Página 1
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO RI3000 CANopen...
Página 2
Cod. 91.08.296 Data 18/06/2015 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................31 DEUTSCH ....................................59 FRANÇAIS ....................................87 ESPAÑOL ..................................... 115 7 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características ..........143 8 Significato targa dati, Meaning of rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification de la plaque des données, Significado de la etiqueta de los datos ..................
Página 3
È cura dell’utilizzatore mantenerlo integro ed in buone condizioni. La SELCO s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. I diritti di traduzione, di riproduzione e di adattamento, totale o parziale e con qualsiasi mezzo (compresi le copie fotostatiche, i film ed i microfilm) sono riservati e vietati senza l’autorizzazione scritta della SELCO s.r.l.
Página 4
SIMBOLOGIA Pericoli imminenti che causano gravi lesioni e comportamenti rischiosi che potrebbero causare gravi lesioni. Comportamenti che potrebbero causare lesioni non gravi o danni alle cose. Le note precedute da questo simbolo sono di carattere tecnico e facilitano le operazioni. INDICE 1 AVVERTENZE ..............................
Página 5
1 AVVERTENZE Prima di iniziare qualsiasi operazione siate sicuri di aver ben letto e compreso questo manuale. Non apportate modifiche e non eseguite manutenzioni non descritte. L'impianto elettrico deve essere realizzato da personale tecnico in possesso di requisiti tecnico-professionali spe- cifici e in conformità...
Página 6
1 CONNETTORE CANopen 9-pin D-sub (Standard) Segnale Housing CAN_SHLD Non utilizzato CAN_L CAN_GND Non utilizzato CAN_SHLD CAN_GND CAN_H Non utilizzato (Riservato) 2 SELETTORE VELOCITA' TRASMISSIONE DATI Valore Velocità trasmissione Valore Velocità trasmissione (Riservato) 250kbps 10kbps 500kbps 20kbps 800kbps 50kbps 1Mbps 125kbps (Riservato) Non cambiare la velocità...
Página 7
Documento: Design Appendix ABS-COP-3 3 INSTALLAZIONE L'interfaccia robot RI3000 è un dispositivo che permette la comunicazione tra un generatore Selco e un’impianto automatizzato o robotizzato. Il dispositivo è in grado di comunicare attraverso segnali di tipo digitale, sia in trasmissione che in ricezione. Il trasferimento delle informazioni al generatore di saldatura avviene attraverso l'apposito cavo di collegamento con protocollo can bus.
Página 8
3.1 Configurazione "Weld@Net" 4 CONNESSIONE CABLAGGI Con l'RI3000 vengono forniti i cablaggi, i connettori e gli appositi pin per il collegamento dell'interfaccia robot. 4.1 Alimentazione RI3000 (connettore CN3) - CABINET ROBOT CN3-1 Filo 20 Collegare ad una tensione continua di +24V (IN) CN3-2 Filo Giallo verde Collegare al contatto di terra (PE)
Página 9
4.3 Alimentazione ausiliarie per ingressi e uscite digitali (connettore CN5/CN7) Alimentazioni filtrate e protette CN5-5 Tensione continua a +24V (OUT) CN7-11 Tensione continua a +24V (OUT) CN5-10 Contatto di massa CN7-12 Contatto di massa 4.4 Comunicazione via CAN BUS (connettore CN6) CN6-1 Segnale CAN-H CN6-2...
Página 10
4.5 Ingressi digitali BYTE N° 8 BIT N° 0x01 MANUTENZIONE: segnale di comando per la messa in sicurezza dell'impianto durante le fasi di manutenzione. 0 = Impianto in normale funzionamento 1 = Protezione per manutenzione attiva BYTE N° 8 BIT N° 0x02 SALVATAGGIO PROGRAMMI: segnale di comando per il salvataggio dei programmi.
Página 11
BYTE N° 10 BIT N° 0x10 TEST ARIA: segnale di comando per l'apertura dell'elettrovalvola del circuito aria compressa. L'elettrovalvola resta aperta per tutto il tempo di permanenza del comando. 0 = nessun flusso aria 1 = flusso aria BYTE N° 10 BIT N°...
Página 12
BYTE N° 26 BIT N° 0x10 MODALITA' DI FUNZIONAMENTO BIT N° 0x20 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x20 BIT 0x10 Funzionamento da FP Non utilizzato BYTE N° 26 BIT N° 0x40 DOPPIO PULSATO BIT N° 0x80 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x80 BIT 0x40 Funzionamento...
Página 13
4.7 Ingressi digitali di processo BYTE N° 11 BIT N° 0x20 Ingresso di impostazione BYTE N° 11 BIT N° 0x10 Ingresso di impostazione BYTE N° 10 BIT N° 0x80 Ingresso di impostazione BYTE N° 9 BIT N° 0x80 Ingresso di impostazione BYTE N°...
Página 14
Configurazioni di selezione curve sinergiche: la selezione delle curve sinergiche è direttamente definita dalle presenti combina- zione di ingressi digitali. BYTE N° 11 BIT N° 0x20 BYTE N° 11 BIT N° 0x10 BYTE N° 10 BIT N° 0x80 BYTE N° 9 BIT N°...
