Descargar Imprimir esta página

Climbing Technology 119 Serie Manual página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
person, som udtrykkeligt er godkendt af producenten, og i overensstemmelse med
instruktionerne i kontrol- og vedligeholdelsesmanualerne.
9) RENGØRING.
Gør linen rent med jævne mellemrum med vand og et neutralt rengøringsmiddel. Lad den
tørre helt, langt fra direkte varmekilder, før den igen rulles op. Advarsel! Ophobning af
snavs på linen kan forhindre dens korrekte funktion.
9.1 - Brug i marint miljø. Hvis enheden benyttes i marint miljø, skal den gøres rent ved at
lægge den i rent ferskvand i længere tid, og lade den tørre på et tørt sted, langt fra direkte
varmekilder. Advarsel! Inden opbevaring eller næste brug er det nødvendigt at kontrollere
linen omhyggeligt (se afs. 7).
SLOVENŠČINA
Návod na použitie tohto zariadenia sa skladá zo všeobecných a osobitných pokynov.
Pred použitím si musíte obe časti starostlivo prečítať. Upozornenie! Táto brožúrka obsahuje
len osobitné pokyny.
OSOBITNÉ POKYNY EN 360:2002 | EN 1496:2006-B.
Akákoľvek činnosť, ktorá sa vykonáva cez dva metre do výšky, si vyžaduje použitie osob-
ných ochranných prostriedkov (OOP), ktoré chránia pred nebezpečenstvom pádu. Pred
vstupom na miesto práce musíte vziať do úvahy všetky rizikové faktory (životné prostredie,
súbežné, následné).
0) OBLASŤ POUŽITIA.
EN 360:2002 - Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky / zaťahovacie záchran-
né zariadenie proti pádu. EN 1496:2006-B - Osobný ochranný prostriedok proti pádu z
výšky / záchranné zdvíhacie zariadenia. Upozornenie! Todo zariadenie je určené len na
vertikálne použitie. Upozornenie! Zdvíhacia a spúšťacia funkcia slúži len na záchranné úče-
ly, a nie na zdvíhanie a alebo spúšťanie nákladu. Upozornenie! Toto zariadenie smie pou-
žívať len vyškolený personál, kompetentné osoby alebo osoby pracujúce pod priamym do-
hľadom vyškolenej alebo kompetentnej osoby.
1) NÁZVOSLOVIE.
Časti zariadenia (obr. 1): A) Horný konektor; B) Otočné zariadenie; C) Horný pripojova-
cí bod; D) Skrutky a matice; E) PA obal; F) Štítok (predný / zadný); G) Prepínací gombík
režimu; H) Prenínací kolík režimu; I) Páka; L) Pomocné rameno; M) Fixačný kolík pre po-
mocné rameno; N) Integrované lano vybavené pozinkovaným oceľovým lanom Ø 5 mm;
O) Krimpovacie zariadenie; P) Spodný konektor vybavený otočným zariadením s indiká-
torom pádu.
Časti zariadenia (obr. 2): A) Zriadenie SÉRIE 119; B) Podpora SÉRIE 119; C) Podpora pre
statív 1 (Ref. č. KITSUPA119, kompatibilná s modelom Arachnipod); D) Statív; E) Podpora
pre statív 2 (Ref. č. KITSUP0119, kompatibilná s modelom Tris).
2) OZNAČENIE.
Na štítku sú uvedené nasledovné pokyny (obr. 2): 1) Názov produktu; 2) Číslo EN nor-
my; 3) Dĺžka integlovaného lana v m; 4) Zariadenie pre vertikálne použitie; 5) Maximál-
na vzdialenosť zníženia v m; 6) Logo, ktoré odporúča používateľovi, aby si pred použi-
tím pozorne prečítal pokyny; 7) CE označenie; 8) 0333 - Številka organa, zadolženega
Zaporedne številke; 10) Piktogram pred navedbo meseca
za nadzor proizvodnje; 9)
(MM) in leta (YYYY) izdelave;
11) Vyrobené v Európe; 12) Meno výrobcu alebo osoby
zodpovednej za uvedenie produktu na trh; 13) Piktorgramy so všeobecným upozornením.
