  • Página 70 Notas...
  • Página 71 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 72: Centros De Servicio Autorizados

    Tel: 55 5563 8723 Tel: 33 3825 3480 Modelos: Tipo: Características eléctricas: 29985, 29987 BM11 120 V~ 60 Hz 550 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión.

Este manual también es adecuado para:

29987