Página 15
Sinergia (MIG/MAG N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 Standard) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 16
Sinergia (MIG/MAG Pulsato) N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 17
Sinergia (T.MAP RAPIDEEP) BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 N° BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 18
N° Sinergia (T.MAP BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 QUICKPULSE) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 19
Sinergia (WPS MIG/MAG N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 Standard) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 20
Configurazioni di selezione punti di saldatura memorizzati: la selezione dei punti di saldatura memorizzati è direttamente defi- nita dalle presenti combinazione di ingressi digitali. BYTE N° 11 BIT N° 0x20 BYTE N° 11 BIT N° 0x10 BYTE N° 10 BIT N° 0x80 BYTE N°...
Página 21
Programmi di saldatura N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 22
4.8 Ingressi analogici (CAN_BUS) BYTE N° 0-1 Corrente di saldatura BYTE N° 2-3 Tensione di saldatura BYTE N° 4-5 Non programmato BYTE N° 6-7 Non programmato BYTE N° 14-15 Non programmato BYTE N° 16-17 Non programmato Il parametro gestito da questa analogica può essere scelto e programmato da FP-RC. 0 = minimo del parametro selezionato 65535 = massimo del parametro selezionato 4.9 Uscite digitali...
Página 23
4.10 Uscite digitali programmabili DO1...DO8 CN5-9 BYTE N° 11 BIT N° 0x01 (BYTE N° 10 BIT N° 0x10) (Imax = 100mA) CN5-4 BYTE N° 11 BIT N° 0x02 (BYTE N° 10 BIT N° 0x20) (Imax = 100mA) CN5-8 BYTE N° 11 BIT N°...
Página 24
5 RIEPILOGO COMUNICAZIONI 5.1 Dati da impianto di saldatura a robot WORD BYTE PARAMETRO NOTE N° N° MASK 0 (MSB) 0x01 ARCO ACCESO 0=arco spento, 1=arco acceso 0x02 SALDATRICE PRONTA 0=saldatrice pronta all'uso, 1=impianto in allarme 0x04 FILO INCOLLATO 0=filo non incollato, 1=filo incollato 0x08 NON DISPONIBILE 0x10...
Página 25
16 (MSB) Velocità filo motore 2 17 (LSB) USCITA ANALOGICA 6 0-65535 18 (MSB) Corrente motore 2 19 (LSB) USCITA ANALOGICA 7 0-65535 20 (MSB) Velocità filo speed meter 21 (LSB) USCITA ANALOGICA 8 0-65535 22 (MSB) Flusso liquido refrigerante 23 (LSB) USCITA ANALOGICA 9 0-65535...
Página 26
5.2 Dati da robot a impianto di saldatura WORD BYTE PARAMETRO NOTE N° N° MASK 0 (MSB) Default: corrente di saldatura 1 (LSB) INGRESSO ANALOGICO 1 2 (MSB) Default: tensione di saldatura 3 (LSB) INGRESSO ANALOGICO 2 4 (MSB) Non programmato 5 (LSB) INGRESSO ANALOGICO 3 6 (MSB)
Página 27
16 (MSB) Non programmato 17 (LSB) INGRESSO ANALOGICO 6 9÷12 18÷25 NON UTILIZZATO 26 (MSB) 0x01 MODALITA' PREGAS 0=Pregas sinergico 1=Pregas fisso 0x02 TEMPO DI 0=500 ms INTERVENTO ALLARME 1=5.0 s COMUNICAZIONE 0x04 NON UTILIZZATO 0x08 MODALITA' JOB 0=Standard 1=Job freeze 0x10 MODALITA' DI BYTE 26...
Página 28
6 CONNETTORI 6.1 Connettore CN3/J3 (4 poli) 6.3 Connettore CN6/J6 (14 poli) CN3-1 +24V (IN) J3-1 Filo 20 CN6-1 CAN-H J6-1 CN3-2 Terra (PE) J3-2 Filo Giallo verde CN6-2 Massa J6-2 CN3-3 Massa J3-3 Filo 19 CN6-3 CAN-H J6-3 CN3-4 Massa J3-4 Filo 18...
Página 31
EN 60974-1 EN 60974-10 Class A Any operation or modification that has not been previously authorized by SELCO s.r.l. will invalidate this certificate. Onara di Tombolo (PADOVA) Selco s.r.l. Lino Frasson...
Página 32
SYMBOLS Imminent danger of serious bodily harm and dangerous behaviours that may lead to serious bodily harm. Important advice to be followed in order to avoid minor injuries or damage to property. The notes preceded by this symbol are mainly technical and facilitate operations. INDEX 1 WARNING ..............................
Página 33
1 WARNING Prior to performing any operation on the machine, make sure that you have thoroughly read and understood the contents of this manual. Do not perform modifications or maintenance operations which are not prescribed. The electrical system must be made by skilled technicians with the specific professional and technical qualifica- tions and in compliance with the regulations in force in the country where the equipment is installed.
Página 34
1 CANopen CONNECTOR 9-pin D-sub (Standard) Signal Housing CAN_SHLD Not used CAN_L CAN_GND Not used CAN_SHLD CAN_GND CAN_H Not used (Reserved) 2 BAUD RATE SWITCH Value Baud rate Value Baud rate (Reserved) 250kbps 10kbps 500kbps 20kbps 800kbps 50kbps 1Mbps 125kbps (Reserved) Do not change baud rate during opertions.
Página 35
3 INSTALLATION The RI3000 robot interface is a device enabling communication between a Selco generator and an automated or robotised system. The device is able to communicate via digital signals, in both reception and transmission. The information is transferred to the weld- ing generator via a specific connection cable with CAN BUS protocol.
