Información importante
ES SU RESPONSABILIDAD APLICAR BUEN CRITERIO Y OBSERVAR TODAS LAS MEDIDAS
DE SEGURIDAD REQUERIDAS POR LA LEY Y EL SENTIDO COMÚN. LEA DETENIDAMENTE
LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS POSTERIORES.
ADVERTENCIA:
Este producto está destinado únicamente a mascotas domésticas.
No utilice este producto si faltan piezas o alguna de ellas está dañada o gastada.
• Su Puerta para mascotas Connect con lector de microchip (iMPD) no es un juguete. No permita que jueguen
con ella los niños.
• Su producto Puerta para mascotas Connect con lector de microchip incluye piezas pequeñas. Para evitar el
riesgo de asfixia, mantenga todas las piezas sueltas fuera del alcance de los niños o las mascotas, y deseche el
embalaje debidamente.
SEGURIDAD INFANTIL: En hogares donde hay niños pequeños, es necesario tener en cuenta el producto Puerta para mascotas
Connect con lector de microchip a la hora de velar por su seguridad. El uso indebido de este producto por parte de un niño
puede ser una fuente de riesgo para las personas. Se debería vigilar a los niños cuando estén cerca del producto Puerta
para mascotas Connect con lector de microchip.
PILAS: El producto Puerta para mascotas Connect con lector de microchip requiere 4 pilas alcalinas "C" de 1,5 V LR14 de
buena calidad.
Este producto no está diseñado para usar pilas recargables.
• Cambie siempre las 4 pilas al mismo tiempo y evite mezclar pilas de distintos tipos o fabricantes.
• Para insertar o cambiar las pilas, retire las tapas de los compartimentos de las pilas a cada lado del producto
para acceder a ellos.
• Asegúrese de que los símbolos +/- de las pilas coincidan con las posiciones de los símbolos en el producto Puerta para
mascotas Connect con lector de microchip.
• Las pilas no recargables no se deben recargar.
• Para evitar el riesgo de incendio, asegúrese siempre de que las pilas estén colocadas correctamente, tal como se indica en
el producto Puerta para mascotas Connect con lector de microchip, y que no provoquen un cortocircuito en los bornes.
• Si las pilas están agotadas o no están bien colocadas, la luz en la parte superior de la puerta para mascotas emitirá un
destello rojo cada 5 segundos como indicación de carga baja.
• Existe el riesgo de explosión si una pila se sustituye por otra de un tipo incorrecto. Para garantizar el mejor rendimiento,
utilice siempre pilas de buena calidad, de un fabricante acreditado.
Las pilas agotadas o caducadas deben retirarse y desecharse de acuerdo con la legislación local.
Si el producto se almacena y no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, se deben retirar las pilas.
En caso de fugas de pilas, utilice prendas y accesorios protectores al manipularlas y limpiar derrames, para evitar la exposición
a sustancias químicas perniciosas. Al limpiar derrames, evite que la sustancia entre en contacto con la piel, los ojos o la boca.
En caso de que ocurriese, solicite atención médica
inmediatamente.
Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto Sure Petcare aprobados con su producto Puerta para mascotas Connect
con lector de microchip.
• El producto identifica el tránsito de una mascota detectando los movimientos de la puerta y el microchip o la placa
identificadora mediante radiofrecuencia del animal. El comportamiento inusual de la mascota puede dar lugar a la
notificación errónea de la ubicación del animal.
• Limpie la unidad únicamente con productos de limpieza para mascotas y un paño húmedo.
No sumerja la unidad en agua.
MASCOTAS: Sure Petcare recomienda utilizar el producto Puerta para mascotas Connect con lector de microchip con el
microchip implantado en su mascota, pero también se puede usar con la placa de identificación mediante radiofrecuencia
Sure Petcare. Si utiliza una placa identificadora, debe hacerlo con un collar de seguridad con hebilla desmontable. Sure
Petcare no puede aceptar ninguna responsabilidad por lesiones o muertes causada
s por collares de mascotas.
ES
18