Všeobecné upozornenia (obr. 5): 5.1) Maximálna povolená nosnosť; 5.2) Maximálny tep-
lotný rozsah; 5.3) Maximálny povolený uhol; 5.4) Nevykonávajte opravy; 5.5) Pred použi-
tím skontrolujte celistvosť zariadenia; 5.6) Skontrolujte, že sa lano otáča správne; 5.7) Otes-
tujte zamykaciu akciu potiahnutím lana; 5.8) Zariadenie zapojte len do kotviacich bodov
EN 795; 5.9) Zapojte do pripojovacích bodov zachytenia pádu EN 361; 5.10) Overte
minimálnu vzdialenosť potrebnú pod nohami operátora (X); 5.11) Dávajte pozor na kyvad-
lový efekt; 5.12) Dávajte pozor na ostré hrany. 5.13) Skontroluje, že sa otočné zariadenie
nehýbe tak ďaleko, aby zakrylo zelený krúžok (aktivovaný indikátor pádu).
3) KONTORLNÝ ZOZNAM.
Pred a po každom použití vykonajte nasledujúce kontroly: 1) Uistite sa, že pripojovacá bod
nevykazuje poruchy, hrdzu alebo opotrebenie. 2) Vizuálne skontrolujte vonkajší obal ohľad-
ne nalomených častí, deformácií, ohorených častí alebo iných známok korózie. 3) Skon-
trolujte, že sú všetky skrutky a matice na mieste a správne zatiahnuté. 4) Skontrolujte dob-
ré podmienky mechanických častí. 5) Uistite sa, že konektory sú dobre zapojené a páky sa
pohybujú voľne a účinne. 6) Skontrolujte indikátor pádu. Upozornenie! Nepoužívajte zaria-
denie s aktivovaným indikátorom pádu (obr. 5.13)! 7) Vytiahnite lano do disponibilnej dĺž-
ky a uistite sa, že sa vyťahuje a otáča hladko. Skontrolujte známky oteru alebo poškodenia.
4) UPOZORNENIA.
Zariadenie bolo navrhnuté na použitie v klimatických podmienkach, ktoré človek môže bež-
ne znášať (prevádzková teplota od -40°C do +50°C). Všetky materiály a ošetrenia nie sú
alergické a nespôsobujú podráždenie a senzibilitu pokožky. Len kotevné body, ktoré spĺ-
ňajú normu EN 795 môžu byť použité (minimálna sila 12 kN alebo 18 kN pre nekovové
kotvy), a nemajú ostré hrany. Používajte len konektory, ktoré spĺňajú normu EN 362. Zapoj-
te je hrudné a chrbtové pripojovacie body EN361 praciek.
5) POKYNY NA POUŽITIE.
SERIES 119 je zariadenie vybavené dvomi funkciami pre dočasné práce vo výške, obzvlášť
navrhnuté pre prácu v stiesnených priestoroch. Používa sa nasledovnými spôsobmi: -metóda
EN 360. Umožňuje obsluhe bezpečne zlaňovať z a vystúpiť na pracovisko, pričom môže
zachytiť akýkoľvek pád. -metóda EN 1496-B. Umožňuje obsluhe používať páku určenú
na zdvihnutie iného operátora do výšky maximálne 15 m a znížiť ho maximálne do 2 m.
5.1 - Návod na použitie EN 360. Pred použitím: 1) Skontrolujte návratnú funkciu lana a
vždy ho držte počas natáčania. 2) Ostro potiahnite lano a zaraďte brzdu. Upozornenie!
Zabráňte navíjaniu lana bez pridržania, pretože navíjanie veľkou rýchlosťou môže poško-
diť vnútorné časti zariadenia a skrútiť lano. Upozornenie! Pred a počas použitia sa za eraj-
te na spôsob zabezpečenia účinnej a bezpečnej záchrany. Inštalácia: 1) Zapojte zaria-
denie do vhodného kotevného bodu podľa normy EN 795. 2) Pripojte spodný konektor
do hrudného a chrbtového pripájacieho bodu EN 361 vašich oprát. 3) Overte, že použi-
té konektory sú bezpečne uzamknuté. 4) Vždy sa uistite, že je pod vami dostatočný prázd-
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ | CN
ny priestor v prípade pádu na nohy. 5) Dávajte pozor na kyvadlový efekt v v nie vertikál-
nych situáciách. 6) Ak jednotku nepoužívate vertikálne, uistite sa, že nikdy neriskujete pád
na ostré hrany, čo môže vážne poškodiť lano alebo, v extrémnych prípadoch, ho môže
prerezať. V prípade pochybností o dobrom stave lana požiadajte o bezodkladný servis a
zariadenie nepoužívajte.