Página 36
3.1 Configuration "Weld@Net" 4 CABLE CONNECTION The cables, connectors and relevant pins for connecting the robot interface are supplied with RI3000. 4.1 RI3000 Power supply (connector CN3) - CABINET ROBOT CN3-1 Wire 20 Connect to +24V direct voltage (IN) CN3-2 Yellow green wire Connect to the ground contact (PE) CN3-3 Wire 19...
Página 37
4.3 Auxiliary power supply for digital inputs and outputs (connector CN5/CN7) Filtered and protected power supplies CN5-5 +24V direct Voltage (OUT) CN7-11 +24V direct Voltage (OUT) CN5-10 Ground contact CN7-12 Ground contact 4.4 Communication via CAN BUS (connector CN6) CN6-1 CAN-H signal CN6-2 Ground contact...
Página 38
4.5 Digital inputs BYTE N° 8 BIT N° 0x01 MAINTENANCE: control signal for the safety of the system during maintenance. 0 = maintenance protection inactive 1 = maintenance protection active BYTE N° 8 BIT N° 0x02 SAVING PROGRAMS: control signal for saving programs. 0 = saving programs inactive 1 = saving programs active Select the program number to be stored...
Página 39
BYTE N° 10 BIT N° 0x10 AIR TEST: command signal for opening the air circuit solenoid-valve. The solenoid-valve stays open for the entire "command active" time. 0 = no air flow 1 = air flow BYTE N° 10 BIT N° 0x20 WIRE FORWARD: wire extension command signal.
Página 40
BYTE N° 26 BIT N° 0x10 OPERATING MODE BIT N° 0x20 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x20 BIT 0x10 FP operating Not used BYTE N° 26 BIT N° 0x40 DOUBLE PULSED BIT N° 0x80 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x80 BIT 0x40 FP operating Not used...
Página 41
4.7 Process digital inputs BYTE N° 11 BIT N° 0x20 Setting input BYTE N° 11 BIT N° 0x10 Setting input BYTE N° 10 BIT N° 0x80 Setting input BYTE N° 9 BIT N° 0x80 Setting input BYTE N° 9 BIT N° 0x40 Coding input BYTE N°...
Página 42
Synergetic curve selection configurations: the selection of synergetic curves in MIG Short Spray Arc and in Pulsed MIG is directly defined by this combination of digital inputs. BYTE N° 11 BIT N° 0x20 BYTE N° 11 BIT N° 0x10 BYTE N° 10 BIT N°...
Página 43
N° Sinergy (MIG/MAG BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 Standard) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 44
Sinergy (Pulsed MIG/MAG) N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 45
N° Sinergy (T.MAP RAPIDEEP) BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 46
Sinergy (T.MAP N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 QUICKPULSE) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 47
Sinergy (WPS MIG/MAG N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 Standard) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 48
Stored welding spots selection configurations: the selection of the stored welding spots is directly defined by this combination of digital inputs. BYTE N° 11 BIT N° 0x20 BYTE N° 11 BIT N° 0x10 BYTE N° 10 BIT N° 0x80 BYTE N° 9 BIT N°...
Página 49
Welding job N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02 BIT 0x01...
Página 50
4.8 Analog inputs (CAN_BUS) BYTE N° 0-1 Welding current BYTE N° 2-3 Welding voltage BYTE N° 4-5 Not programmed BYTE N° 6-7 Not programmed BYTE N° 14-15 Not programmed BYTE N° 16-17 Not programmed The parameter managed by this analog input can be selected and programmed by FP-RC. 0 = minimum of selected parameter 65535 = maximum of selected parameter 4.9 Digital outputs...
Página 51
4.10 Programmable digital outputs DO1...DO8 CN5-9 BYTE N° 11 BIT N° 0x01 (BYTE N° 10 BIT N° 0x10) (Imax =100mA) CN5-4 BYTE N° 11 BIT N° 0x02 (BYTE N° 10 BIT N° 0x20) (Imax =100mA) CN5-8 BYTE N° 11 BIT N° 0x04 (Imax =100mA) CN5-3 BYTE N°...
Página 52
5 SUMMARY INFORMATION 5.1 Data from welding machine to robot WORD BYTE PARAMETER NOTES N° N° MASK 0 (MSB) 0x01 ARC ON 0=arc off, 1=arc on 0x02 WELDING TOOL READY 0=welding tool ready for use, 1=system in alarm status 0x04 WIRE STICKED 0=wire not glued, 1=wire glued 0x08...
Página 53
18 (MSB) Motor current 2 19 (LSB) 7 ANALOG OUTPUT 0-65535 20 (MSB) Speed meter wire speed 21 (LSB) 8 ANALOG OUTPUT 0-65535 22 (MSB) Coolant flow 23 (LSB) 9 ANALOG OUTPUT 0-65535 24 (MSB) AO10 Coolant temperature 25 (LSB) 10 ANALOG OUTPUT 0-65535 26 (MSB)
Página 54
5.2 Data from robot to welding machine WORD BYTE PARAMETER NOTES N° N° MASK 0 (MSB) Default: welding current 1 (LSB) 1 ANALOG INPUT 2 (MSB) Default: welding voltage 3 (LSB) 2 ANALOG INPUT 4 (MSB) Not programmed 5 (LSB) 3 ANALOG INPUT 6 (MSB) Not programmed...
