Chapter 6. Safety standards
Kapitel 6. Sicherheitsmassnahmen
Chapitre 6. Normes de securité
Capítulo 6. Normas de seguridad
6.1. Warnings
6.1. Warnungen
6.1. Avertissements
6.1. Advertencias
GB Do not touch the chamber closing flap (14) during warm-up function..
Danger of burns
D
Während der Heizphase ist es angebracht, die Schließklappe des Wärmegenerators (14) nicht anzufassen, da
Verbrennungsgefahr besteht.
F
Ne touchez jamais la plaque qui isole le poumon (14) pendant la phase de chauffage..
Vous pourriez vous brûler.
E
No tocar la palita de cierre del pulmón (14) durante la fase de calentamiento..
Posibilidad de quemarse.
GB
Every time you turn the machine off, it is recomended to leave the upper hood open (as shown in the drawing).
D
Jedesmal die Maschine man abschalt, ist es empfohlen die hohe Haube geöffnet lassen (sehen Zeichnung).
Chaque fois qu' on ferme la machine, il est recommandé de laisser la cloche superieure ouverte (voire figure).
F
E
Cuando no se utiliza la maquina dejar siempre la puerta superior abierta.
GB Make sure the film roll is properly lodged (16).
D
Sicherstellen, daß die Folierolle sich in ihrer Halterung (16) befindet.
Assurez-vous que la pellicule soit bien placé dans son logement (16).
F
E
Comprobar que la bobina de film estee colocada en su sede (16).
ATTENTION !
ACHTUNG !
ATTENTION !
ATENCION !
6-3