5.2 - Upozornenia. 1) Opraty EN 361 sú jedniným zariadením, ktoré zadržiava telo, kto-
ré možno použiť v systéme na zachytenie páadu. 2) Minimálna vzdialenosť pod nohami
operátora, s cieľom zabrániť nárazu na podlahu, v prípade pádu z výšky sa rovná 2,5
metrov. 3) Lano nikdy nedržte natiahnuté až na doraz počas dlhého časového obdobia,
pretože môže dôjsť k oslabeniu pružiny. 4) Ak sa zariadenie nachádza nad spotrebičom,
použite druhé pomocné lano, aby ste dosiahli ku koncovke a mohli navinúť lano kontrolo-
vaným spôsobom. 5) Ak nebolo uvedené inak, odstráňte druhé pomocné lano ešte pred
začatím používania.
5.3 - Zmena režimu EN 1496-B (obr. 7). Zmeniť z režimu EN 360 na režim EN 1496-B,
alebo naopak, môžete jednoducho zdvihnutím kolíka na prepnutie režimu (H), presunutím
gombíka (G) do povoleného smeru a uvoľnením kolíka, pričom sa musíte uistiť, že je správ-
ne pripojený. Upozornenie! Ak čap ostane vystretý, otočte pákou, aby ste sa uistili, že ozu-
bené kolesá správne zapadnú.
5.4 - Návod na použitie EN 1496-B. Po aktivácii režimu EN 1496-B zariadenie bude fun-
govať ako záchranné zdvíhacie zariadenie. Pre použitie tohto režimu musí byť páka pre-
sunutá zo skladovacej polohy do prevádzkovej polohy nasledujúcim spôsobom: zdvihnite
fixačný kolík (M), otočte pomocné rameno (L) o 90° (obr. 8.1) a vytiahnite ho, až kým ne-
zapadne do jedného zo štyroch otvorov ramena (obr. 8.2). V tomto bode, otáčaním páky
proti smeru hodinových ručičiek, zariadenie zdvihne operátora (obr. 9.1); otočením páky v
smere hodinových ručičiek bude operátor zlaňovať (obr. 9.2). Upozornenie! Kompatibilné
s opratami EN 361, EN 1497 and EN 1498. Upozornenie! Maximálna povolená vzdia-
lenosť zlaňovania sa rovná 2 m. Upozornenie! Musí existovať priame alebo nepriame vi-
zuálne prepojenie alebo iné prostriedky komunikácie so zachraňovanou osobou počas ce-
lého trvania záchrannej operácie.
6) POUŽITIE SO STATÍVOM. Príklad použitia zariadenia SÉRIE 119 so statívom EN 795-B
umiestneným nad stiesneným priestorom (napr. nad studňou). Pred použitím bude potrebné
bezpečne zafixovať zariadenie série 119 k jednej z nôh statívu pomocou jednej zo špeci-
álnych podporných zariadení (pozrite odseky 7.1-7.3). Zariadenie vložte do podpory tak,
aby káble smerovali k vrchnej časti statívu, prechádzali cez kladku a klesali cez stred pra-
covného priestoru. V tomto bode, operátor A pripojí svorkový konektor zariadenia do D-krúž-
ku EN 361 hrudnej kosti na opratách osoby a zíde do studne pomocou rebríka (obr. 6.1)
alebo zlaňovaním: každý pád bude okamžite zastavený zariadením v režime EN 360. V
prípade pádu alebo havarijného stavu, operátor B, na povrchu, vloží metódu EN 1496-B a
pomocou vhodnej páky zdvihne operátora A, až do úplnej evakuácie (obr. 10).
6.1 - Upevnenie držiaka 119 BRACKET A (Obr. 6.2). Umiestnite držiak 119 BRACKET A
(Odk. č. KITSUPA119) v strednej časti nohy kotviaceho zariadenia Arachnipod tak, aby:
držiak sa nachádzal vo výške umožňujúcej činnosť zariadenia Series 119; otvory držiaka
sa nachádzali v rovine s otvormi na zariadení; smer používania musí byť dodržaný. Vložte
zaisťovacie kolíky a ubezpečte sa, že zapadli do polohy blokovania. Pre odstránenie
držiaka stlačte gombík na zaisťovacích kolíkoch a vyberte ich obidva. Upozornenie! Pred
používaním skontrolujte, či sú zaisťovacie kolíky správne zablokované.