Página 55
16 (MSB) Not programmed 17 (LSB) 6 ANALOG INPUT 9÷12 18÷25 NOT USED 26 (MSB) 0x01 PRE-GAS MODE 0=Pre-gas symergic 1=Fixed pre-gas 0x02 TIMING 0=500 ms COMMUNICATION 1=5.0 s ALARM 0x04 NOT USED 0x08 JOB MODE 0=Standard 1=Job freeze 0x10 OPERATING MODE BYTE 26 BYTE 26...
Página 57
6.4 Connector CN5/J5 (10-pole) CN5-1 8 Digital output (DO8) J5-1 CN5-2 6 Digital output (DO6) J5-2 CN5-3 4 Digital output (DO4) J5-3 CN5-4 2 Digital output (DO2) J5-4 CN5-5 +24V (OUT) J5-5 CN5-6 7 Digital output (DO7) J5-6 CN5-7 5 Digital output (DO5) J5-7 CN5-8...
Página 59
Der Benutzer hat dafür zu sorgen, dass das Anleitungsheft in gutem Zustand aufbewahrt wird. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen in dieser Anleitung vor- zunehmen. Die Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte liegen bei der Firma SELCO s.r.l..
Página 60
SYMBOLE Drohende Gefahren, die schwere Verletzungen verursachen, und gefährliche Verhaltensweisen, die schwere Verletzungen verursachen könnten. Verhaltensweisen, die leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen könnten. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anmerkungen sind technischer Art und erleichtern die Arbeitsschritte. INDEX 1 WARNUNG ..............................61 2 PRÄSENTATION DER ANLAGE ........................
Página 61
1 WARNUNG Vor Arbeitsbeginn sollten Sie das Anleitungsheft sorgfältig durchlesen und sich vergewissern, ob Sie alles richtig verstanden haben. Nehmen Sie keine Änderungen vor und führen keine hier nicht beschriebenen Instandhaltungsarbeiten durch. Der elektrische Anschluß muß gemäß den am lnstallationsort geltenden Gesetzen von qualifizierten Technikern, die eine spezifische Ausbildung nachweisen können, ausgeführt werden.
Página 62
1 CANopenS-STECKVERBINDER 9-pin D-sub (Standard) Signal Gehäuse CAN_SHLD Nicht Benutzt CAN_L CAN_GND Nicht Benutzt CAN_SHLD CAN_GND CAN_H Nicht Benutzt (Reserviert ) 2 ÜBERTRAGUNGSGESCHWINDIGKEIT SCHALTER Wert Wert Übertragungs Übertragungs geschwindigkeit geschwindigkeit (Reserviert) 250kbps 10kbps 500kbps 20kbps 800kbps 50kbps 1Mbps 125kbps (Reserviert) Übertragungsgeschwindigkeit während des Betriebs nicht geändert werden sollen.
Página 63
Dokument: Design Appendix ABS-COP-3 3 INSTALLATION Die Roboterschnittstelle RI3000 ist eine Vorrichtung zur Kommunikation zwischen einem Selco Generator und einer automatisier- ten bzw. robotierten Anlage. Die Vorrichtung sendet und empfängt durch digitale Signale. Die Übermittlung der Informationen zum Schweißgenerator erfolgt über ein spezielles Anschlusskabel mit CAN BUS Protokoll.
Página 64
3.1 Konfiguration "Weld@Net" 4 ANSCHLUSS DER VERDRAHTUNGEN Mit der RI3000 werden die Verdrahtungen, die Verbinder und die entsprechenden Pins für den Anschluss der Roboterschnittstelle geliefert. 4.1 Versorgung von RI3000 (Verbinder CN3) - CABINET ROBOT CN3-1 Draht 20 An eine Gleichspannung von +24V anschließen (IN) CN3-2 Gelb-grüner Draht An den Erdkontakt (PE) anschließen...
Página 65
4.3 Versorgung der Hilfskreise für digitale Ein- und Ausgänge (Verbinder CN5/CN7) Gefilterte und geschützte Versorgungen CN5-5 +24V Gleichspannung (OUT) CN7-11 +24V Gleichspannung (OUT) CN5-10 Massekontakt CN7-12 Massekontakt 4.4 Kommunikation per CAN BUS (Verbinder CN6) CN6-1 Signal CAN-H CN6-2 Massekontakt CN6-8 Signal CAN-L CN6-9 +15V Gleichspannung...
Página 66
4.5 Digitale Eingänge BYTE Nr8 BIT Nr0x01 WARTUNG: Steuersignal für die Sicherung der Anlage während der Wartungsphasen. 0 = Anlage in normalem Betrieb 1 = Schutz für Wartung aktiviert BYTE Nr8 BIT Nr0x02 SPEICHERN DER PROGRAMME: Steuersignal zum Speichern der Programme. 0 = Programmspeicherung deaktiviert 1 = Programmspeicherung aktiviert Die Nummer des zu speichernden Programms wählen...
Página 67
BYTE Nr10 BIT Nr0x10 LUFTTEST: Steuersignal für die Öffnung des Magnetventils des Druckluftkreislaufs. Das Magnetventil bleibt in der gesamten Zeit, in welcher der Befehl erteilt wird, geöffnet. 0 = kein Luftstrom 1 = Luftstrom BYTE Nr10 BIT Nr0x20 DRAHTVORSCHUB: Steuersignal für den Drahtvorschub. Die Vorschubgeschwindigkeit ist wie der vom Operateur eingestellte Wert.
