MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
18
COLOCAR LA BOBINA
Levante la palanca del prensatelas.
1. Levante la aguja hasta su posición más alta girando
el volante hacia usted.
2. Abra la tapa de la canilla pulsando el botón de
apertura que hay a la derecha.
3. Coloque la bobina, asegurándose que gire en
sentido contrario a las agujas del reloj.
4. Lleve el hilo por la abertura A y después hacia la
izquierda, y deje entonces unos 15 cm. del hilo.
5. Vuelva a cerrar la tapa.
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
SETTING THE BOBBIN
Raise the presser foot.
1. Raise the needle to its highest position by rotating
the handwheel towards you.
2. Remove the bobbin cover plate by pressing down on
the lower left corner of the bobbin cover plate while
pressing the latch to the right that holds the bobbin
cover in place. (See fig. 2)
3. Insert the bobbin making sure the bobbin rotates
counter clockwise with the thread off the top of
bobbin to the left.
4. Pull thread through the slot "AM and then to the left.
Leave about 6 inches (15cm) of thread.
5. Replace the bobbin cover plate onto the needle
plate.
COLOCAR A BOBINA
Levante a alavanca do prensa-tecidos,
1. Levante a agulha até à sua posição mais elevada
girando o volante para si.
2. Abra a tampa da bobina premindo no botão de
abertura que existe à direita,
3. Coloque a bobina, verificando se gira em sentido
contrário ao das agulhas do relógio.
4. Leve a linha pela abertura A e depois para a
esquerda e deixe então uns 15 cm. de linha.
5. Volte a fechar a tampa.
19