6.2 - Upevnenie držiaka 119 BRACKET B (Obr. 6.3). Umiestnite držiak 119 BRACKET B
(Odk. č. KITSUP0119) na vrchnú časť nohy kotviaceho zariadenia Tris tak, aby: skrutky sa
nachádzali voči nej z vonkajšej strany; držiak sa nachádzal vo výške umožňujúcej činnosť
zariadenia Series 119; smer používania musí byť dodržaný. Na spodnú dvojicu skrutiek
umiestnite tanierik, ktorý je vo výbave tak, aby otvor diery smeroval nadol. Na každú skrutku
nasaďte podložku a krídelkovú maticu, avšetko dotiahnite na doraz. Operáciu zopakujte
aj u dvojice horných skrutiek. Upozornenie! Pred používaním skontrolujte, či sú krídelkové
matice správne utiahnuté.
6.3 - Upevnenie Series 119 na držiak (Obr. 6.4). Zariadenie Series 119 umiestnite na
držiak tak, aby lano smerovalo k vrcholu trojnožky. Vložte rozperu s priemerom väčším,
než je drážka držadla zariadenia Series 119, nasaďte jednu zo skrutiek vo výbave spolu
s podložkou a krídelkovou maticou a dotiahnite ju až na doraz. Vložte rozperu s menším
priemerom v mieste výstupu lana, nasaďte jednu zo skrutiek vo výbave spolu s podložkou
a krídelkovou maticou a dotiahnite ju až na doraz. Upozornenie! Pred používaním skontro-
lujte, či sú krídelkové matice správne utiahnuté.
7) PRAVIDELNÁ KONTROLA.
Najmenej raz za 12 mesiacov zariadenie podlieha dôkladnej kontrole u výrobcu alebo
osobou, ktorá má príslušné oprávnenie výslovne povolené výrobcom. Tento interval sa mô-
že meniť na základe platných vnútroštátnych právnych predpisov alebo podľa intervalu, in-
tenzity a spôsobu používania (napr. používanie v morskom prostredí, odsek 7.1). V tabuľke
č. 8 sa nachádzajú pokyny k predčasnému vykonaniu pravidelnej kontroly. (A) Typ pou-
žívania. (B) Príklady aplikácie. (C) Prevádzkové podmienky. (D) Intervaly kontroly zo strany
kompetentnej osoby. (E) príležitostné až ľahké (F) mierne až ťažké. (G) ťažké až nepretržité.
(H) obmedzené priestory; pohotovosť; údržba vo výrobe. (I) doprava; obytný priestor; sklad;
stavba. (L) komerčná výstavba; nafta a plyn; banská činnosť. (M) čisté priestory; vhodná
teploty; dobré podmienky uskladnenia; príležitostné použitie na voľnom priestranstve. (N)
prostredie čisté alebo prašné; nevhodné teploty; vhodné podmienky uskladnenia; dlho-
dobé používanie na voľnom a uzavretom priestranstve. (O) špinavé prostredia; nevhodné
teploty; extrémne podmienky uskladnenia; dlhodobé alebo nepretržité používanie na otvo-
renom priestranstve. (P) ročný. (Q) ročný až polročný. (R) polročný až štvrťročný. Vykonáva-
nie pravidelných periodických kontrol je rozhodujúce pre zabezpečenie ďalšej účinnosť a
trvalosti zariadenia, od čoho závisí bezpečnosť používateľa. Výsledky kontroly budú ozná-
mené na príslušnom sprievodnom štítku a musí sprevádzať každé zariadenie. Upozornenie!
Ak štítok chýba alebo je nečitateľné, zariadenie nepoužívajte. Identifikačný štítok zariade-
nia (obr. A): A) Ochranná známka; B) Výrobca; C) Produkt (typ, model, kód); D) Používateľ
(názov a adresa spoločnosti); E) Výrobné číslo / šarža; F) Rok výroby; G) Dátum nákupu;
H) Dátum prvého použitia; I) Dátum skončenia platnosti; L) Referenčné normy; M) Notifiko-
vaný orgán, ktorý vykonal ES; N) Notifikovaný orgán, ktorý kontroluje výrobu. Štítok pravi-
delnej kontroly zariadenia (obr. B): O) Dátum; P) Dôvod kontroly: pravidelné alebo mimo-
riadne kontroly; Q) Meno a podpis osoby zodpovednej za kontrolu; R) Poznámky (zistené
závady, opravy alebo iné dôležité informácie); S) Výsledok kontroly: zariadenia je vhod-
- 19 / 24 -

Publicidad

loading