Página 68
BYTE Nr 26 BIT Nr 0x10 BETRIEBSART BIT Nr 0x20 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x20 BIT 0x10 FP Betriebs Nicht benutzt BYTE Nr 26 BIT Nr 0x40 DOPPEL-PULS BIT Nr 0x80 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x80 BIT 0x40 FP Betriebs Nicht benutzt Siehe Abschnitt “Set-Up Parameter 400“...
Página 69
4.7 Digitale Eingänge für den Prozess BYTE Nr11 BIT Nr0x20 Einstelleingang BYTE Nr11 BIT Nr0x10 Einstelleingang BYTE Nr10 BIT Nr0x80 Einstelleingang BYTE Nr9 BIT Nr0x80 Einstelleingang BYTE Nr9 BIT Nr0x40 Codierungseingang BYTE Nr9 BIT Nr0x20 Codierungseingang BYTE Nr9 BIT Nr0x10 Codierungseingang BYTE Nr9 BIT Nr0x08...
Página 70
Konfigurationen zur Auswahl synergischer Kurven: die Auswahl der synergischen Kurven in MIG Short Spray Arc und in MIG Pulsiert wird direkt durch die vorliegenden Kombinationen digitaler Eingänge bestimmt. BYTE Nr11 BIT Nr0x20 BYTE Nr11 BIT Nr0x10 BYTE Nr10 BIT Nr0x80 BYTE Nr9 BIT Nr0x80 Die Kombination dieser drei ersten digitalen Eingänge ist in folgender Tabelle zusammengefasst:...
Página 71
N° Synergie (MIG/MAG BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 Standard) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 72
Synergie (MIG/MAG N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 Pulsiert) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 73
N° Synergie (T.MAP RAPIDEEP) BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 74
Synergie (T.MAP N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 QUICKPULSE) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 75
Synergie (WPS MIG/MAG N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 Standard) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 76
Konfigurationen zur Auswahl gespeicherter Schweißpunkte: die Auswahl der gespeicherten Schweißpunkte wird direkt durch die vorliegenden Kombinationen digitaler Eingänge bestimmt. BYTE Nr11 BIT Nr0x20 BYTE Nr11 BIT Nr0x10 BYTE Nr10 BIT Nr0x80 BYTE Nr9 BIT Nr0x80 Die Kombination dieser drei ersten digitalen Eingänge ist in folgender Tabelle zusammengefasst: BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10...
Página 77
Schweißprogramme N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02 BIT 0x01...
Página 78
4.8 Analogische Eingänge (CAN_BUS) BYTE Nr0-1 Schweißstrom BYTE Nr2-3 Schweißspannung BYTE Nr4-5 Nicht programmiert BYTE Nr6-7 Nicht programmiert BYTE Nr14-15 Nicht programmiert BYTE Nr16-17 Nicht programmiert Der von diesem analogischen Eingang betriebene Parameter kann über FP-RC gewählt und programmiert werden. 0 = minimum des gewählten Parameters 65535 = maximum des gewählten Parameters 4.9 Digitale Ausgänge...
Página 79
4.10 Programmierbare digitalen Ausgänge DO1...DO8 CN5-9 BYTE Nr11 BIT Nr0x01 (BYTE Nr10 BIT Nr0x10) (Imax = 100mA) CN5-4 BYTE Nr11 BIT Nr0x02 (BYTE Nr10 BIT Nr0x20) (Imax = 100mA) CN5-8 BYTE Nr11 BIT Nr0x04 (Imax = 100mA) CN5-3 BYTE Nr11 BIT Nr0x08 (Imax = 100mA) CN5-7...
Página 80
5 ÜBERSICHT DER KOMMUNIKATIONEN 5.1 Daten von Schweißanlage an Roboter WORD BYTE PARAMETER NOTIZEN MASK 0 (MSB) 0x01 BOGEN EIN 0=Bogen aus, 1=Bogen ein 0x02 SCHWEIßMASCHINE BEREIT 0=Schweißmaschine betriebsbereit, 1=Alarm der Anlage 0x04 DRAHT KLEBT 0=Draht klebt nicht, 1=Draht klebt 0x08 NICHT VERFÜGBAR 0x10...
Página 87
L’utilisateur a la charge de le maintenir lisible et en bon état. SELCO s.r.l. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment et sans aucun préavis. Les droits de traduction, de reproduction totale ou partielle quels que soient les moyens (y compris les photocopies, les films et les microfilms) sont réservés et interdits sans l’autorisation écrite de SELCO s.r.l.
Página 88
SYMBOLOGIE Dangers imminents qui causent de graves lésions et comportements risqués qui pourraient causer de graves lésions. Comportements qui pourraient causer des lésions sans gravité ou des dommages aux choses. Les notes précédées par ce symbole sont de caractère technique et facilitent les opérations. INDEX GENERAL 1 AVERTISSEMENT ............................
Página 89
1 AVERTISSEMENT Avant de commencer toute opération, assurez-vous d'avoir bien lu et bien compris ce manuel. N'apportez pas de modifications et n'effectuez pas d'opérations de maintenance si elles ne sont pas indiquées dans ce manuel. L'installation électrique doit être réalisée par du personnel technique ayant une formation technico-profession- nelle spécifique, et conformément aux lois du pays dans lequel est effectuée cette opération.
