30
DCI
DCI®-Kamera an DIN-Okular
-Kamera an DIN-Okular
®
13
DCI
-Kamera an DIN-Okular
®
13.1
Montage
Den Fokusring (falls vorhanden) des Fiberskopes in
Nullstellung (Markierung) bringen.
Den DCI
Adapter 20260030 in den ,Snapin'
®
DCI
Kopplungsmechanismus der DCI
Kamera
®
®
einschieben bis die Kupplung automatisch ein
rastet.
Das Standardlichtkabel am Lichteinlassstutzen
des Fiberskops anschließen.
1
HINWEIS: Das SpezialLichtkabel 495 DC
oder 495 DV kann nicht verwendet werden
und muss ggf. von der DCI
Kamera
®
entfernt werden.
3
WARNUNG: Die Gebrauchsanweisungen
der verwendeten Versorgungsgeräte sind
zu beachten.
Instrumentenkupplung öffnen: den äußeren Ring
gegen die Federkraft drehen, das DINOkular des
Fiberskopes einsetzen und den äußeren Ring
loslassen. Die Instrumenten kupplung schließt
mittels der Federkraft selbsttätig.
2
VORSICHT: Ein zusätzliches Festdrehen
des äußeren Rings zur weiteren Fixierung
des Okulars ist nicht erforderlich. Dies
kann u.U. zu einer Beschädigung der
Instrumentenkupplung führen!
13.2
Demontage
Die DCI
Kamera und das Fiberskop festhalten.
®
Instrumentenkupplung des DCI
Adapters öffnen
®
und Fiberskop entnehmen.
Die DCI
Kamera und den DCI
Adapters fest
®
®
halten. Die Entriegelungstaste an der DCI
®
mera drücken: der ,Snapin' DCI
Kopplungs
®
mechanismus ist gelöst. DCI
Adapter entnehmen.
®
DCI
DCI® camera on DIN eyepiece
camera on DIN eyepiece
®
13
DCI
camera on DIN eyepiece
®
13.1
Assembly
Put the focusing ring (if available) of the fiberscope
in the zero position (mark).
Slide the DCI
adaptor 20260030 into the 'snapin'
®
DCI
coupling mechanism of the DCI
®
the coupling snaps in automatically.
Connect the standard light cable at the light inlet
piece of the fiberscope.
1
NOTE: The special light cable 495 DC or
495 DV cannot be used and may have to
be removed from the DCI
3
WARNING: The instruction manuals of the
supply units used must be observed.
Opening the instrument coupling: turn the outer
ring against the spring force, insert the fiberscope
DIN eyepiece and let go of the outer ring. The
instrument coupling closes automatically as a result
of the spring force.
2
CAUTION: No further tightening of the ou
ter ring to position the eyepiece is re quired.
This may, among other things, cause
damage to the instrument coupler!
13.2
Disassembly
Hold the DCI
camera and the fiberscope still.
®
Open the instrument coupler for the DCI
and remove the fiberscope.
Hold the DCI
camera and the DCI
®
Ka
Push the release button on the DCI
'snapin' DCI
coupling mechanism is released.
®
Remove the DCI
adaptor.
®
Cámara DCI® al ocular DIN
Cámara DCI
®
13
Cámara DCI
13.1
Montaje
Coloque el anillo de enfoque (si existiese) del
fibroscopio en la posición cero (marca).
Introduzca el adaptador DCI
camera until
mecanismo "Snapin" de acoplamiento DCI
®
cámara DCI
hasta que el acoplamiento encastre
®
automáticamente.
Conecte el cable de luz estándar a los pitones de
entrada de luz del fibroscopio.
1
NOTA: El cable de luz especial 495 DC
ó 495 DV no puede ser utilizado y, si es
camera.
necesario, debe ser retirado de la cámara
®
DCI
.
®
3
CUIDADO: Deben observarse los
Manuales de instrucciones de los aparatos
de alimentación.
Abrir el acoplamiento para instrumentos: Para ello
gire el anillo exterior en sentido contrario a la fuerza
del muelle, monte el ocular DIN del fibroscopio
y suelte el anillo exterior. El acoplamiento para
instrumentos se cierra automáticamente a causa
de la fuerza del muelle.
2
ADVERTENCIA: No es necesario seguir
apretando el anillo exterior para una me
jor fijación del ocular. Bajo determinadas
circunstancias, esto podría deteriorar el
acoplamiento para instrumentos.
13.2
Desmontaje
Sujete la cámara DCI
adaptor
acoplamiento para instrumentos del adaptador
®
DCI
y retire el fibroscopio.
®
adaptor still.
Sujete la cámara DCI
®
camera: the
Presione la tecla de desbloqueo en la cámara
®
DCI
: el mecanismo "Snapin" de acoplamiento
®
DCI
se suelta. Retire el adaptador DCI
®
al ocular DIN
al ocular DIN
®
20260030 en el
®
de la
®
y el fibroscopio. Abra el
®
y el adaptador DCI
.
®
®
.
®