Descargar Imprimir esta página

Bosch KTS 250 Manual Original página 104

Ocultar thumbs Ver también para KTS 250:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38
ro | 104 | KTS 250
3.4
Vedere de ansamblu KTS 250
2
 1:
KTS 250
(1) Tastă Pornit/Oprit
(2) Ecran tactil LCD
---Separator---
3.5
Simboluri de pe plăcuța de tip
Atenție: indicatoarele de avertizare generale
atenționează asupra eventualelor pericole.
Înaintea punerii în funcțiune, a racordării și a
utilizării produselor Bosch este imperios ne‐
cesară citirea cu atenție a instrucțiunilor de
utilizare, manualelor de utilizare și mai cu
seamă a instrucțiunilor de siguranță.
---Separator---
Aparatele electrice și electronice vechi, in‐
clusiv cablurile și accesoriile acestora, dar și
bateriile și acumulatoarele trebuie eliminate
separat de deșeurile menajere.
---Separator---
Declarație de conformitate UE
---Separator---
Declarație de conformitate SUA
---Separator---
KTS 250 poate fi utilizat doar de către perso‐
nalul de atelier calificat și instruit. KTS 250
nu este adecvat pentru montarea și utilizarea
de către consumator deoarece montarea,
respectiv utilizarea necorespunzătoare în re‐
gimul de deplasare poate duce la un funcțio‐
nări necorespunzătoare ale vehiculului și ast‐
fel la vătămări grave, până la deces.
---Separator---
Certificare Ucraina
---Separator---
Certificare Federația Rusă
---Separator---
Certificare Australia
---Separator---
1 689 989 370 | 2022-01-08
Li-ion
---Separator---
3.6
KTS 250 este conectat la vehicul prin intermediul con‐
ductorului de conexiune OBD. Operarea se realizează
cu ajutorul degetului prin intermediul ecranului tactil
LCD și al tastaturii vizuale. Prin intermediul interfeței
OBD conectate la vehicul, se poate efectua o diagnoză
a unităților de comandă și se poate citi memoria erori‐
lor vehiculului. Tipărirea datelor și valorilor măsurate se
realizează cu o imprimantă externă (accesoriu special)
care este conectată prin WLAN. KTS 250 și accesoriile
sunt depozitate în siguranță într-o trusă.
3.6.1
---Separator---
1
 2:
(1) Buton Recovery
(2) Racord alimentator de rețea (c.c. 15 volți)
(3) LED de stare
(4) Racord cablu de conexiune OBD
(5) Conexiune rețea (LAN 10/100 Mbiți)
(6) Racord A USB 2.0 (1x)
(7) Adaptor USB WLAN (WLAN 802.11 b/g/n)
(8) Racord B USB 2.0 (1x)
---
3.6.2
Conexiunea la rețea asigură o conexiune stabilă la in‐
ternet în zonele în care, din cauza factorilor perturbato‐
ri, nu se poate menține în mod fiabil conexiunea WLAN.
---Separator---
3.6.3
Acumulatorul este montat în carcasă și nu poate fi înlo‐
cuit din exterior.
Acumulatorul complet încărcat al KTS 250 este conce‐
put pentru a asigura aproximativ 2 ore de utilizare auto‐
nomă.
KTS 250 poate fi utilizat cu următoarele surse de ali‐
mentare cu tensiune:
• Acumulator
• Alimentator de rețea
• Cablu de conexiune OBD
---Separator---
3.6.4
Pe KTS 250 rulează un sistem de operare închis care a
fost dezvoltat pe baza AOSP (Android Open Source
Reciclarea acumulatorilor portabili pentru
Japonia
Descrierea funcțiilor
Interfețe
DIAG
3
4
5
1
2
KTS 250 Afișaj interfețe
Conexiunea la rețea
Conexiunea la rețea poate fi utilizată în timpul
primei puneri în funcțiune sau pentru actualizări
de software.
Acumulator
Atunci când cablul de conexiune OBD este racor‐
dat, KTS 250 este alimentat și încărcat de la vehi‐
cul.
Încărcați acumulatorul minimum 2 ore înainte de
a utiliza KTS 250 în regim de folosire a bateriei.
Sistem de operare
A
A
B
6 7
8
Robert Bosch GmbH

Publicidad

loading