Página 90
1 CONNECTEUR CANopen 9-pin D-sub (Standard) Signal Boîtier CAN_SHLD Non utilisé CAN_L CAN_GND Non utilisé CAN_SHLD CAN_GND CAN_H Non utilisé (Réservé) 2 INTERRUPTEUR DE LA VITESSE DE TRANSMISSION DATA Valeur Vitess de transmission Valeur Vitess de transmission (Réservé) 250kbps 10kbps 500kbps 20kbps 800kbps...
Página 91
Document: Design Appendix ABS-COP-3 3 INSTALLATION L'interface robot RI3000 est un dispositif qui permet la communication entre un générateur Selco et un système automatisé ou robotisé. Le dispositif est en mesure de communiquer à l'aide de signaux de type numérique, aussi bien en transmission qu'en réception. Le transfert des informations au générateur de soudage a lieu grâce au câble de connexion prévu à...
Página 92
3.1 Configuration "Weld@Net" 4 CONNEXION CÂBLAGES Les câblages, les connecteurs et les broches pour le branchement de l'interface robot sont fournis avec le dispositif RI3000. 4.1 Alimentation RI3000 (connecteur CN3) - CABINET ROBOT CN3-1 Fil 20 Brancher à une tension continue de +24V (IN) CN3-2 Fil jaune vert Brancher au contact de terre (PE)
Página 93
4.3 Alimentation des auxiliaires pour les entrées et les sorties numériques (connecteur CN5/CN7) Alimentations filtrées et protégées CN5-5 Tension continue en +24V (OUT) CN7-11 Tension continue en +24V (OUT) CN5-10 Contact de masse CN7-12 Contact de masse 4.4 Communication par CAN BUS (connecteur CN6) CN6-1 Signal CAN-H CN6-2...
Página 94
4.5 Entrées numériques BYTE N° 8 BIT N° 0x01 ENTRETIEN : signal de commande pour la mise en sécurité de l'installation pendant les phases d'en- tretien. 0 = Installation en fonctionnement normal 1 = Protection pour entretien active BYTE N° 8 BIT N°...
Página 95
BYTE N° 10 BIT N° 0x10 TEST AIR : signal de commande pour l'ouverture de l'électrovanne du circuit de l'air comprimé. L'électrovanne reste ouverte pendant tout le temps de permanence de la commande. 0 = aucune arrivée d'air 1 = arrivée d'air BYTE N°...
Página 96
BYTE N° 26 BIT N° 0x10 MODE DE FONCTIONNEMENT BIT N° 0x20 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x20 BIT 0x10 Fonctionnement che panneau commande Pas utilisé BYTE N° 26 BIT N° 0x40 DOUBLE PULSATION BIT N° 0x80 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x80 BIT 0x40 Fonctionnement...
Página 97
4.7 Entrées numériques de processus BYTE N° 11 BIT N° 0x20 Entrée de configuration BYTE N° 11 BIT N° 0x10 Entrée de configuration BYTE N° 10 BIT N° 0x80 Entrée de configuration BYTE N° 9 BIT N° 0x80 Entrée de configuration BYTE N°...
Página 98
Configurations pour la sélection de courbes synergiques : la sélection des courbes synergiques en MIG Short Spray Arc et en MIG Pulsé est définie directement par la présente combinaison d'entrées numériques. BYTE N° 11 BIT N° 0x20 BYTE N° 11 BIT N°...
Página 99
Synergie (MIG/MAG N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 Standard) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 100
Synergie (Pulsé MIG/MAG) N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 101
N° Synergie (T.MAP RAPIDEEP) BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 102
Synergie (T.MAP N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 QUICKPULSE) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 103
Synergie (WPS MIG/MAG N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 Standard) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 104
Configurations pour la sélection de points de soudure mémorisés : la sélection des points de soudure mémorisés est définie directement par la présente combinaison d'entrées numériques. BYTE N° 11 BIT N° 0x20 BYTE N° 11 BIT N° 0x10 BYTE N° 10 BIT N°...
Página 105
Programmes de soudage N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 106
4.8 Entrées analogiques (CAN_BUS) BYTE N° 0-1 Courant de soudage BYTE N° 2-3 Tension de soudage BYTE N° 4-5 Pas programmé BYTE N° 6-7 Pas programmé BYTE N° 14-15 Pas programmé BYTE N° 16-17 Pas programmé Le paramètre géré par cette entrée analogique peut être choisi et programmé par RC, FP . 0 = minimum du paramètre sélectionné...
Página 107
4.10 Sorties numériques programmables DO1...DO8 CN5-9 BYTE N° 11 BIT N° 0x01 (BYTE N° 10 BIT N° 0x10) (Imax = 100mA) CN5-4 BYTE N° 11 BIT N° 0x02 (BYTE N° 10 BIT N° 0x20) (Imax = 100mA) CN5-8 BYTE N° 11 BIT N°...
Página 108
5 RÉCAPITULATION DES COMMUNICATIONS 5.1 Données de l'installation de soudage au robot WORD BYTE PARAMETER NOTES N° N° MASK 0 (MSB) 0x01 ARC ALLUMÉ 0=arc éteint, 1=arc allumé 0x02 SOUDEUSE PRÊTE 0=soudeuse prête à l'emploi , 1=système en état d'alarme 0x04 FIL COLLÉ...
Página 110
5.2 Données du robot à l'installation de soudage WORD BYTE PARAMETER NOTES N° N° MASK 0 (MSB) Par défaut: courant de soudage 1 (LSB) ENTRÉES NUMÉRIQUE 1 2 (MSB) Par défaut: tension de soudage 3 (LSB) ENTRÉES NUMÉRIQUE 2 4 (MSB) Pas programmé...
Página 111
14 (MSB) Pas programmé 15 (LSB) ENTRÉES NUMÉRIQUE 5 16 (MSB) Pas programmé 17 (LSB) ENTRÉES NUMÉRIQUE 6 9÷12 18÷25 PAS UTILISÉ 26 (MSB) 0x01 MODE PRÉ-GAZ 0=Pré-gaz synergique 1=Pré-gaz fixe 0x02 TEMPS DE ACTIVATION 0=500 ms COMMUNICATION 1=5.0 s D'ALARME 0x04 PAS UTILISÉ...
Página 115
ESPAÑOL Agradecimientos..Le agradecemos la confianza que nos brinda eligiendo la CALIDAD, la TECNOLOGÍA y la FIABILIDAD de los productos SELCO. Para aprovechar las potencialidades y las características del producto que acaba de adquirir, le invitamos a leer detenidamente las siguientes instrucciones que le ayudarán a conocer mejor el producto y obtener los mejores resultados.
Página 116
SÍMBOLOS Peligros inminentes que causan lesiones graves y comportamientos peligrosos que podrían causar lesiones gra- ves. Comportamientos que podrían causar lesiones no graves, o daños a las cosas. Las notas antecedidas por este símbolo son de carácter técnico y facilitan las operaciones. INDICE 1 ADVERTENCIA ............................
Página 117
1 ADVERTENCIA Antes de comenzar cualquier tipo de operación, tiene que haber comprendido el contenido del presente manual. No efectúe modificaciones ni mantenimientos no descriptos. La instalación eléctrica tiene que ser efectuada por personal técnico con requisitos técnico profesionales específi- cos y de conformidad con las leyes del país en el cual se efectúa la instalación.
Página 118
1 CONECTOR CANopen 9-pin D-sub (Estándar) Signal Caja CAN_SHLD No utilizado CAN_L CAN_GND No utilizado CAN_SHLD CAN_GND CAN_H No utilizado (Reservado) 2 INTERRUPTOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DATA Valor Velocidad Valor Velocidad de transmisión de transmisión (Reservado) 250kbps 10kbps 500kbps 20kbps 800kbps 50kbps...
Página 119
Documento: Design Appendix ABS-COP-3 3 INSTALACIÓN La interfaz robot RI3000 es un dispositivo que permite la comunicación entre un generador Selco y una instalación automatizada o robotizada. El dispositivo permite comunicar mediante señales digitales, tanto en transmisión como en recepción. La transferencia de las infor- maciones al generador de soldadura se realiza mediante el cable de conexión con protocolo CAN BUS.
Página 120
3.1 Configuración "Weld@Net" 4 CONEXIÓN DE LOS CABLES Junto con la RI3000 se entregan los cables, los conectores y los contactos para la conexión de la interfaz robot. 4.1 Alimentación RI3000 (conector CN3) - CABINET ROBOT CN3-1 Hilo 20 Conecte a una tensión continua de +24V (IN) CN3-2 Hilo Amarillo verde Conecte al contacto de tierra (PE) CN3-3...
Página 121
4.3 Alimentación auxiliar para entradas y salidas digitales (conector CN5/CN7) Alimentaciones filtradas y protegidas CN5-5 Tensión continua de +24V (OUT) CN7-11 Tensión continua de +24V (OUT) CN5-10 Contacto de masa CN7-12 Contacto de masa 4.4 Comunicación mediante CAN BUS (conector CN6) CN6-1 Señal CAN-H CN6-2...
Página 122
4.5 Entradas digitales BYTE N° 8 BIT N° 0x01 MANTENIMIENTO: señal de mando para proteger el sistema durante las etapas de mantenimiento. 0 = Sistema en funcionamiento normal 1 = Protección activa para el mantenimiento BYTE N° 8 BIT N° 0x02 MEMORIZACIÓN DE LOS PROGRAMAS: señal de mando para la memorización de los programas.
Página 123
BYTE N° 10 BIT N° 0x10 TEST AIRE: señal de mando para la apertura de la electroválvula del circuito de aire comprimido. La electroválvula queda abierta durante todo el tiempo en que se mantiene el mando. 0 = ningún flujo de aire 1 = flujo de aire BYTE N°...
Página 124
BYTE N° 26 BIT N° 0x10 MODO OPERATIVO BIT N° 0x20 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x20 BIT 0x10 Funcionamiento Front Panel No utilizado BYTE N° 26 BIT N° 0x40 DOBLE PULSACIÓN BIT N° 0x80 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x80 BIT 0x40 Funcionamiento Front Panel...
Página 125
4.7 Entradas digitales de proceso BYTE N° 11 BIT N° 0x20 Entrada de configuración BYTE N° 11 BIT N° 0x10 Entrada de configuración BYTE N° 10 BIT N° 0x80 Entrada de configuración BYTE N° 9 BIT N° 0x80 Entrada de configuración BYTE N°...
Página 126
Configuraciones de selección curvas sinérgicas: la selección de las curvas sinérgicas en MIG Short Spray Arc y en MIG Pulsado es definida directamente por esta combinación de entradas digitales. BYTE N° 11 BIT N° 0x20 BYTE N° 11 BIT N° 0x10 BYTE N°...
Página 127
N° Sinergia (MIG/MAG están- BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 dar) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 128
Sinergia (MIG/MAG pulsado) N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 129
Sinergia (T.MAP RAPIDEEP) N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 130
Sinergia (T.MAP N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 QUICKPULSE) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 131
Sinergia (WPS MIG/MAG N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 estándar) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 132
Configuraciones de selección de los puntos de soldadura memorizados: la selección de los puntos de soldadura memorizados es definida directamente por esta combinación de entradas digitales. BYTE N° 11 BIT N° 0x10 BYTE N° 10 BIT N° 0x80 BYTE N° 9 BIT N°...
Página 133
Programas de soldadura N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 134
4.8 Entradas analógicas (CAN_BUS) BYTE N° 0-1 Corriente de soldadura BYTE N° 2-3 Tensión de soldadura BYTE N° 4-5 No programado BYTE N° 6-7 No programado BYTE N° 14-15 No programado BYTE N° 16-17 No programado El parámetro controlado por esta analógica puede elegirse y programarse desde RC, FP . 0 = mínimo del parámetro seleccionado 65535 = máximo del parámetro seleccionado 4.9 Salidas digitales...
Página 135
4.10 Salidas digitales programables DO1...DO8 CN5-9 BYTE N° 11 BIT N° 0x01 (BYTE N° 10 BIT N° 0x10) (Imax = 100mA) CN5-4 BYTE N° 11 BIT N° 0x02 (BYTE N° 10 BIT N° 0x20) (Imax = 100mA) CN5-8 BYTE N° 11 BIT N°...
Página 136
5 RESUMEN DE LAS COMUNICACIONES 5.1 Datos desde el sistema de soldadura al robot WORD BYTE PARÁMETRO NOTAS N° N° MASK 0 (MSB) 0x01 ARCO ENCENDIDO 0=arco apagado, 1=arco encendido 0x02 SOLDADORA LISTA 0=soldadora lista para el uso, 1=instalación en alarma 0x04 ALAMBRE ENCOLADO 0=alambre no encolado, 1=alambre encolado...
Página 137
16 (MSB) Velocidad del alambre del motor 2 17 (LSB) SALIDA ANALÓGICA 6 0-65535 18 (MSB) Corriente del motor 2 19 (LSB) SALIDA ANALÓGICA 7 0-65535 20 (MSB) Velocidad del alambre speed meter 21 (LSB) SALIDA ANALÓGICA 8 0-65535 22 (MSB) Refrigerante de flujo 23 (LSB) SALIDA ANALÓGICA 9...
Página 138
5.2 Datos desde el robot al sistema de soldadura WORD BYTE PARÁMETRO NOTAS N° N° MASK 0 (MSB) Por defecto: corriente de soldadura 1 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 1 2 (MSB) Por defecto: tensión de soldadura 3 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 2 4 (MSB) No programado 5 (LSB)
Página 139
14 (MSB) No programado 15 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 5 16 (MSB) No programado 17 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 6 9÷12 18÷25 NO UTILIZADO 26 (MSB) 0x01 MODO PRE-GAS 0=Pre-gas sinergico 1=Pre-gas fijo 0x02 TIEMPO DE ACTICACION 0=500 ms ALARMA DE COMUNICACION 1=5.0 s 0x04 NO UTILIZADO...
Página 140
6 CONECTORES 6.1 Conector CN3/J3 (4 contactos) 6.3 Conector CN6/J6 (14 contactos) CN3-1 +24V (IN) J3-1 Hilo 20 CN6-1 CAN-H J6-1 CN3-2 Tierra (PE) J3-2 Hilo Amarillo verde CN6-2 Masa J6-2 CN3-3 Masa J3-3 Hilo 19 CN6-3 CAN-H J6-3 CN3-4 Masa J3-4 Hilo 18...
Página 141
6.4 Conector CN5/J5 (10 contactos) CN5-1 Salida digital 8 (DO8) J5-1 CN5-2 Salida digital 6 (DO6) J5-2 CN5-3 Salida digital 4 (DO4) J5-3 CN5-4 Salida digital 2 (DO2) J5-4 CN5-5 +24V (OUT) J5-5 CN5-6 Salida digital 7 (DO7) J5-6 CN5-7 Salida digital 5 (DO5) J5-7...
Página 143
7 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e alla sua implementazione in accordo con le leggi nazionali, le apparecchiature elettriche che hanno raggiunto la fine del ciclo di vita devono essere raccolte separatamente e inviate ad un centro di recupero e smaltimento.
Página 144
9 Connessione CAN BUS (Genesis ...- RI ...), CAN BUS connection (Genesis ...- RI ...), Schaltung CAN-BUS (Genesis ...- RI ...), Connexion CAN-BUS (Genesis ...- RI ...), Conexiòn CAN-BUS (Genesis ...- RI ...) (71.02.054-71.02.036-71.02.055-71.02.056-71.02.157) 10 Connessione RI3000, RI3000 connection, Schaltung RI3000, Connexion RI3000, Conexiòn RI3000 (71.02.053)